Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artsen zonder grenzen
De overgangsperiode is verdeeld in drie etappes
Door artsen voorgeschreven behandelingen uitvoeren
Hoge Raad voor de Gezondheidsberoepen - Afdeling Artsen
Internationaal vrijwilliger
Medisch onderwijs
Openbaarmakingstemplate tijdens de overgangsperiode
Opleiding van artsen
Overgangsmaatregelen EG
Overgangsperiode
Overgangsperiode
Overgangsperiode EG
Overgangsperiode van de EG
Richtlijn Artsen
Vredeskorps

Vertaling van "overgangsperiode voor artsen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overgangsperiode (EU) [ overgangsmaatregelen EG | overgangsperiode EG | overgangsperiode van de EG ]

Übergangszeit (EU) [ EG-Übergangsmaßnahmen | EG-Übergangszeit | Übergangszeit EG ]


openbaarmakingstemplate tijdens de overgangsperiode | openbaarmakingstemplate voor het eigen vermogen tijdens de overgangsperiode

vorübergehendes Muster für die Veröffentlichung | vorübergehendes Muster für die Veröffentlichung von Eigenmitteln






Hoge Raad voor de Gezondheidsberoepen - Afdeling Artsen

Hoher Rat für Gesundheitspflegeberufe - Abteilung Ärzte


de overgangsperiode is verdeeld in drie etappes

die Uebergangszeit besteht aus drei Stufen




internationaal vrijwilliger [ artsen zonder grenzen | vredeskorps ]

freiwilliger Entwicklungshelfer [ Aufbauhelfer | internationaler Freiwilliger ]


medisch onderwijs [ opleiding van artsen ]

medizinischer Unterricht [ ärztliche Ausbildung ]


door artsen voorgeschreven behandelingen uitvoeren

vom Arzt verordnete Behandlung durchführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als Frans lid van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken van het Europees Parlement heb ik in tweede lezing het standpunt van het Parlement gesteund. Dit standpunt behelsde met name de invoering van een overgangsperiode voor artsen in opleiding van vier jaar met een maximumaantal van 54 werkuren per week over een referentieperiode van vier maanden.

In meiner Eigenschaft als französisches Mitglied des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten des EP habe ich anläßlich der zweiten Lesung den Standpunkt des Parlaments unterstützt, der insbesondere eine vierjährige Übergangsfrist für Ärzte in der Ausbildung mit einer wöchentlichen Höchstarbeitszeit von 54 Stunden bei einem Bezugszeitraum von vier Monaten vorsah.


Als je het besluit interpreteert zoals al eerder in dit debat gedaan is, namelijk dat de termijn en de overgangsperiode voor artsen in totaal negen jaar is en dat daarboven nog eens drie jaar uitlooptijd mogelijk is, komen we op een totaal van twaalf jaar.

Wenn man den Beschluß so auslegt, wie wir das während der heutigen Aussprache bereits an einigen Beispielen gehört haben, daß nämlich die Fristen und Übergangszeiträume für die Ärzte insgesamt neun Jahre betragen würden und darüber hinaus dann noch die Möglichkeit einer weiteren Zusatzfrist von drei Jahren gegeben ist, bedeutet das insgesamt 12 Jahre.


Gedurende de eerste drie jaar van de overgangsperiode voor artsen in opleiding mag de wekelijkse arbeidstijd in geen geval meer bedragen dan 58 uur, en gedurende de volgende twee jaar maximaal 56 uur.

Während der ersten drei Jahre des Übergangszeitraums darf die Zahl der wöchentlichen Arbeitsstunden 58 Stunden nicht übersteigen, und während der darauffolgenden zwei Jahre darf diese Zahl höchstens 56 Stunden betragen.


De periode waarin voor artsen in opleiding een gemiddelde werkweek van 48 uur moet zijn bereikt is op 9 jaar vastgesteld, 4 jaar voor de omzetting van de richtlijn in nationaal recht en een overgangsperiode van 5 jaar.

In bezug auf die Arbeitszeit der Ärzte in Ausbildung gilt für das Erreichen einer durchschnittlichen Arbeitszeit von 48 Stunden pro Woche eine Frist von neun Jahren, d.h. vier Jahre für die Umsetzung der Richtlinie in einzelstaatliches Recht und daran anschließend eine Übergangszeit von fünf Jahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het binnen het bemiddelingscomité op dit punt bereikte akkoord houdt in dat de artsen in opleiding na een periode van negen jaar onder de werkingssfeer van de richtlijn zullen vallen (maximaal 48 werkuren per week over een referentieperiode van vier maanden). Deze periode van negen jaar wordt verdeeld in een omzettingsperiode van vier jaar en een overgangsperiode van vijf jaar.

Das im Rahmen der Vermittlung erzielte Übereinkommen sieht in diesem Punkt vor, daß die Ärzte in der Ausbildung nach einer Frist von neun Jahren in den Geltungsbereich der Richtlinie einbezogen werden (48 Stunden wöchentliche Höchstarbeitszeit im Laufe eines Bezugszeitraums von vier Monaten).


De nieuwe bepalingen garanderen beginnende artsen een gemiddelde wekelijkse arbeidstijd van 48 uur na een overgangsperiode van vijf jaar; die overgangsperiode begint te lopen na een omzettingstermijn van vier jaar voor die bepalingen.

Mit den neuen Bestimmungen wird für jüngere Ärzte eine durchschnittliche Wochenarbeitszeit von 48 Stunden nach einem Übergangszeitraum von fünf Jahren und nach einem vierjährigen Umsetzungszeitraum für diese Bestimmungen sichergestellt.


De lidstaten die ermee begaan zijn dat voldoende artsen worden opgeleid, achten deze overgangsperiode nodig om de richtlijn te kunnen uitvoeren.

Die betreffenden Mitgliedstaaten halten diese Übergangszeit für erforderlich, da eine ausreichend große Zahl von Ärzten ausgebildet werden muß, um die Umsetzung der Richtlinie zu ermöglichen.


Met betrekking tot de maximale wekelijkse arbeidstijd van artsen in opleiding, die voor een aantal lidstaten bijzondere problemen opleverde, heeft de Raad overeenstemming bereikt over een overgangsperiode van 9 jaar (vanaf het einde van de uitvoeringstermijn) vóór de 48-urengrens van toepassing is.

In der Frage der wöchentlichen Höchstarbeitszeit für Ärzte in Ausbildung, die bestimmten Mitgliedstaaten besondere Schwierigkeiten bereitete, vereinbarte der Rat eine Übergangszeit von neun Jahren (ab dem Ende der Umsetzungszeit) für die Anwendung der 48-Stunden-Schwelle.


De impact van de jurisprudentie zal nog groter worden als Richtlijn 2000/34/EG ook van toepassing wordt voor de "artsen in opleiding", dus vanaf 1 augustus 2004 en vooral aan het eind van de overgangsperiode [24] (5 jaar, verlengbaar tot maximum 8 jaar).

Diese Auswirkungen werden noch an Bedeutung gewinnen, wenn die Richtlinie 2000/34/EG für die ,Ärzte in der Ausbildung" anzuwenden ist, also ab 1. August 2004, und vor allem nach Ablauf der Übergangszeit [24] (5 Jahre, verlängerbar auf maximal 8 Jahre).


Voor artsen in opleiding is, met ingang van 1 augustus 2004, een overgangsperiode van vijf jaar vastgesteld.

Für Ärzte in der Ausbildung wurde eine am 1. August 2004 beginnende Übergangszeit von fünf Jahren festgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgangsperiode voor artsen' ->

Date index: 2022-09-13
w