Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
De overgangsperiode is verdeeld in drie etappes
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur
Duur van het huurcontract
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Openbaarmakingstemplate tijdens de overgangsperiode
Overgangsmaatregelen EG
Overgangsperiode
Overgangsperiode
Overgangsperiode EG
Overgangsperiode van de EG
Parlementair mandaat
Representatief mandaat
Verplicht mandaat
Visum voor verblijf van lagere duur
Voor een bepaalde duur

Traduction de «overgangsperiode een duur » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overgangsperiode (EU) [ overgangsmaatregelen EG | overgangsperiode EG | overgangsperiode van de EG ]

Übergangszeit (EU) [ EG-Übergangsmaßnahmen | EG-Übergangszeit | Übergangszeit EG ]


openbaarmakingstemplate tijdens de overgangsperiode | openbaarmakingstemplate voor het eigen vermogen tijdens de overgangsperiode

vorübergehendes Muster für die Veröffentlichung | vorübergehendes Muster für die Veröffentlichung von Eigenmitteln




de overgangsperiode is verdeeld in drie etappes

die Uebergangszeit besteht aus drei Stufen








visum voor verblijf van lagere duur

Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt




mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

Wahlmandat [ Ablauf des Wahlmandats | Dauer des Mandats | freies Mandat | gebundenes Mandat | indirektes Mandat | lokales Mandat | Mandatsdauer | nationales Mandat | Parlamentsmandat | repräsentatives Mandat | Rücktrtitt eines Abgeordneten | scheidender Abgeordneter | scheidendes Kabinett | scheidendes Mitglied ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ingeval een dergelijke overgangsperiode wordt goedgekeurd kan de CTP of het handelsplatform tijdens de duur van de overgangsperiode de toegangsrechten op grond van de artikelen 35 of 37 niet genieten met betrekking tot op de beurs verhandelde derivaten.

Wenn ein solcher Übergangszeitraum genehmigt wurde, kann die zentrale Gegenpartei oder der Handelsplatz die Zugangsrechte nach Artikel 35 oder 36 bei börsengehandelten Derivaten innerhalb des Übergangszeitraums nicht in Anspruch nehmen.


Bij de vaststelling van de duur van de overgangsperiode is rekening gehouden met de evaluatie van het regelgevingskader inzake hygiëne dat in die drie verordeningen is vastgelegd.

Die Dauer des Übergangszeitraums wurde unter Berücksichtigung der Überarbeitung des in diesen Verordnungen vorgesehenen Regelungsrahmens für Hygiene festgelegt.


Voor de toepassing van de bepalingen van deze bijlage heeft de overgangsperiode een duur van maximaal twee jaar na de eerste indieningstermijn.

Die Höchstdauer des Übergangszeitraums für die Durchführung der Bestimmungen dieses Anhangs beträgt zwei Jahre ab der ersten Übermittlungsfrist.


De bevoegde autoriteit kan, rekening houdend met de risico's die voortvloeien uit de toepassing van de toegangsrechten op grond van de artikelen 35 of 36 met betrekking tot op de beurs verhandelde derivaten voor het ordelijk functioneren van de betreffende CTP of het betreffende handelsplatform, besluiten dat de artikelen 35 of 36 niet van toepassing zijn op respectievelijk de betreffende CTP of het betreffende handelsplatform voor wat betreft op de beurs verhandelde derivaten, gedurende een overgangsperiode tot Ingeval een dergelijke overgangsperiode wordt goedgekeurd kan de CTP of het handelsplatform tijdens de ...[+++]

Aufgrund der Risiken für ein ordnungsgemäßes Funktionieren der zentralen Gegenpartei oder des Handelsplatzes, die sich durch Inanspruchnahme der Zugangsrechte nach Artikel 35 oder 36 bei börsengehandelten Derivaten ergeben, kann die zuständige Behörde entscheiden, dass Artikel 35 oder 36 bei börsengehandelten Derivaten für diese zentrale Gegenpartei oder diesen Handelsplatz für einen Übergangszeitraum bis zum . nicht zur Anwendung kommt. Wenn ein solcher Übergangszeitraum genehmigt wurde, kann die zentrale Gegenpartei oder der Handelsplatz die Zugangsrechte nach Artikel 35 oder 37 bei börsengehandelten Derivaten innerhalb des Übergangsze ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De duur van de overgangsperiode van 2015-2018 gecombineerd met een alternatieve differentiëring van 65%, 75%, 80% en 100% van het nieuwe wagenpark om de doelstelling te bereiken komt overeen met de duur en differentiëring in Verordening (EG) nr. 443/2009 ter beperking van de CO2-emissies van personenauto’s.

Eine Dauer der Übergangszeit von 2015-2018 mit einer alternativen Staffelung zur Zielerreichung von 65 %, 75 %, 80 % und 100 % der Neuwagenflotte korrespondiert zudem mit Dauer und Staffelung der Verordnung zur Reduktion von CO2-Emissionen bei Pkw (EG) Nr. 443/2009.


Bij de vaststelling van de duur van de overgangsperiode is rekening gehouden met de evaluatie van het regelgevingskader inzake hygiëne.

Die Dauer des Übergangszeitraums wurde unter Berücksichtigung der Überprüfung dieser Rahmenregelung für Hygiene festgelegt.


De duur van de overgangsperiode dient in het licht van de eerste evaluatie van het nieuwe regelgevingskader inzake hygiëne, die in de loop van de eerste vier jaar zal plaatsvinden, te worden vastgesteld.

Bei der Festlegung des Übergangszeitraums sollte der ersten Überprüfung der neuen Rahmenregelung für Hygiene, die innerhalb der ersten vier Jahre stattfinden soll, Rechnung getragen werden.


De lidstaten die een dergelijke overgangsperiode vaststellen, stellen de Commissie daarvan in kennis met opgave van de duur van de overgangsperiode.

Die Mitgliedstaaten, die eine solche Übergangszeit festlegen, unterrichten die Kommission davon und geben die Dauer der Übergangszeit an.


De lidstaten die een dergelijke overgangsperiode vaststellen, stellen de Commissie daarvan in kennis met opgave van de duur van de overgangsperiode.

Die Mitgliedstaaten, die eine solche Übergangszeit festlegen, unterrichten die Kommission davon und geben die Dauer der Übergangszeit an.


(7) Gezien de duur van de overgangsperiode voor het verbod op het gebruik van chrysotiel zouden de lidstaten die van deze overgangsperiode gebruik dienen te maken, mede gezien de sociaal-economische gevolgen voor de industrie, het gebruik van vervangingsproducten moeten stimuleren en ter bescherming van de gezondheid zo spoedig mogelijk moeten overgaan tot een totaal verbod op chrysotiel zoals bedoeld in punt 6.2. van bijlage I van Richtlijn 76/769/EEG zoals gewijzigd bij Richtlijn 1999/77/EG.

(7) Die Mitgliedstaaten, die von der Möglichkeit der Verlängerung der Frist für das Verbot der Verwendung von Chrysotil Gebrauch machen müssen, sollten unter Berücksichtigung der sozialen und wirtschaftlichen Aspekte der betroffenen Industriezweige die Verwendung von Ersatzprodukten fördern, um so rasch wie möglich das vollständige Verbot von Chrysotil zum Schutz der Gesundheit gemäß Anhang I Nummer 6.2 der Richtlinie 76/769/EWG in der Fassung der Richtlinie 1999/77/EG einzuhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgangsperiode een duur' ->

Date index: 2023-11-15
w