Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overgangsperioden dit probleem ten » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien kunnen de kosten voor de naleving van het acquis communautaire, met name de milieuwetgeving, in een aantal gebieden of sectoren op korte termijn negatieve gevolgen hebben voor de kostenstructuur van ondernemingen, hoewel de overgangsperioden dit probleem ten dele moeten ondervangen en de kandidaat-lidstaten gemakkelijker toegang zullen hebben tot duurzame technologieën uit de huidige lidstaten.

In einigen Industriezweigen wirken sich die Kosten der Anpassung an das EU-Recht, vor allem an das Umweltrecht, kurzfristig nachteilig auf die Kostenstruktur der Unternehmen aus. Allerdings dürften die Übergangsfristen dieses Problem mildern, und die Beitrittsländer bekommen mit ihrem Beitritt leichteren Zugang zu nachhaltigen Technologien aus den bisherigen Mitgliedstaaten.


Toch is het duidelijk dat dit probleem ten dele wordt veroorzaakt doordat de groei van de Europese economieën nog niet door innovatie en technologie wordt gestuurd.

Aber es ist deutlich, dass ein Teil des Problems in der Tatsache liegt, dass Innovation und Technologie noch nicht in der Lage sind, das Wachstum der europäischen Volkswirtschaften anzukurbeln.


Als onderdeel van een nieuwe benadering van het probleem worden Bulgarije, Letland en Slovenië vandaag verzocht met spoed op te treden tegen een voortdurend probleem ten gevolge waarvan elk jaar meer mensen sterven dan door verkeersongevallen.

Als Teil eines neuen Lösungskonzepts für diese Problematik werden Bulgarien, Lettland und Slowenien heute aufgefordert, sich unverzüglich um die Beseitigung eines Dauerproblems zu bemühen, das jedes Jahr mehr Todesopfer fordert als der Straßenverkehr.


e) toereikende overgangsperioden van ten minste zeven jaar voor de nationale steunregelingen moeten bevatten en het vertrouwen van de investeerders moeten behouden.

e) angemessene Übergangszeiträume von mindestens sieben Jahren für die nationalen Förderregelungen vorsehen und das Vertrauen der Investoren wahren.


Het doel is de nationale en regionale autoriteiten te helpen een nauwkeuriger analyse van het probleem te maken, de gezondheidsrisico's ten gevolge van de verspreiding van gevaarlijke stoffen in de lucht beter in kaart te brengen en geschikte strategieën uit te werken en toe te passen om dit probleem op een kosteneffectieve manier en met de hulp van de EU-instanties op te lossen".

Wir wollen den nationalen und regionalen Behörden dabei helfen, das Problem besser zu analysieren, Gesundheitsrisiken in Verbindung mit gefährlichen Stoffen in der Luft zu erkennen und mit Hilfe der EU-Stellen geeignete, kostenwirksame Gegenstrategien zu entwickeln und umzusetzen".


Het debat heeft de gelegenheid geboden dit probleem grondig te analyseren en voorstellen uit te werken met het oog op een definitieve oplossing voor de verschillende aspecten van dit probleem, terwijl tegelijkertijd de aan de Unie ten grondslag liggende beginselen van vrijheid, democratie, eerbiediging van de mensenrechten, naleving van de fundamentele vrijheden en eerbied voor de rechtsstaat, nogmaals konden worden bevestigd.

Während der Aussprache bestand Gelegenheit, das Problem eingehend zu analysieren und Vorschläge für das weitere Vorgehen zur Überwindung der Gewalt in ihren verschiedenen Aspekten auszuarbeiten; hierbei wurde zugleich auf die Grundsätze der Freiheit, der Demokratie, der Achtung der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und der Rechtsstaatlichkeit verwiesen, auf die die Union sich gründet.


Het moet ook het doelmatige gebruik van hernieuwbare energiebronnen bevorderen, eenvoudig en tegelijkertijd zo efficiënt mogelijk zijn, vooral wat de kostprijs betreft, en toereikende overgangsperioden van ten minste zeven jaar bevatten, het vertrouwen van de investeerders in stand houden en gestrande kosten vermijden.

Er sollte ferner die Nutzung erneuerbarer Energiequellen wirksam begünstigen und einfach sowie möglichst effizient, insbesondere kosteneffizient, sein sowie angemessene Übergangszeiträume von mindestens sieben Jahren vorsehen, das Vertrauen der Investoren wahren und verlorene Investitionen vermeiden.


e) toereikende overgangsperioden van ten minste zeven jaar voor de nationale steunregelingen moeten bevatten en het vertrouwen van de investeerders moeten behouden.

e) angemessene Übergangszeiträume von mindestens sieben Jahren für die nationalen Förderregelungen vorsehen und das Vertrauen der Investoren wahren.


De betrokken lidstaten waren van oordeel dat het wenselijk is een billijke opbrengst te garanderen van investeringen die zijn gebeurd ten bate van de gemeenschap, dank zij een verlenging van de looptijd van de contracten en door te voorzien in langere overgangsperioden.

Diese Mitgliedstaaten vertreten die Ansicht, dass für diese Investitionen im Interesse des Gemeinwohls durch längere Vertragslaufzeiten und Übergangsfristen angemessene Erträge gewährleistet werden sollten.


Deze samenwerking zal de volgende aspecten omvatten : a) de toegang tot de markt en de liberalisering van de handel, bestudering en planning van de vooruitzichten voor de toepassing van de wederkerige handelsliberalisering, met name de termijnen en regeling voor de onderhandelingen en de overgangsperioden ; b) tariefmuren en andersoortige belemmeringen, kwantitatieve import- en exportbeperkingen en maatregelen met gelijksoortige werking : analyse, studies en beheer, met inbegrip van contingenten, administratieve normen voor de buitenlandse handel, anti-dumpingrechten, vrijwaringsclausules, technische normen, sanitaire en fytosanitaire n ...[+++]

Diese Zusammenarbeit erstreckt sich im wesentlichen auf folgende Bereiche: a) Marktzugang und Liberalisierung des Handels, Prüfung und Abschätzung der Perspektiven für die gegenseitige Liberalisierung des Handels unter besonderer Berücksichtigung des Zeitplans und der Struktur der Verhandlungen und der Übergangszeiten; b) tarifliche und nichttarifliche Handelshemmnisse, mengenmäßige Einfuhr- und Ausfuhrbeschränkungen und Maßnahmen gleicher Wirkung: Analysen, Studien und Verwaltung einschließlich Kontingente, Außenhandelsregeln, Antidumpingzölle, Schutzklauseln, technische Normen, gesundheits- und pflanzenschutzrechtliche Normen, gegense ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgangsperioden dit probleem ten' ->

Date index: 2022-12-07
w