Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabische Republiek Egypte
Egypte
Openbaarmakingstemplate tijdens de overgangsperiode
Overgangsmaatregelen EG
Overgangsperiode
Overgangsperiode
Overgangsperiode EG
Overgangsperiode van de EG

Vertaling van "overgangsperiode in egypte " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overgangsperiode (EU) [ overgangsmaatregelen EG | overgangsperiode EG | overgangsperiode van de EG ]

Übergangszeit (EU) [ EG-Übergangsmaßnahmen | EG-Übergangszeit | Übergangszeit EG ]


openbaarmakingstemplate tijdens de overgangsperiode | openbaarmakingstemplate voor het eigen vermogen tijdens de overgangsperiode

vorübergehendes Muster für die Veröffentlichung | vorübergehendes Muster für die Veröffentlichung von Eigenmitteln




Arabische Republiek Egypte | Egypte

Ägypten | die Arabische Republik Ägypten


Egypte [ Arabische Republiek Egypte ]

Ägypten [ die Arabische Republik Ägypten ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S. overwegende dat vrouwen zich in de huidige overgangsperiode in Egypte in een bijzonder kwetsbare situatie bevinden; overwegende dat vrouwenrechtenactivisten, vrouwelijke demonstranten en vrouwelijke gevangenen vaak het slachtoffer zijn van intimidatie, geweld, seksueel misbruik en andere vormen van vernederende behandeling;

S. in der Erwägung, dass Frauen in der derzeitigen Umbruchphase in Ägypten besonders gefährdet sind; in der Erwägung, dass Frauenrechtlerinnen, Demonstrantinnen und weibliche Inhaftierte oft Drangsalierungen, Einschüchterung, Gewalt, sexuellen Übergriffen und anderen Formen erniedrigender Behandlung ausgesetzt sind;


V. overwegende dat vrouwen zich in de huidige overgangsperiode in Egypte in een bijzonder kwetsbare situatie bevinden; overwegende dat vrouwelijke betogers vaak het slachtoffer zijn van geweld, seksueel misbruik, maagdelijkheidstesten en andere vormen van vernederende behandeling, terwijl vrouwenrechtenactivisten regelmatig worden lastiggevallen en geïntimideerd; overwegende dat vrouwen in Egypte sterk gediscrimineerd worden op het vlak van politieke medezeggenschap;

V. in der Erwägung, dass Frauen in der derzeitigen Umbruchphase in Ägypten besonders gefährdet sind; in der Erwägung, dass Demonstrantinnen oft Opfer von Gewalt, sexueller Belästigung, Jungfräulichkeitstests und anderen Erniedrigungen sind, während Frauenrechtsaktivisten regelmäßig schikaniert und eingeschüchtert werden; in der Erwägung, dass Frauen, was die Teilhabe am politischen Leben in Ägypten betrifft, erhebliche Rückschläge erlitten haben;


J. overwegende dat vrouwen zich in de huidige overgangsperiode in Egypte in een bijzonder kwetsbare situatie bevinden; overwegende dat volgens berichten van Egyptische en internationale mensenrechtenorganisaties, vrouwelijke betogers nog altijd het slachtoffer zijn van geweld, seksueel misbruik en andere vormen van vernederende behandeling door de veiligheidstroepen;

J. in der Erwägung, dass Frauen in der derzeitigen Umbruchphase in Ägypten besonders gefährdet sind; in der Erwägung, dass Berichten internationaler und ägyptischer Menschenrechtsorganisationen zufolge Demonstrantinnen nach wie vor Opfer von Gewalt, sexuellen Übergriffen und anderen erniedrigenden Behandlungen vonseiten der Sicherheitskräfte sind;


G. overwegende dat de vrouwen zich in de huidige overgangsperiode in Egypte in een bijzonder kwetsbare situatie bevinden; overwegende dat vrouwelijke betogers vaak het slachtoffer zijn van geweld, seksueel misbruik, maagdelijkheidstesten en andere vormen van vernederende behandeling, terwijl vrouwenrechtenactivisten regelmatig worden lastiggevallen en geïntimideerd; overwegende dat vrouwen in Egypte zwaar zijn gediscrimineerd op het vlak van politieke medezeggenschap;

G. in der Erwägung, dass Frauen in der derzeitigen Umbruchphase in Ägypten besonders gefährdet sind; in der Erwägung, dass Demonstrantinnen oft Opfer von Gewalt, sexueller Belästigung, Jungfräulichkeitstests und anderen Erniedrigungen sind, während Frauenrechtsaktivisten regelmäßig schikaniert und eingeschüchtert werden; in der Erwägung, dass Frauen, was die Teilhabe am politischen Leben in Ägypten betrifft, erhebliche Rückschläge erlitten haben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat de vrouwen zich in de huidige overgangsperiode in Egypte in een bijzonder kwetsbare situatie bevinden; dat vrouwelijke demonstranten volgens rapporten van Egyptische en internationale mensenrechtenorganisaties vaak het slachtoffer zijn van geweld, seksueel misbruik, maagdelijkheidstests en andere vernederende behandelingen door de veiligheidskrachten, terwijl vrouwenrechtenactivisten regelmatig worden bedreigd en geïntimideerd;

H. in der Erwägung, dass die ägyptischen Frauen in der aktuellen Übergangszeit besonders gefährdet sind; in der Erwägung, dass Berichten ägyptischer und internationaler Menschenrechtsorganisationen zufolge Demonstrantinnen Gewalt, sexuellen Übergriffen, Jungfräulichkeitstests und anderen Formen erniedrigender Behandlung durch die Sicherheitskräfte ausgesetzt sind, während Verfechterinnen von Frauenrechten schikaniert und eingeschüchtert werden;


De EG steunt dit programma, zoals gezegd, in sterke mate via grote acties, zoals "Ondersteuning van het privatiseringsprogramma" (43 miljoen ecu); "Hervorming van de banksector-Steun aan de Centrale Bank van Egypte" (11,7 miljoen ecu); "Programma voor de ontwikkeling van de particuliere sector" (25 miljoen ecu); "Privatisering van de veterinaire diensten" (20 miljoen ecu); het voorstel voor een nieuwe overeenkomst, waarover de EG en Egypte momenteel in onderhandeling zijn, voorziet in een overgangsperiode van 12 jaar met het oog o ...[+++]

Dies wird wie erwähnt von der EG durch erhebliche Programmhilfen wie: "Unterstützung des Privatisierungsprogramms" (43 Mio. ECU); "Reform der Unterstützung des Banksektors für die Zentralbank von Ägypten" (11,7 Mio. ECU); "Entwicklungsprogramm für den Privatsektor" (25 Mio. ECU); "Privatisierung der Veterinärdienststellen" (20 Mio. ECU) stark unterstützt; das vorgeschlagene neue Abkommen, das zur Zeit zwischen Ägypten und der EG ausgehandelt wird, sieht für einen zwölfjährigen Übergangszeitraum die erforderliche Modernisierung der ägyptischen Industrie vor.


De doelstellingen van deze Euro-mediterrane ruimte zijn: - een forse groei van de Euro-mediterrane en intramediterrane handel, met name op het gebied van de vervaardiging en de handel in componenten, - een aanzienlijke stijging van de buitenlandse directe investeringen in de Maghreb, de Machrak, Israël en Turkije, - de bevordering van de concurrentiepositie van de industrie in de Maghreb en de Machrak, - de sterke vermindering van de sociale en politieke spanningen in de gehele regio van de Middellandse Zee. De voorgestelde overeenkomst met Egypte voorziet in een overgangsperiode van 12 jaar met het oog op de herstructurering en modernis ...[+++]

Die Schaffung dieser Zone Europa-Mittelmeer sollte folgende Ergebnisse aufweisen: - eine erhebliche Steigerung des Handels zwischen Europa und dem Mittelmeerraum sowie innerhalb des Mittelmeerraums, insbesondere für Fabrikation und Bauteile - eine erhebliche Steigerung der ausländischen Direktinvestitionen im Maghreb, im Maschrek, in Israel und in der Türkei - eine Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit der Industrien des Maghreb und des Maschrek - eine Beschleunigung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung im Mittelmeerraum - eine erhebliche Verringerung sozialer und politischer Spannungen im gesamten Mittelmeerraum. Das vorgeschlagene Abk ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgangsperiode in egypte' ->

Date index: 2024-01-02
w