Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overheden zich blijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het s ...[+++]

Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij verwachten dat de EU-instellingen en nationale overheden zich blijven inzetten voor de gezamenlijke opgave de economie en de werkgelegenheid verder te laten groeien.

Von den EU-Organen und den nationalen Regierungen wird erwartet, dass sie sich weiterhin gemeinsam für nachhaltiges Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen einsetzen.


De Commissie zal zich blijven inspannen om te helpen bij het opbouwen van de capaciteit van de lokale overheden om doelmatig gebruik te maken van de Europese structuur- en investeringsfondsen.

Die Kommission wird ihre Anstrengungen hinsichtlich des Kapazitätsaufbaus in den lokalen Behörden für eine effiziente Nutzung der europäischen Struktur- und Investitionsfonds fortsetzen.


5. merkt op dat tal van industriegebieden erin zijn geslaagd groene banen te scheppen door grote bedrijven in duurzame sectoren financiële stimulansen te bieden om zich te verplaatsen of in hun gebied te blijven; dringt er bij de Commissie op aan lokale overheden te blijven toestaan staatssteun aan grote bedrijven te verlenen en deze mogelijkheid te handhaven in de richtsnoeren voor regionale steunmaatregelen voor 2014-2020;

5. stellt fest, dass es vielen Industriegebieten gelungen ist, so genannte „grüne“ Arbeitsplätze zu schaffen, indem in nachhaltigen Branchen tätige Großunternehmen finanzielle Anreize erhalten haben, ihren Betrieb zu verlagern oder den Standort zu erhalten; fordert die Kommission nachdrücklich auf, den örtlichen Behörden nach wie vor zu gestatten, Großunternehmen staatliche Beihilfen zu gewähren, und diese Option in den Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung für den Zeitraum 2014-2020 nicht zu streichen;


Ongeveer 500 vertegenwoordigers van EU-instellingen, nationale regeringen en parlementen, internationale organisaties, organisaties uit het maatschappelijk middenveld (waaronder Roma-organisaties) en lokale en regionale overheden zullen zich uitspreken over wat tot dusver is bereikt en over methoden om de integratie van de Roma te blijven verbeteren.

Rund 500 Vertreter der EU-Institutionen, der nationalen Parlamente und Regierungen, von internationalen Organisationen, der Zivilgesellschaft (darunter Roma-Organisationen) sowie von lokalen und regionalen Behörden werden sich dazu äußern, was bis jetzt erreicht wurde und wie die Integration der Roma in der Zukunft weiter verbessert werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ongeveer 500 vertegenwoordigers van Europese instellingen, nationale regeringen en parlementen, internationale organisaties, organisaties uit het maatschappelijk middenveld (waaronder ook Roma-organisaties) en lokale en regionale overheden zullen zich uitspreken over wat tot dusver is bereikt en over methoden om de integratie van de Roma te blijven verbeteren.

Rund 500 Vertreter der EU-Institutionen, der nationalen Parlamente und Regierungen, von internationalen Organisationen, der Zivilgesellschaft (darunter Roma-Organisationen) sowie von lokalen und regionalen Behörden werden sich dazu äußern, was bis jetzt erreicht wurde und wie die Integration der Roma in der Zukunft weiter verbessert werden kann.


36. moedigt aan tot verdere administratieve ondersteuning voor lokale en regionale overheden om deze te helpen groepen te vormen van kleine en middelgrote energie-efficiëntieprojecten die op zich onder de minimale financieringsgrenzen voor toegang tot de programma's ELENA, JESSICA en Intelligente energie zouden blijven; vestigt de aandacht van de lidstaten en de Commissie op het feit dat kleine en middelgrote steden en plattelands ...[+++]

36. regt eine weitere administrative Unterstützung lokaler und regionaler Behörden an, um ihnen bei der Bündelung kleiner und mittlerer Projekte zur Steigerung der Energieeffizienz zu helfen, die allein unter den Mindestgrenzwerten für einen Zugang zur Finanzierung durch ELENA, JESSICA oder das Programm „Intelligente Energie“ liegen würden; weist die Mitgliedstaaten und die Kommission darauf hin, dass kleine und mittlere Ortschaften sowie ländliche Gemeinden häufig nicht über die notwendigen Verwaltungskapazitäten verfügen, um neue F ...[+++]


Wil de sportbeweging de voornaamste speler blijven in de regelgeving, door te steunen op al die mannelijke en vrouwelijke vrijwilligers die de geest van de sport levend houden, een geest die wij liefhebben omdat hij bijdraagt aan de persoonlijke ontwikkeling, dan moeten overheden zich aan hun zijde scharen door aanvallen op de openbare orde te bestraffen en excessen te bestraffen.

Wenn die Sportbewegung die Führungsrolle bei der Regulierung behalten soll, müssen die Mitgliedstaaten an ihrer Seite stehen, um die Angriffe auf die öffentliche Ordnung zu ahnden und die Exzesse zu bestrafen. Dies kann die Sportbewegung erreichen, indem sie sich auf die Tausenden von freiwilligen Frauen und Männern verlässt, die den Sportsgeist so wie wir ihn lieben lebendig halten, denn er ist ein wichtiger Bestandteil der Persönlichkeitsentfaltung.


Hij verzoekt de potentiële kandidaat-lidstaten te blijven zoeken naar bilaterale oplossingen voor bijvoorbeeld grensconflicten en zich in te zetten voor de terugkeer van vluchtelingen en binnenlandse ontheemden. Hij beklemtoont de rol van subnationale actoren. Volgens hem zijn "de lokale en regionale overheden dé bestuursniveaus die daartoe de aanzet kunnen geven".

Zudem fordert er die potenziellen Kandidatenländer insbesondere dazu auf, offene bilaterale Fragen einschließlich Grenzstreitigkeiten beizulegen und die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenflüchtlingen zu ermöglichen. In diesem Zusammenhang hebt er die Rolle der Akteure auf der subnationalen Ebene hervor: "Die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften sind die Regierungs- oder Verwaltungsebene, auf der derartige Veränderungen am besten durchgeführt werden können".


31. neemt kennis van de overgangsperiodes in de tijdelijke EPO's voor kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) zodat deze zich op de veranderingen die met de overeenkomst worden ingevoerd kunnen instellen, en dringt er bij de overheden in de partnerlanden op aan dat zij bij hun onderhandelingen over volledige EPO's de belangen van de KMO's in het oog blijven houden;

31. erkennt die Festlegung von Übergangsfristen innerhalb des Interim-WPA für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) an, damit sie sich auf die im Abkommen festgelegten Änderungen einstellen können, und fordert die Behörden der betreffenden Staaten nachdrücklich auf, sich bei der Aushandlung eines umfassenden WPA weiter für die Interessen von KMU einzusetzen;


Voorts wordt er, om een probleem te voorkomen dat zich voordoet bij programma's met verschillende donors, op gewezen dat "eigendom" niet beperkt mag blijven tot enkele ministeries in de centrale regering van een land, maar zich dient uit te strekken tot alle belanghebbende partijen met inbegrip van plaatselijke overheden, parlementen, NGO's en organisaties uit de particuliere sector.

Um ein Problem zu vermeiden, das bei allen von verschiedenen Gebern durchgeführten Programmen auftritt, wird außerdem betont, dass sich das „Eigentum“ nicht auf bestimmte Ministerien innerhalb der Zentralregierung eines Landes beschränken sollte, sondern sich auf alle Beteiligten einschließlich lokaler Behörden, Parlamente, Nichtregierungsorganisationen und privatwirtschaftlicher Organisationen erstrecken muss.




D'autres ont cherché : overheden zich blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheden zich blijven' ->

Date index: 2023-05-19
w