Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overheden moeten tevens " (Nederlands → Duits) :

De toepassing en monitoring van de regels van de Unie inzake vrij verkeer van werknemers moeten worden verbeterd om werknemers in de Unie en hun familieleden, en tevens werkgevers, openbare instanties en andere betrokkenen beter over hun rechten en verantwoordelijkheden inzake vrij verkeer te informeren, om werknemers in de Unie en hun familieleden bij de uitoefening van die rechten te helpen en te beschermen, en om te voorkomen dat overheden en publieke of part ...[+++]

Anwendung und Überwachung des Unionsrecht im Bereich der Arbeitnehmerfreizügigkeit sollten verbessert werden, um zu gewährleisten, dass Arbeitnehmer der Union und ihre Familienangehörigen sowie Arbeitgeber, staatliche Stellen und andere betroffene Personen besser über die Freizügigkeitsrechte und Verantwortlichkeiten informiert sind und dass Arbeitnehmer der Union und ihre Familienangehörigen bei der Ausübung dieser Rechte unterstützt und geschützt werden, und um die Umgehung dieser Rechtsvorschriften durch Behörden sowie durch öffentliche und private Arbeitgeber zu bekämpfen.


In artikel is tevens een nabijheidsbeginsel vastgesteld, wat betekent dat beslissingen moeten worden genomen op het niveau dat zich zo dicht mogelijk bij de burger bevindt. Dit kan door de nationale en lokale overheden op een zo efficiënt mogelijke wijze te betrekken, om zo de EU dichter bij de burger te brengen.

Artikel führt zudem das Prinzip der Bürgernähe ein, was bedeutet, dass Entscheidungen so bürgernah wie möglich getroffen werden müssen, indem nationale und lokale Verwaltungen so wirksam wie möglich einbezogen werden, um die EU ihren Bürgerinnen und Bürgern näher zu bringen.


4. De lidstaten moeten tevens met de medewerking van lokale en regionale overheden zorgen voor passende richtsnoeren en opleiding voor personen die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van deze richtlijn door planning en het opleggen van bouwvoorschriften.

4. Die Mitgliedstaaten gewährleisten ferner unter Beteiligung der Lokal- und Regionalbehörden, dass geeignete Anleitung und Schulung für diejenigen zur Verfügung steht, die durch die Planung und Durchsetzung von Baunormen für die Umsetzung dieser Richtlinie zuständig sind.


1. wijst erop dat hoewel plaatselijke en regionale autoriteiten tot de grootste klanten in Europa behoren en daarom een belangrijke rol vervullen bij de uitvoering van regels inzake overheidsopdrachten, er als gevolg van de complexe regelingen in het mededingings- en aanbestedingsrecht vaak sprake is van een gebrek aan kennis van het rechtskader en de omzetting daarvan, adequate opleiding en richtsnoeren voor overheidsopdrachten op subnationaal niveau; verzoekt de lidstaten opleidingen in te voeren inzake regels voor overheidsopdrachten (inclusief specifieke aspecten als maatschappelijke, milieu-, diversiteits- en gelijkheidscriteria) en het gebruik van ICT te stimuleren ten einde voor een beter begrip van deze regels te zorgen en de admin ...[+++]

1. weist darauf hin, dass lokale und regionale Gebietskörperschaften zwar zu den größten Abnehmern in Europa zählen und daher eine wesentliche Rolle bei der Umsetzung der Vorschriften über das öffentliche Auftragswesen spielen, dass es aber aufgrund der Komplexität der Regelungen des Wettbewerbs- und Vergaberechts häufig auf der untergeordneten Verwaltungsebene an speziellen Kenntnissen des Rechtsrahmens und dessen Umsetzung in der Praxis, adäquaten Schulungen und Leitlinien für das Auftragswesen mangelt; fordert die Mitgliedstaaten auf, Schulungen zu den Vorschriften über das öffentliche Auftragswesen anzubieten (einschließlich spezifischer Aspekte, wie etwa sozialer, ökologischer, Vielfalts- und Gleichstellungskriterien) und den Einsatz ...[+++]


Welnu, wat de overheden tevens moeten doen, voor zover ze dat kunnen, is niet zozeer omgevingen waarbinnen zakelijke activiteiten plaatsvinden corrigeren, maar ze moeten wel maatregelen nemen om omgevingen die financiële speculatie of speculatie in de vastgoedsector hebben bevorderd te corrigeren.

Des Weiteren müssen Regierungen, soweit das möglich ist, nicht das Umfeld der Geschäftstätigkeit verändern, sondern eingreifen, um das Umfeld zu korrigieren, welches Spekulationen begünstigt hat, entweder Finanzspekulationen oder Immobilienspekulationen.


G. overwegende dat het een goed idee is een portaal/netwerk voor e-justitie te creëren, maar dat ervoor moet worden gezorgd dat in de noden van zowel EU-burgers als EU-rechtsbeoefenaars wordt voorzien en dat de toegang tot justitie wordt vergemakkelijkt door duidelijke en gemakkelijke middelen beschikbaar te stellen om informatiebronnen te raadplegen; overwegende dat de verhoudingen tussen EU-burgers en nationale overheden daardoor zouden moeten worden bevorderd en dat slachtoffers van misdrijven, verdachten of mensen die zich gewoon tot justitie wenden in hun dagelijks leven voordeel moeten ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Idee für die Einrichtung eines E-Justizportals/-netzes begrüßt wird, dass jedoch darauf zu achten ist, dass den Bedürfnissen sowohl der Bürgerinnen und Bürger der EU als auch der Angehörigen der Rechtsberufe in der EU Rechnung getragen wird und dass der Zugang zur Justiz erleichtert wird, indem transparente und leichte Zugangsmöglichkeiten zu Informationen geschaffen werden; in der Erwägung, dass dadurch die Beziehungen zwischen den Bürgerinnen und Bürgern der EU und den einzelstaatlichen Behörden erleichtert werden sollten und Opfer ...[+++]


G. overwegende dat het een goed idee is een portaal/netwerk voor e-justitie te creëren, maar dat ervoor moet worden gezorgd dat in de noden van zowel EU-burgers als EU-rechtsbeoefenaars wordt voorzien en dat de toegang tot justitie wordt vergemakkelijkt door duidelijke en gemakkelijke middelen beschikbaar te stellen om informatiebronnen te raadplegen; overwegende dat de verhoudingen tussen EU-burgers en nationale overheden daardoor zouden moeten worden bevorderd en dat slachtoffers van misdrijven, verdachten of mensen die zich gewoon tot justitie wenden in hun dagelijks leven voordeel moeten ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Idee für die Einrichtung eines e-Justizportals/-netzes begrüßt wird, dass jedoch darauf zu achten ist, dass den Bedürfnissen sowohl der Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union als auch der Angehörigen der Rechtsberufe in der Europäischen Union Rechnung getragen wird und dass der Zugang zur Justiz erleichtert wird, indem transparente und leichte Zugangsmöglichkeiten zu Informationen geschaffen werden; in der Erwägung, dass dadurch die Beziehungen zwischen den Bürgerinnen und Bürgern der Europäischen Union und den nationalen Behörden erleichtert werden sollten ...[+++]


Het Parlement, dat het belang van het subsidiariteitsbeginsel erkende en de gebieden omschreef waarop nationale en lokale overheden moeten optreden, verzocht de lidstaten tevens in het EG-Verdrag een hoofdstuk over energiebeleid op te nemen.

Das Parlament bekräftigte die Bedeutung des Subsidiaritätsprinzips und zeigte Tätigkeitsfelder für einzelstaatliche und lokale Behörden auf; gleichzeitig wurden die Mitgliedstaaten dazu aufgerufen, ein Kapitel zur Energiepolitik in den EG-Vertrag aufzunehmen.


Overheden moeten tevens waarborgen dat eenderde van de leden van alle onderzoekscommissies uit vrouwen bestaat.

Außerdem muß die öffentliche Verwaltung sicherstellen, daß Prüfungsausschüsse mindestens zu einem Drittel mit Frauen besetzt sind.


Overheden moeten tevens waarborgen dat eenderde van de leden van alle onderzoekscommissies uit vrouwen bestaat.

Außerdem muß die öffentliche Verwaltung sicherstellen, daß Prüfungsausschüsse mindestens zu einem Drittel mit Frauen besetzt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheden moeten tevens' ->

Date index: 2024-11-28
w