Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overgelegde documenten nagaan welke vooruitgang " (Nederlands → Duits) :

uiterlijk op 1 januari 2020 nagaan welke vooruitgang is geboekt in de energie-efficiëntie van middelgrote stookinstallaties en de voordelen van het vaststellen van minimumnormen voor energie-efficiëntie beoordelen.

bis zum 1. Januar 2020 die Fortschritte bezüglich der Energieeffizienz von mittelgroßen Feuerungsanlagen überprüfen und den Nutzen der Festlegung von Mindestanforderungen für die Energieeffizienz beurteilen.


De Commissie zal aan de hand van dit verslag nagaan welke vooruitgang is geboekt om het buitensporige tekort te corrigeren.

Die Kommission wird den Bericht prüfen, um die Fortschritte bei der Korrektur des übermäßigen Defizits zu bewerten.


tijdens elke vergadering aan de hand van door de operationele structuur overgelegde documenten nagaan welke vooruitgang is geboekt bij de verwezenlijking van de specifieke doelstellingen van het operationele programma.

überprüft in jeder Sitzung die Fortschritte bei der Verwirklichung der spezifischen Einzelziele des operativen Programms auf der Grundlage der Unterlagen, die von der operativen Struktur vorgelegt werden.


De conventie zal nagaan welke vooruitgang er is gemaakt om de doelstellingen op het vlak van armoedebestrijding te realiseren en zal ook fungeren als een forum voor overleg over het komende pakket sociale-investeringsmaatregelen.

Der Kongress, bei dem die Fortschritte bei der Erreichung des Armutsziels überprüft werden, dient als Konsultationsforum für das geplante Paket zu Sozialinvestitionen.


Gelet op de door partijen bij hun stukken gevoegde documenten en de in het kader van maatregelen tot organisatie van de procesgang overgelegde documenten, acht het Gerecht zich evenwel voldoende geïnformeerd om uitspraak te doen op het beroep en oordeelt het dat het verzoek tot het nemen van andere maatregelen tot organisatie van de procesgang dan die welke reeds zijn genomen, niet hoeft te worden gehonoreerd.

Angesichts der den Schriftsätzen der Parteien beigefügten Anlagen und der im Rahmen der prozessleitenden Maßnahmen übermittelten Dokumente hält sich das Gericht jedoch für ausreichend unterrichtet, um über die Klage zu entscheiden, und beschließt, dem Antrag auf Erlass anderer prozessleitender Maßnahmen als den bereits erlassenen nicht stattzugeben.


Zij zal nagaan of er, en zo ja, welke additionele indicatoren nodig zijn om de vooruitgang in de richting van de doelstelling te meten en uit te drukken.

Sie wird dabei auch die Frage prüfen, ob zusätzliche Indikatoren verwendet werden sollten, um den Stand der Zielverwirklichung zu ermitteln und zu überwachen.


wordt regelmatig beoordeeld welke vooruitgang is geboekt met betrekking tot de specifieke doelstellingen van elk grensoverschrijdend programma, op basis van de door de operationele structuren overgelegde documenten.

er überprüft in regelmäßigen Abständen die Fortschritte bei der Verwirklichung der spezifischen Einzelziele des grenzübergreifenden Programms auf der Grundlage der Unterlagen, die von den operativen Strukturen in den teilnehmenden begünstigten Ländern vorgelegt werden.


De Groep zal nagaan welke vooruitgang tot nu toe werd geboekt en helpen op de korte termijn acties te ontwerpen om waterstof op de markt te introduceren en een strategie op EU-niveau voor de lange termijn inzake waterstof en brandstofcellen voorbereiden.

Die hochrangige Gruppe wird die bisherigen Fortschritte bewerten, dazu beitragen, kurzfristige Maßnahmen für die Markteinführung von Wasserstoff zu konzipieren, und eine langfristige Wasserstoff- und Brennstoffzellenstrategie auf EU-Ebene ausarbeiten.


Zij zal met name nagaan welke doelstellingen de lidstaten hebben bepaald om de introductie van e-zakendoen verder te bevorderen, en in hoever op dit gebied vooruitgang werd geboekt.

Darin wird sie insbesondere untersuchen, welche Zielvor gaben durch die Mitgliedsstaaten aufgestellt wurden um die Inanspruchnahme des elektronischen Geschäftsverkehrs weiter zu fördern und welche Fortschritte hierbei erzielt wurden.


= de relatie tussen Europese en internationale normalisatie en de relevantie daarvan voor de toegang van Europese ondernemingen tot markten van derde landen; = de vraag of, en zo ja, onder welke voorwaarden, in gevallen waarin nog geen geharmoniseerde normen beschikbaar zijn, en in het besef dat geharmoniseerde normen de beste garantie voor de essentiële gezondheids- en veiligheidseisen zijn, alternatieven een bepaalde zekerheid kunnen bieden van overeenstemming met dergelijke essentiële vereisten, althans totdat geharmoniseerde nor ...[+++]

= das Verhältnis zwischen europäischer und internationaler Normung und ihre Bedeutung im Hinblick auf den Zugang europäischer Unternehmen zu den Märkten in Drittländern; = die Frage, ob - und in den Fällen, in denen noch keine harmonisierten Normen vorliegen, unter welchen Bedingungen - Alternativen eine gewisse Garantie für die Einhaltung der grundlegenden Gesundheitsschutz- und Sicherheitsanforderungen bieten können, bis harmonisierte Normen angenommen werden, mit denen ja diese grundlegenden Anforderungen am besten gewährleistet ...[+++]


w