Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De overgangsperiode is verdeeld in drie etappes
Degene die rekening moet doen
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Openbaarmakingstemplate tijdens de overgangsperiode
Overgangsmaatregelen EG
Overgangsperiode
Overgangsperiode
Overgangsperiode EG
Overgangsperiode van de EG
Rekeningdoende persoon
Softwarearchitectuur bepalen
Softwarearchitectuur definiëren
Softwarearchitectuur opstellen
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Vertaling van "overgangsperiode moet worden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overgangsperiode (EU) [ overgangsmaatregelen EG | overgangsperiode EG | overgangsperiode van de EG ]

Übergangszeit (EU) [ EG-Übergangsmaßnahmen | EG-Übergangszeit | Übergangszeit EG ]


openbaarmakingstemplate tijdens de overgangsperiode | openbaarmakingstemplate voor het eigen vermogen tijdens de overgangsperiode

vorübergehendes Muster für die Veröffentlichung | vorübergehendes Muster für die Veröffentlichung von Eigenmitteln




telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Notrufnummer


degene die rekening moet doen | rekeningdoende persoon

Rechnungsleger


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung


de overgangsperiode is verdeeld in drie etappes

die Uebergangszeit besteht aus drei Stufen




materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

den zu übersetzenden Text verstehen


definiëren aan welke richtlijnen en vereisten een softwarearchuitectuur moet voldoen | softwarearchitectuur opstellen | softwarearchitectuur bepalen | softwarearchitectuur definiëren

Anwendungsarchitektur definieren | Softwarearchitekturen definieren | Softwarearchitektur definieren | Softwarearchitektur festlegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De overgangsperiode moet worden beëindigd zodra hoogwaardige machinevertalingen in alle officiële talen van de Unie beschikbaar zijn.

Der Übergangszeitraum sollte dann enden, sobald qualitativ hochwertige maschinelle Übersetzungen in alle Amtssprachen der Europäischen Union zur Verfügung stehen.


De overgangsperiode moet worden beëindigd zodra hoogwaardige machinevertalingen in alle officiële talen van de Unie beschikbaar zijn, afhankelijk van een objectieve evaluatie van de kwaliteit.

Der Übergangszeitraum sollte dann enden, sobald qualitativ hochwertige maschinelle Übersetzungen in alle Amtssprachen der Europäischen Union, die einer objektiven Qualitätsbewertung standhalten, möglich sind.


De overgangsperiode moet lang genoeg zijn om onnodige verstoring te voorkomen en te zorgen voor een stabiele en transparante benadering op regelgevingsgebied.

Zur Vermeidung unnötiger Störungen und im Sinne eines stabilen und transparenten Regulierungskonzepts muss die Übergangsfrist lang genug sein.


In die overgangsperiode moet evenwel voldoende vooruitgang worden geboekt om aan de schuldbenchmark te voldoen. Als deze vooruitgang negatief wordt beoordeeld, moet de Commissie op grond van artikel 126, lid 3, een verslag opstellen en kan dit alles resulteren in de inleiding van een nieuwe BTP.

Eine negative Beurteilung der Fortschritte im Hinblick auf die Einhaltung des Richtwerts soll die Ausarbeitung eines Berichts durch die Kommission nach Artikel 126 Absatz 3 zur Folge haben und kann die Eröffnung eines neuen Defizitverfahrens nach sich ziehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(49) Om de belanghebbende partijen, vooral kleine en middelgrote bedrijven, in staat te stellen om voedingswaarde-informatie op hun producten aan te brengen, moet de toepassing van de maatregelen om de vermelding van voedingswaarde-informatie verplicht te stellen via uitgebreide overgangsperioden geleidelijk worden ingevoerd, waarbij voor microbedrijven nog in een bijkomende overgangsperiode moet worden voorzien.

(49) Damit interessierte Kreise, insbesondere kleine und mittlere Unternehmen, in die Lage versetzt werden, über den Nährwert ihrer Erzeugnisse zu informieren, sollte die Anwendung der Maßnahmen, die Angaben zum Nährwert verbindlich vorschreiben, mittels verlängerter Übergangsfristen schrittweise erfolgen, wobei Kleinstunternehmen eine zusätzliche Frist eingeräumt werden sollte.


Ten minste gedurende een overgangsperiode moet een lidstaat kunnen toestaan dat een niet-EU abi-beheerder abi’s verhandelt in die lidstaat en moet een lidstaat een EU abi-beheerder een vergunning kunnen verlenen om niet-EU-abi's te verhandelen in die lidstaat, inzover aan de minimumvoorwaarden van deze richtlijn is voldaan.

Zumindest während eines Übergangszeitraums sollte ein Mitgliedstaat auch erlauben können, dass Nicht-EU-AIFM in diesem Mitgliedstaat AIF vertreiben und es einem EU-AIFM gestatten können, Nicht-EU-AIF in diesem Mitgliedstaat zu vertreiben, soweit die in dieser Richtlinie festgelegten Mindestauflagen erfüllt werden.


Hij bevestigt bereid te zijn samen met de Verenigde Staten, in nauwe samenwerking met Irak en de VN, indien de nieuwe Iraakse regering hierom verzoekt, een internationale conferentie te organiseren die de steun van de internationale gemeenschap aan Irak tijdens de overgangsperiode moet stimuleren, versterken en coördineren, zoals aangekondigd tijdens de topontmoeting EU-VS van 22 februari 2005 in Brussel".

Er erklärt sich erneut bereit, auf entsprechenden Wunsch der irakischen Übergangsregierung gemeinsam mit den Vereinigten Staaten und in enger Zusammenarbeit mit Irak und den VN – wie auf dem Gipfeltreffen EU-USA vom 22. Februar 2005 in Brüssel angekündigt – eine internationale Konferenz über die Förderung, Verstärkung und Koordinierung der Hilfe der Völkergemeinschaft für Irak in dessen Übergangsphase durchzuführen".


Tijdens de overgangsperiode moet de arbeidstijd geleidelijk van 58 uur tot 48 uur teruggebracht worden.

Während der Übergangszeit muß die Arbeitszeit schrittweise von 58 Stunden auf 48 Stunden reduziert werden.


de kandidaat-lidstaten een overgangsperiode moet worden gegund.

den beitrittswilligen Ländern eine Übergangszeit zugestanden werden muß.


Op het einde van deze overgangsperiode, moet de Commissie een analyse voorleggen van de gevolgen van de bepalingen van de richtlijn en alle wijzigingen voorstellen die noodzakelijk zijn om de interne markt op het stuk van het gebruik van dergelijke onderdelen te voltooien.

Am Ende dieses Übergangszeitraums unterbreitet die Kommission eine Analyse der Konsequenzen der Richtlinienbestimmungen und schlägt die Änderungen vor, die zur Vollendung des Binnenmarktes in bezug auf die Verwendung derartiger Teile erforderlich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgangsperiode moet worden' ->

Date index: 2022-07-18
w