Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten
Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers
Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten
Contractenrecht
Contractrecht
Officiële overeenkomsten bewerkstelligen
Onderhandse overeenkomsten
Opstellen en beoordelen van contracten
Overeenkomsten die onderhands worden gesloten
Overeenkomsten over veilinglijsten afsluiten
Overgangsregeling

Traduction de «overgangsregeling voor overeenkomsten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


specialisatie-overeenkomsten en overeenkomsten tot gemeenschappelijke aankoop of verkoop

Vereinbarungen ueber Spezialisierung oder ueber gemeinsamen Ein-oder Verkauf


onderhandse overeenkomsten | overeenkomsten die onderhands worden gesloten

freihändige Aufträge | freihändige Vergabe von Aufträgen


Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers

Kommission für die Abkommen mit den Apothekern


Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten

Kommission für die Abkommen mit den Logopäden




officiële overeenkomsten bewerkstelligen

offizielle Vereinbarung fördern


overeenkomsten over veilinglijsten afsluiten

Auktionsvereinbarung aufsetzen


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht


bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten

Geschäftsfähigkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Te dezen is het de ontstentenis van een overgangsregeling die in het geding is en waarin het in B.2 aangegeven verschil in behandeling zijn oorsprong vindt : aangezien de wetgever niet in een dergelijke overgangsregeling heeft voorzien en rekening houdend met het feit dat artikel 301, § 7, van het Burgerlijk Wetboek geen dwingende bepaling is - de partijen kunnen de toepassing ervan uitsluiten -, blijven de vóór de inwerkingtreding van die nieuwe bepaling op geldige wijze gesloten overeenkomsten geregeld door de vroegere wetgeving : d ...[+++]

Im vorliegenden Fall geht es um das Fehlen einer Ubergangsregelung, das dem in B.2 angeführten Behandlungsunterschied zugrunde liegen würde; da der Gesetzgeber eine solche Ubergangsregelung nicht vorgesehen hat und Artikel 301 § 7 des Zivilgesetzbuches keine zwingende Bestimmung ist - die Parteien können seine Anwendung ausschliessen -, unterliegen die vor dem Inkrafttreten der neuen Bestimmung gültig geschlossenen Vereinbarung weiterhin der früheren Gesetzgebung; Unterhaltsgeld, das gegebenenfalls in diesen « früheren » Vereinbarungen vorgesehen war, kann folglich nur angepasst werden, wenn die Parteien es vorgesehen haben, während um ...[+++]


Ik verzoek u om overeenkomsten te sluiten met landen als China en India en tot 1 januari 2008 een overgangsregeling te treffen. Anders zal de export vanuit havens als Rotterdam stilvallen.

Ich bitte Sie, die Abkommen mit Ländern wie China und Indien abzuschließen und dann bis zum 1. Januar 2008 zu warten, denn andernfalls kommt die Exporttätigkeit in Häfen wie Rotterdam zum Erliegen.


Ik verzoek u om overeenkomsten te sluiten met landen als China en India en tot 1 januari 2008 een overgangsregeling te treffen. Anders zal de export vanuit havens als Rotterdam stilvallen.

Ich bitte Sie, die Abkommen mit Ländern wie China und Indien abzuschließen und dann bis zum 1. Januar 2008 zu warten, denn andernfalls kommt die Exporttätigkeit in Häfen wie Rotterdam zum Erliegen.


De bij de Besluiten 2004/617/EG en 2004/618/EG goedgekeurde overeenkomsten voorzien in de invoering van een communautair controlesysteem dat gebaseerd is op DNA-analysen aan de grens, alsook in een overgangsregeling voor de invoer van Basmati-rijst die loopt tot de datum van inwerkingtreding van het controlesysteem.

In den mit den Beschlüssen 2004/617/EG und 2004/618/EG genehmigten Abkommen sind die Einrichtung eines Systems für Grenzkontrollen auf Grundlage einer DNA-Analyse und bis zum Inkrafttreten dieses Kontrollsystems eine Übergangsregelung für die Einfuhr von Basmati-Reis vorgesehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De resultaten van de onderhandelingen worden later opgenomen in protocollen tot wijziging van de Europa-overeenkomsten. In afwachting van de sluiting van de protocollen worden deze via een autonome overgangsregeling door de partijen geïmplementeerd.

Die Ergebnisse dieser Verhandlungen werden zu einem späteren Zeitpunkt Gegenstand von Protokollen zur Änderung der Europa-Abkommen sein; bis zum Abschluss dieser Protokolle werden die Ergebnisse von den Vertragsparteien autonom und befristet umgesetzt.


2. Tot en met 31 december 1995 voor Spanje en Portugal, en tot en met 31 december 1998 voor Griekenland, geldt de volgende overgangsregeling voor overeenkomsten waarbij een van deze Lid-Staten de Lid-Staat van de verbintenis is:

(2) Für Spanien und Portugal gilt bis zum 31. Dezember 1995 und für Griechenland bis zum 31. Dezember 1998 für Verträge, bei denen einer dieser Mitgliedstaaten der Mitgliedstaat der Verpflichtung ist, folgende Übergangsregelung:


Tot en met 31 december 1996 voor Spanje, en tot en met 31 december 1998 voor Griekenland en Portugal, geldt de volgende overgangsregeling voor overeenkomsten tot dekking van uitsluitend in een van deze Lid-Staten gelegen risico's, de in artikel 5, onder d), van Richtlijn 73/239/EEG omschreven risico's uitgezonderd:

Für Spanien gilt bis zum 31. Dezember 1996 und für Griechenland und Portugal bis zum 31. Dezember 1998 folgende Übergangsregelung für Verträge zur Deckung von Risiken, die ausschließlich in einem dieser Mitgliedstaaten belegen sind, mit Ausnahme der in Artikel 5 Buchstabe d) der Richtlinie 73/239/EWG definierten Risiken:


Betrekkingen met de Baltische Staten De Raad heeft een verordening aangenomen houdende vaststelling, in verband met de in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde gesloten Overeenkomst inzake de landbouw, van bepaalde concessies in de vorm van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde landbouwprodukten en van een autonome overgangsregeling tot aanpassing van bepaalde landbouwconcessies die zijn opgenomen in de Overeenkomsten met Estla ...[+++]

Beziehungen zu den baltischen Staaten Der Rat nahm eine Verordnung über Zugeständnisse in Form von gemeinschaftlichen Zollkontingenten für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse und über die autonome, befristete Anpassung bestimmter Zugeständnisse für landwirtschaftliche Erzeugnisse gemäß den Abkommen über Freihandel und Handelsfragen mit Estland, Lettland und Litauen im Anschluß an das in den multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde geschlossene Übereinkommen über die Landwirtschaft an.


Overwegende dat volgens Verordening no . 17 van 6 februari 1962 de overeenkomsten , besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen bedoeld in artikel 5 , lid 1 , v}}r 1 augustus 1962 moeten worden aangemeld om de voor hen in artikel 6 , lid 2 , en artikel 7 , lid 1 , vervatte overgangsregeling van toepassing te doen zijn ;

Nach der Verordnung Nr. 17 vom 6. Februar 1962 sind Vereinbarungen, Beschlüsse und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen im Sinne von Artikel 5 Absatz (1) vor dem 1. August 1962 anzumelden, wenn die in Artikel 6 Absatz (2) und Artikel 7 Absatz (1) vorgesehene Übergangsregelung auf sie Anwendung finden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgangsregeling voor overeenkomsten' ->

Date index: 2022-10-24
w