Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echter wel na melding
Overgangsregelingen

Traduction de «overgangsregelingen is echter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de naaldstructuur is echter duidelijker zichtbaar dan in de geharde toestand

das nadelige Gefuege wird deutlicher sichtbar als im gehaerteten Zustand


echter wel na melding

unbeschadet seiner Mitteilungspflicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. dringt erop aan dat de "minst" ontwikkelde en meest achtergestelde regio’s van de EU27 (doel 1) in de geest van de solidariteit in bijzondere mate worden gesteund; wijst tegelijkertijd op de noodzaak van een krachtig doel 2 voor de meer ontwikkelde regio’s en van adequate overgangsregelingen; is echter van mening dat het cohesiebeleid, ter waarborging van een harmonieuze en evenwichtige ontwikkeling in alle regio’s van de EU, noodzakelijkerwijs het gehele grondgebied van de EU dient te omvatten;

10. fordert die besondere Unterstützung der am wenigsten entwickelten und am meisten benachteiligten Regionen der EU-27 (Ziel 1) entsprechend dem Geist der Solidarität; betont gleichzeitig die Notwendigkeit eines starken Ziels 2 für die stärker entwickelten Regionen und sachgerechte Übergangsbestimmungen; erachtet es jedoch für notwendig, dass die Kohäsionspolitik zwecks Gewährleistung einer harmonischen und ausgewogenen Entwicklung in allen EU-Regionen das gesamte Gebiet der EU einbezieht;


De overgangsregelingen in 2004 omvatten drie fasen (2+3+2 jaren) waarbij de beperking van de toegang tot de arbeidsmarkt aan steeds striktere voorwaarden werd onderworpen. De lidstaten konden hun arbeidsmarkt echter in elk stadium openstellen.

Die Übergangsregelung von 2003 sah drei Phasen vor (2+3+2 Jahre), in denen verschiedene, immer strengere Bedingungen galten, unter denen die Mitgliedstaaten den Zugang zum Arbeitsmarkt einschränken durften.


Indien één van de twee landen – zoals in de overgangsregelingen is bepaald – hierom vraagt zal het thema van "illegale arbeidskrachten" uit Bulgarije en Roemenië echter zoveel mogelijk worden opgenomen in alle toekomstige onderzoeken van de Commissie naar het functioneren van de overgangsregelingen voor Bulgarije en Roemenië.

Da es in den Übergangsregelungen festgelegt ist, wird, falls Bulgarien oder Rumänien dies fordern, die Kommission in der Zukunft eine Analyse über das Funktionieren der Übergangsregelungen für die beiden Länder erstellen und dabei, so weit wie möglich, das Problem bulgarischer und rumänischer „irregulärer Arbeitskräfte“ untersuchen.


Wij blokkeren niet, we zorgen voor aanvaardbare overgangsregelingen. Overgangsregelingen zijn echter niet ons doel, het is ons doel om de vier vrijheden toe te passen, de angst van de burgers weg te nemen en samen te zoeken naar oplossingen.

Wir blockieren nicht, sondern wir schaffen akzeptable Übergänge. Übergänge sind nicht unser Ziel; unser Ziel ist es, die vier Freiheiten umzusetzen, Ängste zu nehmen und miteinander nach gemeinsamen Lösungen zu suchen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft echter enkele op goede gronden berustende verzoeken om overgangsregelingen in aanmerking genomen.

Die Kommission hat allerdings einige wohlbegründete Anträge auf Übergangsregelungen berücksichtigt, soweit dadurch die von der Union festgelegten Grundsätze nicht unterlaufen werden.


98. verlangt de volledige overneming van het acquis communautaire door de kandidaatlanden, met name op veterinair en fytosanitair gebied en op dat van de voorschriften ter bescherming van het welzijn van dieren; erkent dat voor deze sectoren, evenals voor bepaalde andere buitengewoon gecompliceerde sectoren, waarop gemeenschappelijke marktordeningen van toepassing zijn, de kandidaatlanden gedetailleerde plannen zouden moeten indienen voor de vervroegde omzetting van de communautaire landbouwwetgeving, die vóór de toetreding moeten worden opgesteld; erkent echter de noodzaak van individuele overgangsregelingen, die echt ...[+++]

98. fordert die vollständige Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands durch die Beitrittskandidaten, insbesondere im Veterinär- und Phytosanitärbereich sowie im Bereich der Vorschriften über den Tierschutz; räumt ein, dass die beitrittswilligen Länder für diese Sektoren sowie für bestimmte andere, äußerst komplexe spezifische Sektoren, die unter die gemeinsamen Marktorganisationen fallen, detaillierte Pläne für eine vorgezogene Umsetzung der landwirtschaftlichen Bestimmungen der Gemeinschaft vor dem Beitritt vorlegen müssen; sieht aber die Notwendigkeit vereinzelter Übergangsregelungen ...[+++]


10. acht het absoluut noodzakelijk dat de toetredingskandidaten het acquis communautaire volledig overnemen, met name in de veterinaire en fytosanitaire sector alsmede op het gebied van voorschriften inzake de bescherming van dieren; ziet echter de noodzaak van individuele overgangsregelingen in, die echter in ieder afzonderlijk geval slechts in een uiterst beperkt kader en voor een zo kort mogelijk periode mogen worden toegestaan;

10. hält es für unerlässlich, dass die Beitrittskandidaten den acquis communautaire vollständig übernehmen, insbesondere im Veterinär- und Phytosanitärbereich sowie im Bereich der Vorschriften über den Tierschutz; sieht aber die Notwendigkeit vereinzelter Übergangsregelungen, die jedoch in jedem Einzelfall nur in einem äußerst engen Rahmen sowie für einen möglichst kurzen Zeitraum gewährt werden dürfen;


Het mag echter niet zo zijn dat tijdelijke, in overleg met de kandidaat-lidstaten overeen te komen overgangsregelingen als excuus worden gebruikt om in de huidige lidstaten star en zonder bereidheid tot hervormen nog een aantal jaren vast te houden aan de status quo of om binnen de EU een protectionistisch beleid te gaan voeren.

Mit den Beitrittskandidaten zu vereinbarende Übergangsfristen dürfen nicht das Ziel verfolgen, in den bisherigen Mitgliedstaaten mit geringer Flexibilität und fehlendem Reformwillen den Status quo für einige Jahre zu verlängern oder innerhalb der EU protektionistischen Schutz einzuführen.


In verband met bestaande contractuele bepalingen zijn overgangsregelingen echter noodzakelijk.

Aufgrund der bestehenden vertraglichen Verpflichtungen wären allerdings Übergangsregelungen zu schaffen.




D'autres ont cherché : echter wel na melding     overgangsregelingen     overgangsregelingen is echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgangsregelingen is echter' ->

Date index: 2024-12-27
w