Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economisch overgangsproces

Vertaling van "overgangsproces was ondertekend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Übereinkommen über den Beitritt der Griechischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Franösischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen


Overeenkomst betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Spanien zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27. November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Übereinkommen über den Beitritt der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27.November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist


economisch overgangsproces

wirtschaftliche Umstrukturierung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze passende maatregelen werden bij Besluit 2011/324/EU (5) verlengd tot 6 december 2011, aangezien na een tijdspanne van twaalf maanden door de partijen in Madagaskar geen routekaart voor een onderling overeengekomen overgangsproces was ondertekend, noch goedgekeurd door de Ontwikkelingsgemeenschap van Zuidelijk Afrika, de Afrikaanse Unie of de internationale gemeenschap.

Diese geeigneten Maßnahmen wurden durch den Beschluss 2011/324/EU (5) bis zum 6. Dezember 2011 verlängert, da auch nach einer Frist von 12 Monaten kein Fahrplan für einen einvernehmlichen Übergangsprozess von den madagassischen Parteien unterzeichnet und von der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrikas (SADC), der Afrikanischen Union und der internationalen Gemeinschaft gebilligt worden war.


– gezien de bijeenkomst van de task force EU-Egypte op 13-14 november 2012, de conclusies van de covoorzitters van de task force EU-Egypte, het pakket voor economische en politieke bijstand voor het overgangsproces in Egypte, met name steun aan het scheppen van banen en aan beroepsopleiding voor jongeren in Egypte en de vier ondertekende intentieverklaringen betreffende wederzijdse voordelen voor het bedrijfsleven in de EU en Egypt ...[+++]

– unter Hinweis auf das Treffen der Taskforce EU-Ägypten am 13./14. November 2012, die Schlussfolgerungen der Ko-Vorsitzenden der Taskforce EU-Ägypten, das Paket wirtschaftlicher und politischer Unterstützungsmaßnahmen für den Wandel in Ägypten, insbesondere die Unterstützung für die Schaffung von Arbeitsplätzen und für die Ausbildung von jungen Menschen in Ägypten sowie auf die vier unterzeichneten Absichtserklärungen zur Nutzung der beiderseitigen Vorteile für Unternehmen in der EU und in Ägypten und die Anmerkungen der HV/VP und des für Europäische Nachbarschaftspolitik zuständigen Mitglieds der Kommission Stefan Füle,


De Raad heeft een ontwerp-brief goedgekeurd, die mede door de Commissie zal worden ondertekend en aan de president van Togo zal worden toegezonden, waarin de steun van de EU aan het democratische overgangsproces in Togo wordt bevestigd, overeenkomstig de tijdens het overleg in het kader van artikel 96 van de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst en het algemeen politiek akkoord van Ouagadougou gedane toezeggingen.

Der Rat billigte den Entwurf eines auch von der Kommission zu unterzeichnenden Schreibens an den Präsidenten der Republik Togo, in dem bekräftigt wird, dass die EU den demokratischen Übergangsprozess in Togo gemäß den Zusagen unterstützt, die bei den Konsultationen nach Artikel 96 des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens und im Rahmen der globalen politischen Übereinkunft von Ouagadoudou vom August 2006 gemacht wurden.


Naar aanleiding van een officieel verzoek van de regering van de Democratische Republiek Congo (DRC) heeft de Raad op 2 mei 2005 Gemeenschappelijk Optreden 2005/355/GBVB vastgesteld inzake de adviserende en bijstandverlenende missie van de Europese Unie op het gebied van de hervorming van de veiligheidssector in de Democratische Republiek Congo (DRC) (1) (EUSEC RD Congo), met name ter ondersteuning van het overgangsproces in de DRC dat tevens de oprichting omvat van een geherstructureerd en geïntegreerd nationaal leger, overeenkomstig de algemene en alomvattende overeenkomst die op 17 december 2002 in Pretoria door de Congolese pa ...[+++]

Aufgrund eines offiziellen Ersuchens der Regierung der Demokratischen Republik Kongo (DR Kongo) hat der Rat am 2. Mai 2005 die Gemeinsame Aktion 2005/355/GASP betreffend die Beratungs- und Unterstützungsmission der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der DR Kongo (1) („EUSEC RD Congo“) angenommen, um insbesondere den Übergangsprozess in der DR Kongo, einschließlich der Bildung einer umstrukturierten und integrierten Nationalarmee, zu unterstützen; dieser Prozess ist durch das am 17. Dezember 2002 in Pretoria von den kongolesischen Parteien unterzeichnete globale und alle Seiten einschließende Ab ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er was echter geen andere oplossing dan het overgangsproces te steunen. De heer Tshisekedi en de UDPS, die het overgangsproces hebben gehekeld, hadden de overeenkomst van Pretoria ondertekend, zij hadden de overeenkomst ondertekend die aan de basis ligt van het overgangsproces.

Herr Tshisekedi und die UDPS, die den Übergangsprozess verurteilten, hatten das Abkommen von Pretoria unterzeichnet – das Abkommen, das die Grundlage des Übergangsprozesses bildet.


De overeenkomst kan nu ter gelegenheid van de Europese Raad van Madrid worden ondertekend. 5. CUBA - CONCLUSIES VAN DE RAAD "Na de Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de betrekkingen tussen de Europese Unie en Cuba te hebben bestudeerd, - bevestigt de Raad dat de Europese Unie ernaar streeft een vreedzame overgang naar de democratie en economische openheid op Cuba in de hand te werken door haar betrek-kingen met Cuba te versterken en uit te diepen ; - wijst de Raad op het grote belang dat hij hecht aan de eerbiediging van de mensenrechten en aan de fundamentele vrijheden en benadrukt hij dat het proces ...[+++]

Dieses Abkommen kann dementsprechend am Rande des Europäischen Rates in Madrid unterzeichnet werden. 5. KUBA - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Nachdem der Rat die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Kuba geprüft hat, - erklärt er es zum Ziel der Europäischen Union, den friedlichen Übergang zur Demokratie und wirtschaftlichen Öffnung durch Ausbau und Vertiefung ihrer Beziehungen zu Kuba zu fördern; - unterstreicht er, daß er der Einhaltung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten sowie der Unterstützung des Prozesses der politischen und wirtschaftlichen Reformen in Kuba große Bedeutung beimißt; - bekräftigt er das Ziel, die humanitäre Hilfe und sonstige ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : economisch overgangsproces     overgangsproces was ondertekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgangsproces was ondertekend' ->

Date index: 2023-05-26
w