Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overheden kunnen rekenen " (Nederlands → Duits) :

3.4. Overheden en instellingen kunnen op steeds minder publieke steun rekenen

3.4. Regierungen und Institutionen verlieren den öffentlichen Rückhalt


a) indien uit de adviezen van de bevoegde overheden blijkt dat de rooilijn ter plaatse van het gebouw niet voor ten minste vijf jaar, te rekenen van de afgifte van de vergunning, tot stand zal kunnen worden gebracht. In geval van onteigening na het verstrijken van die termijn, wordt bij het bepalen van de vergoeding geen rekening gehouden met de waardevermeerdering die uit de vergunde werken voortvloeit;

a) wenn aus den Stellungnahmen der zuständigen Behörden hervorgeht, dass die Baufluchtlinie an dem betreffenden Gebäude erst nach mindestens fünf Jahren ab Erteilung der Genehmigung durchgeführt werden kann; bei Enteignung nach dem Verstreichen dieser Frist wird der eventuelle Mehrwert, der aus den zugelassenen Arbeiten hervorgehen kann, nicht für die Berechnung der Entschädigung berücksichtigt;


Openbare en particuliere instellingen voor hoger onderwijs, universiteiten en hogescholen kunnen daarbij een heel belangrijke rol spelen en moeten op het vertrouwen van de overheden kunnen rekenen, wat betekent dat deze hun autonomie dienen te respecteren.

Die Rolle sowohl der öffentlichen als auch der privaten Institutionen für höhere Bildung, von Hochschulen und technischen Instituten wird bei der Förderung von Vertrauen des Staates in diese Institutionen sehr wertvoll sein.


Bij het uitoefenen van deze taak kunnen de nationale overheden rekenen op de steun van de Commissie, op basis van de aanpak en de vijf acties die in deze mededeling worden beschreven.

Bei der Wahrnehmung dieser Verantwortung können die nationalen Behörden auf die Unterstützung der Kommission auf der Grundlage dieser Mitteilung und durch die fünf darin dargelegten Maßnahmen zählen.


Bij het uitoefenen van deze taak kunnen de nationale overheden rekenen op de steun van de Commissie, op basis van de aanpak en de vijf acties die in deze mededeling worden beschreven.

Bei der Wahrnehmung dieser Verantwortung können die nationalen Behörden auf die Unterstützung der Kommission auf der Grundlage dieser Mitteilung und durch die fünf darin dargelegten Maßnahmen zählen.


26. merkt op dat het succes van duurzame aquacultuur van een gunstig bedrijfsklimaat op nationaal en/of plaatselijk vlak afhangt, en dat de lidstaten en regionale overheden moeten kunnen rekenen op een degelijk Europees kader voor de evenwichtige ontwikkeling van de sector en de verwezenlijking van zijn volledig potentieel om welvaart en werkgelegenheid tot stand te brengen, met voorrang voor de vissers waarvan de activiteiten aan belang inboeten;

26. weist darauf hin, dass der Erfolg nachhaltiger Aquakultur davon abhängt, dass auf nationaler und/oder örtlicher Ebene ein günstiges Umfeld für die Unternehmen besteht, wobei die Mitgliedstaaten und die regionalen Behörden über einen angemessenen Gemeinschaftsrahmen für die harmonische Entwicklung des Sektors und die Verwirklichung des gesamten Potenzials, das der Sektor zur Schaffung von Wohlstand und Beschäftigung besitzt, verfügen sollten und wobei die Fischer bevorzugt werden, deren Aktivität rückläufig ist ...[+++]


25. merkt op dat het succes van duurzame aquacultuur van een gunstig bedrijfsklimaat op nationaal en/of plaatselijk vlak afhangt, en dat de lidstaten en regionale overheden moeten kunnen rekenen op een degelijk Europees kader voor de evenwichtige ontwikkeling van de sector en de verwezenlijking van zijn volledig potentieel om welvaart en werkgelegenheid tot stand te brengen, met voorrang voor de vissers waarvan de activiteiten aan belang inboeten ;

25. weist darauf hin, dass der Erfolg nachhaltiger Aquakultur davon abhängt, dass auf nationaler und/oder örtlicher Ebene ein günstiges Umfeld für die Unternehmen besteht, wobei die Mitgliedstaaten und die regionalen Behörden über einen angemessenen Gemeinschaftsrahmen für die harmonische Entwicklung des Sektors und die Verwirklichung des gesamten Potenzials, das der Sektor zur Schaffung von Wohlstand und Beschäftigung besitzt, verfügen sollten und wobei die Fischer bevorzugt werden, deren Aktivität rückläufig ist ...[+++]


Gezegd moet ook dat de meesten van hen gewoon met hun problemen bij een rechtbank terecht kunnen en kunnen rekenen op de hulp van de lokale overheden.

Es sei auch bemerkt, dass die Mehrheit ihre Probleme gerichtlich auf angemessene Weise lösen kann und die Menschen sich vielerorts an die lokalen Behörden wenden können.


En wat de Europese Unie betreft: die moet blijvend kunnen rekenen op de opbouwende en loyale samenwerking van alle territoriale overheden: de regio’s, natuurlijk, maar ook de stedelijke gebieden, de steden, of de subregionale territoriale structuren.

Die Europäische Union muss auch weiterhin auf eine konstruktive und loyale Mitarbeit aller Gebietskörperschaften zählen können: der Regionen, natürlich, aber auch der Ballungsräume, der Städte oder der subregionalen Körperschaften.


Bepaalde luchthavens kunnen erop rekenen hun exploitatie sluitend te maken door de aantallen passagiers die hun worden aangeleverd door luchtvaartmaatschappijen die openbare dienstverplichtingen vervullen(122) of dankzij door de nationale overheden opgezette steunregelingen van sociale aard.

Einige Flughäfen können eine echte Konkurrenz aufbauen, wenn Luftfahrtunternehmen, die gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen erfuellen(122), ein entsprechendes Fluggastaufkommen bringen oder wenn von den einzelstaatlichen Behörden Regelungen für Beihilfen sozialer Art eingeführt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheden kunnen rekenen' ->

Date index: 2024-07-26
w