Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duurte van levensbehoeften
Hoge kosten van levensonderhoud
Hun mandaat duurt vier jaar;zij zijn herbenoembaar
Openbaarmakingstemplate tijdens de overgangsperiode
Overgangsmaatregelen EG
Overgangsperiode
Overgangsperiode
Overgangsperiode EG
Overgangsperiode van de EG

Traduction de «overgangsperiode duurt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overgangsperiode (EU) [ overgangsmaatregelen EG | overgangsperiode EG | overgangsperiode van de EG ]

Übergangszeit (EU) [ EG-Übergangsmaßnahmen | EG-Übergangszeit | Übergangszeit EG ]


openbaarmakingstemplate tijdens de overgangsperiode | openbaarmakingstemplate voor het eigen vermogen tijdens de overgangsperiode

vorübergehendes Muster für die Veröffentlichung | vorübergehendes Muster für die Veröffentlichung von Eigenmitteln




hun mandaat duurt vier jaar; zij zijn herbenoembaar

ihre Amtszeit betraegt vier Jahre; Wiederernennung ist zulaessig


duurte van levensbehoeften | hoge kosten van levensonderhoud

lEBENSVERTEUERUNG
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« De overgangsperiode duurt aanvankelijk vijf jaar, te rekenen vanaf 1 januari 1978.

« Die Übergangszeit wird zunächst auf fünf Jahre, beginnend mit dem 1. Januar 1978, festgelegt.


Deze overgangsperiode duurt ten hoogste twee jaar te rekenen van de datum van het besluit van de Commissie".

Diese Übergangszeit darf nicht länger sein als zwei Jahre, gerechnet ab dem Zeitpunkt der Entscheidung der Kommission".


De overgangsperiode duurt ten hoogste vijf jaar.

Der Übergangszeitraum darf höchstens fünf Jahre betragen.


De overgangsperiode duurt ten hoogste drie jaar, maar dient zo kort mogelijk te zijn.

Die Übergangszeit sollte höchstens drei Jahre dauern, jedoch so kurz wie möglich sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals u zelf al heel goed aangaf, heeft Spanje, mijn land, de datum naar voren gehaald, net als een aantal andere landen, maar het is noodzakelijk dat we ons allemaal blijven inzetten voor dezelfde zaak, want hoe langer de overgangsperiode duurt, hoe meer schade er ontstaat voor aanbieders van televisie, producenten van ontvangstapparatuur, het fabrieks- en marketingwezen, de distributiesector en vooral voor de burgers zelf.

Wie Sie ganz richtig bemerkten, hat mein Land, Spanien, den Termin vorverlegt, wie einige andere auch, doch wir müssen alle weiter in die gleiche Richtung arbeiten, denn je länger die Übergangszeit dauert, desto größerer Schaden wird den Fernsehsendeanstalten, der Receiver-Industrie, der Produktion und Vermarktung, dem Vertrieb und vor allem den Bürgern selbst entstehen.


Deze overgangsperiode duurt ten hoogste twee jaar te rekenen van de datum van het besluit van de Commissie.

Diese Übergangszeit darf nicht länger sein als zwei Jahre, gerechnet ab dem Zeitpunkt der Entscheidung der Kommission.


Deze overgangsperiode duurt ten hoogste twee jaar te rekenen van de datum van het besluit van de Commissie.

Diese Übergangszeit darf nicht länger sein als zwei Jahre, gerechnet ab dem Zeitpunkt der Entscheidung der Kommission.


De overgangsperiode gaat in bij het van kracht worden van de onderhavige TSI en duurt zes jaar.

Die Übergangszeit beginnt mit dem Inkrafttreten dieser TSI und dauert sechs Jahre.


Deze overgangsperiode duurt ten hoogste twee jaar.

Diese Übergangszeit darf nicht länger als zwei Jahre sein.


4 . De overgangsperiode duurt aanvankelijk vijf jaar , te rekenen vanaf 1 januari 1978 .

(4) Die Übergangszeit wird zunächst auf fünf Jahre, beginnend mit dem 1. Januar 1978, festgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgangsperiode duurt' ->

Date index: 2021-05-28
w