Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dag waarop de termijn afloopt
Dies ad quem
Openbaarmakingstemplate tijdens de overgangsperiode
Overgangsmaatregelen EG
Overgangsperiode
Overgangsperiode
Overgangsperiode EG
Overgangsperiode van de EG

Vertaling van "overgangsperiode die afloopt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overgangsperiode (EU) [ overgangsmaatregelen EG | overgangsperiode EG | overgangsperiode van de EG ]

Übergangszeit (EU) [ EG-Übergangsmaßnahmen | EG-Übergangszeit | Übergangszeit EG ]


openbaarmakingstemplate tijdens de overgangsperiode | openbaarmakingstemplate voor het eigen vermogen tijdens de overgangsperiode

vorübergehendes Muster für die Veröffentlichung | vorübergehendes Muster für die Veröffentlichung von Eigenmitteln




dag waarop de termijn afloopt | dies ad quem

Tag des Fristendes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Hoewel als algemeen beginsel geldt dat de maximale wekelijkse arbeidstijd in de Europese Unie 48 uur bedraagt en werknemers in de Europese Unie in de praktijk slechts bij uitzondering langer werken, kunnen de lidstaten besluiten artikel 6 niet toe te passen gedurende een overgangsperiode die afloopt .* , mits zij de nodige maatregelen nemen voor een doeltreffende bescherming van de veiligheid en gezondheid van de werknemers.

1. Obwohl als allgemeiner Grundsatz gilt, dass die wöchentliche Höchstarbeitszeit in der Europäischen Union 48 Stunden beträgt und längere Arbeitszeiten für Arbeitnehmer in der Europäischen Union in der Praxis eine Ausnahme darstellen, können die Mitgliedstaaten beschließen, während eines Übergangszeitraums bis .*. Artikel 6 nicht anzuwenden, sofern sie die erforderlichen Maßnahmen treffen, um den wirksamen Schutz der Sicherheit und der Gesundheit der Arbeitnehmer zu gewährleisten.


1. Hoewel als algemeen beginsel geldt dat de maximale wekelijkse arbeidstijd in de Europese Unie 48 uur bedraagt en werknemers in de Europese Unie in de praktijk slechts bij uitzondering langer werken, kunnen de lidstaten besluiten artikel 6 niet toe te passen gedurende een overgangsperiode die afloopt .* , mits zij de nodige maatregelen nemen voor een doeltreffende bescherming van de veiligheid en gezondheid van de werknemers.

1. Obwohl als allgemeiner Grundsatz gilt, dass die wöchentliche Höchstarbeitszeit in der Europäischen Union 48 Stunden beträgt und längere Arbeitszeiten für Arbeitnehmer in der Europäischen Union in der Praxis eine Ausnahme darstellen, können die Mitgliedstaaten beschließen, während eines Übergangszeitraums bis .*. Artikel 6 nicht anzuwenden, sofern sie die erforderlichen Maßnahmen treffen, um den wirksamen Schutz der Sicherheit und der Gesundheit der Arbeitnehmer zu gewährleisten.


1. Hoewel als algemeen beginsel geldt dat de maximale wekelijkse arbeidstijd in de Europese Unie 48 uur bedraagt en werknemers in de Unie in de praktijk slechts bij uitzondering langer werken, kunnen de lidstaten besluiten artikel 6 niet toe te passen gedurende een overgangsperiode die afloopt 36 maanden na de inwerkingtreding van Richtlijn 2008/./.., mits zij de nodige maatregelen nemen voor een doeltreffende bescherming van de veiligheid en gezondheid van de werknemers.

1. Obwohl als allgemeiner Grundsatz gilt, dass die wöchentliche Höchstarbeitszeit in der Europäischen Union 48 Stunden beträgt und längere Arbeitszeiten für Arbeitnehmer in der Europäischen Union in der Praxis eine Ausnahme darstellen, können die Mitgliedstaaten beschließen, während eines Übergangszeitraums von 36 Monaten nach Inkrafttreten der Richtlinie 2008/./. Artikel 6 nicht anzuwenden, sofern sie die erforderlichen Maßnahmen treffen, um den wirksamen Schutz der Sicherheit und der Gesundheit der Arbeitnehmer zu gewährleisten.


63. constateert dat over een interimovereenkomst voor de overdracht van dergelijke gegevens tussen de EU en de VS wordt onderhandeld, dat deze moet gelden voor een overgangsperiode en na uiterlijk 12 maanden afloopt en dat het Europees Parlement en de nationale parlementen volledig moeten worden betrokken bij een nieuwe overeenkomst waarover, onverminderd de procedure die uit hoofde van het Verdrag van Lissabon gevolgd moet worden, onderhandeld zal worden, en dat daarbij voldaan moet zijn aan ...[+++]

63. nimmt zur Kenntnis, dass zwischen der Europäischen Union und den USA ein Interimsabkommen für die Übermittlung solcher Daten ausgehandelt und durch eine 12 Monate nicht überschreitende Auflösungsklausel für einen Übergangszeitraum geschlossen wird und dass ein unbeschadet des gemäß dem Vertrag von Lissabon anzuwendenden Verfahrens ausgehandeltes Abkommen das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente uneingeschränkt einbeziehen und sicherstellen muss, dass die in Ziffer 3 seiner genannten Entschließung vom 17. September 2009 verankerten Bedingungen erfüllt sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorgestelde verlenging van de overgangsperiode is wellicht niet lang genoeg om overeenstemming te kunnen bereiken over een vervolgregeling, en daarom zou de overgangsperiode langer moeten duren, omdat er nog geen voorstel voorligt en de zittingsperiode van dit Europees Parlement in 2009 afloopt.

Die vorgeschlagene Verlängerung des Übergangszeitraums könnte sich als unzureichend erweisen, um eine Einigung über eine Nachfolgeregelung zu erzielen. Angesichts der Tatsache, dass noch immer kein Vorschlag vorliegt und das Europäische Parlament 2009 neu gewählt wird, erscheint ein längerer Übergangszeitraum angemessen.


Beoogd wordt toe te staan dat synthetische vitaminen tijdens een overgangsperiode die afloopt op 31 december 2005 als toevoegingsmiddel in voeder voor herkauwers worden gebruikt, en te bepalen dat biergist, eieren en eiproducten gebruikt mogen worden in diervoeders in het algemeen.

Hierdurch soll die Verwendung synthetischer Vitamine als Futterzusätze für Wiederkäuer während eines Übergangszeitraums, der am 31. Dezember 2005 endet, sowie die Verwendung von "Bierhefen" und "Eiern und Eierprodukten" gestattet werden.


In euro luidende munten voor verzamelaars (die al dan niet ook in nationale munteenheid luiden) mogen niet worden uitgegeven tijdens de overgangsperiode die op 31 december 2001 afloopt.

Auf Euro lautende Sammlermünzen (auch wenn sie zusätzlich auf eine nationale Währungseinheit lauten) sollten in der Übergangsphase bis zum 31. Dezember 2001 nicht ausgegeben werden.


Gedurende een overgangsperiode die uiterlijk 31 december 1998 afloopt, kan Oezbekistan een gunstiger behandeling toekennen aan de andere onafhankelijke Staten van de ex-USSR.

Während einer spätestens am 31. Dezember 1998 endenden Übergangszeit kann Usbekistan den übrigen aus der ehemaligen UdSSR hervorgegangenen Unabhängigen Staaten eine günstigere Behandlung zugestehen.


Tijdens een overgangsperiode die uiterlijk op 31 december 1998 afloopt, kan Kirgizstan echter een gunstiger behandeling toekennen aan de andere onafhankelijke Staten van de voormalige USSR.

Während einer Übergangszeit, die spätestens am 31. Dezember 1998 abläuft, darf die Republik Kirgisistan jedoch den übrigen unabhängigen Staaten der ehemaligen Sowjetunion eine günstigere Behandlung einräumen.


Tijdens een overgangsperiode die uiterlijk op 31 december 1998 afloopt, kan Kazachstan echter een gunstiger behandeling toekennen aan de andere onafhankelijke Staten van de voormalige USSR.

Während einer Übergangszeit, die spätestens am 31. Dezember 1998 abläuft, darf die Republik Kasachstan jedoch den übrigen unabhängigen Staaten der ehemaligen Sowjetunion eine günstigere Behandlung einräumen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgangsperiode die afloopt' ->

Date index: 2022-02-25
w