Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderen steunen
Anderen verdedigen
BTG
Bedrijfsplan steunen
Behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen
Democratische overgangsregering
GNTL
Nationale overgangsregering van Liberia
Opkomen voor anderen
Overgangsregering van Bougainville
Steunen

Traduction de «overgangsregering te steunen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


overgangsregering van Bougainville | BTG [Abbr.]

Übergangsregierung von Bougainville


democratische overgangsregering

Demokratische Übergangsregierung


nationale overgangsregering van Liberia | GNTL [Abbr.]

Nationale Übergangsregierung Liberias | GNTL [Abbr.]




behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen

für die Bedürfnisse von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems eintreten


anderen steunen | anderen verdedigen | opkomen voor anderen

andere vertreten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. herhaalt dat de piraterij voor de kust van Somalië in het verlengde ligt van het ontbreken van recht en orde in dit land en dat de internationale gemeenschap daarom de noodzakelijke technische en financiële steun moet bieden om de Somalische federale overgangsregering te steunen bij de ontwikkeling van haar vermogen om de territoriale wateren en, met inachtneming van het internationaal recht, de exclusieve economische zone van het land te controleren;

26. bekräftigt, dass die Piraterie vor der Küste Somalias eine direkte Folge des Fehlens von Recht und Ordnung im Lande ist und dass die internationale Gemeinschaft der Föderalen Übergangsregierung beim Aufbau der Kapazitäten mit der notwendigen technischen und finanziellen Hilfe zur Seite stehen sollte, damit sie ihre Hoheitsgewässer und, unter Einhaltung des Völkerrechts, ihre ausschließliche Wirtschaftszone überwachen kann;


26. herhaalt dat de piraterij voor de kust van Somalië in het verlengde ligt van het ontbreken van recht en orde in dit land en dat de internationale gemeenschap daarom de noodzakelijke technische en financiële steun moet bieden om de Somalische federale overgangsregering te steunen bij de ontwikkeling van haar vermogen om de territoriale wateren en, met inachtneming van het internationaal recht, de exclusieve economische zone van het land te controleren;

26. bekräftigt, dass die Piraterie vor der Küste Somalias eine direkte Folge des Fehlens von Recht und Ordnung im Lande ist und dass die internationale Gemeinschaft der Föderalen Übergangsregierung beim Aufbau der Kapazitäten mit der notwendigen technischen und finanziellen Hilfe zur Seite stehen sollte, damit sie ihre Hoheitsgewässer und, unter Einhaltung des Völkerrechts, ihre ausschließliche Wirtschaftszone überwachen kann;


21. herhaalt dat de piraterij voor de kust van Somalië in het verlengde ligt van het ontbreken van recht en orde in dit land en dat de internationale gemeenschap daarom de noodzakelijke technische en financiële bijstand moet bieden om de federale overgangsregering te steunen bij de capaciteitsopbouw voor het toezicht over de territoriale wateren en de exclusieve economische zone van het land;

21. bekräftigt, dass die Piraterie vor der Küste Somalias Folge des Fehlens von Recht und Ordnung im Lande ist und dass die internationale Gemeinschaft die notwendige technische und finanzielle Hilfe leisten sollte, um die föderale Übergangsregierung beim Aufbau der Kapazitäten für die Ausübung der Kontrolle über ihre Hoheitsgewässer und über ihre ausschließliche Wirtschaftszone zu unterstützen;


24. herhaalt dat de piraterij voor de kust van Somalië in het verlengde ligt van het ontbreken van recht en orde in dit land en dat de internationale gemeenschap daarom de noodzakelijke technische en financiële steun moet bieden om de Somalische federale overgangsregering te steunen bij de ontwikkeling van capaciteit om toezicht in de territoriale wateren uit te oefenen en, met inachtneming van het internationaal recht, over de exclusieve economische zone van het land;

24. bekräftigt, dass die Piraterie vor der Küste Somalias eine Auswirkung des Fehlens von Recht und Ordnung im Lande ist und dass die internationale Gemeinschaft deshalb die notwendige technische und finanzielle Hilfe zur Unterstützung der Föderalen Übergangsregierung beim Aufbau der Kapazitäten für die Ausübung der Kontrolle über ihre Hoheitsgewässer und – unter Einhaltung des Völkerrechts – über ihre ausschließliche Wirtschaftszone leisten sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. benadrukt de noodzaak om de redenen van de piraterij aan te pakken, die wordt veroorzaakt door de instabiliteit en de armoede in Somalië, en is derhalve van mening dat de Unie in samenwerking met de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties de federale overgangsregering (TFG) moet steunen, met maatregelen om de veiligheid, de politieke stabiliteit en de rechtstaat te herstellen en duurzame ontwikkeling te bevorderen, en een gezamenlijke strategie moet ontwikkelen om een regionaal vredesproces op gang te brengen;

26. betont, dass die Ursachen der Piraterie beseitigt werden müssen, die in der in Somalia herrschenden Instabilität und Armut liegen, und ist der Auffassung, dass die EU in Zusammenarbeit mit der Afrikanischen Union und den Vereinten Nationen die föderale Übergangsregierung unterstützen sollte, indem sie Maßnahmen zur Wiederherstellung der Sicherheit, der politischen Stabilität und der Rechtsstaatlichkeit und zur Förderung einer nachhaltigen Entwicklung ergreift, und eine gemeinsame Strategie zur Einleitung eines regionalen Friedensprozesses entwickeln sollte;


2. De Raad bevestigde opnieuw zijn steun voor het volk van Irak en de overgangsregering, alsook zijn verbintenis om de economische, sociale en politieke wederopbouw van Irak te steunen.

2. Der Rat bekräftigte seine Unterstützung für das irakische Volk und die irakische Übergangsregierung sowie seine Zusage, für den wirtschaftlichen, sozialen und politischen Wiederaufbau im Irak einzutreten.


110. De Europese Raad acht het noodzakelijk dat de Unie en haar lidstaten de vredesmissie in de Democratische Republiek Congo (Ituri) krachtdadig politiek en diplomatiek steunen, zodat de door de akkoorden van Pretoria voorziene instelling van een overgangsregering niet in gevaar komt.

110. Der Europäische Rat hält eine entschiedene politische und diplomatische Unterstützung der Friedensmission in der Demokratischen Republik Kongo (Ituri-Provinz) durch die Union und ihre Mitgliedstaaten für erforderlich, um die in den Abkommen von Pretoria vorgesehene Einsetzung der Übergangsregierung nicht zu gefährden.


Hij bevestigde opnieuw zijn steun voor het volk van Irak en de volledig soevereine Iraakse overgangsregering, alsook zijn verbintenis om de economische, sociale en politieke wederopbouw van Irak te steunen.

Er bekräftigte seine Unterstützung für das irakische Volk und die in vollem Umfang souveräne irakische Übergangsregierung sowie seine Zusage, für den wirtschaftlichen, sozialen und politischen Wiederaufbau in Irak einzutreten.


op alle gebieden nauwe betrokkenheid en samenwerking met de VN tot stand te brengen; een dialoog met autoriteiten, bestuur en civiele samenleving van Irak op gang te brengen om na te gaan op welke wijze de EU Irak verder kan steunen; spoedig met de Iraakse autoriteiten en de VN te onderzoeken op welke manier de EU steun kan verlenen aan de voorbereiding van verkiezingen, en daartoe nauw samen te werken met de Iraakse verkiezingscommissie en het VN-verkiezingsteam; de bijstand van de EU ten behoeve van democratisering, ontwikkeling van de civiele samenleving, rechtsstaat en bescherming en bevordering van mensenrechten in Irak voort te ...[+++]

in eine enge Partnerschaft und Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen in allen Bereichen einzutreten; einen Dialog mit Regierungsstellen, Behörden und der Zivilgesellschaft in Irak aufzunehmen, um zu erörtern, in welcher Weise die EU weitere Unterstützung für Irak leisten könnte; rasch mit den irakischen Regierungsstellen und den Vereinten Nationen die möglichen Modalitäten einer EU-Unterstützung bei der Vorbereitung der Wahlen zu prüfen und zu diesem Zweck mit der irakischen Wahlkommission und dem Wahlteam der Vereinten Nationen eng zusammenzuarbeiten; weiter vonseiten der EU Unterstützung für die Demokratisierung, die Entwicklung der Zivilgesellschaft, die Rechtsstaatlichkeit sowie den Schutz und die Förderung der Menschenrechte in ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overgangsregering te steunen' ->

Date index: 2023-06-09
w