Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overheid deze kwestie heeft behandeld " (Nederlands → Duits) :

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik mijn medeleven betuigen in verband met alle sterfgevallen als gevolg van de E. coli -bacterie, maar ook wil ik blijk geven van mijn verontwaardiging over de uiterst ongeschikte manier waarop de Duitse overheid deze kwestie heeft behandeld, waardoor onherstelbare schade is toegebracht aan alle Spaanse landbouwproducten.

– (ES) Frau Präsidentin! Zuallererst möchte ich all den Menschen, die dem E. coli zum Opfer gefallen sind, mein Beileid aussprechen, aber auch meine Empörung über die äußerst unangemessene Art und Weise zum Ausdruck bringen, wie die deutsche Verwaltung mit diesem Problem umgegangen ist, was bei allen spanischen landwirtschaftlichen Erzeugnissen irreparable Schäden verursacht hat.


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik mijn medeleven betuigen in verband met alle sterfgevallen als gevolg van de E. coli-bacterie, maar ook wil ik blijk geven van mijn verontwaardiging over de uiterst ongeschikte manier waarop de Duitse overheid deze kwestie heeft behandeld, waardoor onherstelbare schade is toegebracht aan alle Spaanse landbouwproducten.

– (ES) Frau Präsidentin! Zuallererst möchte ich all den Menschen, die dem E. colizum Opfer gefallen sind, mein Beileid aussprechen, aber auch meine Empörung über die äußerst unangemessene Art und Weise zum Ausdruck bringen, wie die deutsche Verwaltung mit diesem Problem umgegangen ist, was bei allen spanischen landwirtschaftlichen Erzeugnissen irreparable Schäden verursacht hat.


Die feiten zijn onder meer : - dat het kind altijd de naam heeft gedragen van degene van wie wordt gezegd dat het afstamt; - dat laatstgenoemde het als zijn kind heeft behandeld; - dat die persoon als vader of moeder in zijn onderhoud en opvoeding heeft voorzien; - dat het kind die persoon heeft behandeld als zijn vader of moeder; - dat het als zijn kind wordt erkend door de familie en in de maatschappij; - dat de openbare overheid ...[+++]

Diese Tatsachen sind unter anderem: - dass das Kind stets den Namen der Person getragen hat, von der man sagt, dass es abstammt, - dass letztgenannte es immer wie ihr eigenes Kind behandelt hat, - dass die Person in ihrer Eigenschaft als Vater beziehungsweise Mutter für den Unterhalt und die Erziehung des Kindes gesorgt hat, - dass das Kind die Person wie seinen Vater beziehungsweise wie seine Mutter behandelt hat, - dass es als Kind dieser Person von der Familie und in der Gesellschaft anerkannt wird, - dass die öffentlichen Behörden ...[+++]


Die feiten zijn onder meer : -dat het kind altijd de naam heeft gedragen van degene van wie wordt gezegd dat het afstamt; - dat laatstgenoemde het als zijn kind heeft behandeld; - dat die persoon als vader of moeder in zijn onderhoud en opvoeding heeft voorzien; - dat het kind die persoon heeft behandeld als zijn vader of moeder; - dat het als zijn kind wordt erkend door de familie en in de maatschappij; - dat de openbare overheid ...[+++]

Diese Tatsachen sind unter anderem: - dass das Kind stets den Namen der Person getragen hat, von der man sagt, dass es abstammt, - dass letztgenannte es immer wie ihr eigenes Kind behandelt hat, - dass die Person in ihrer Eigenschaft als Vater beziehungsweise Mutter für den Unterhalt und die Erziehung des Kindes gesorgt hat, - dass das Kind die Person wie seinen Vater beziehungsweise wie seine Mutter behandelt hat, - dass es als Kind dieser Person von der Familie und in der Gesellschaft anerkannt wird, - dass die öffentlichen Behörden ...[+++]


Echter, de enige lidstaat die deze kwestie heeft behandeld en wetgeving dienaangaande heeft opgesteld is het Verenigd Koninkrijk.

Der einzige Mitgliedstaat jedoch, der sich dieser Frage angenommen und Rechtsvorschriften dazu geschaffen hat, ist das Vereinigte Königreich.


Zhejiang Huadong voerde daarnaast aan dat de Commissie de kwestie van specificiteit niet op passende wijze heeft behandeld en dat de definitieve mededeling geen redenen bevatte voor de vaststelling dat de door Zhejiang Huadong betaalde prijs in een voordeel resulteerde.

Überdies machte Zhejiang Huadong geltend, die Kommission habe die Frage der Spezifität nicht gebührend berücksichtigt und in der Unterrichtung über die endgültigen Feststellungen seien keine Angaben zu den Gründen enthalten gewesen, aufgrund derer der von Zhejiang Huadong gezahlte Preis zu einem Vorteil geführt habe.


Ik wil de heer Lamassoure zowel persoonlijk als uit naam van de Raad bedanken voor zijn verslag, en ik wil het Parlement bedanken voor de inzet en snelheid waarmee het deze kwestie heeft behandeld.

Im Namen des Rates und in meinem eigenen Namen möchte ich Alain Lamassoure für seinen Bericht danken und dem Parlament für die Sorgfalt und die Schnelligkeit danken, mit der es diese Sache behandelt hat.


Teneinde de betrokken partijen te raadplegen over de toekomst van het EMN, heeft de Commissie op 28 november 2005 een „Groenboek over de toekomst van het Europees migratienetwerk” aangenomen, waarin niet alleen de werking van het EMN tijdens de eerste jaren van de voorbereidende fase wordt beoordeeld, maar waarin ook kwesties worden behandeld zoals de opdracht en de toekomstige structuur van het EMN.

Im Hinblick auf eine Anhörung der relevanten Beteiligten über die Zukunft des EMN verabschiedete die Kommission am 28. November 2005 ein „Grünbuch über die Zukunft des Europäischen Migrationsnetzes“, in dem — neben einer Bewertung der Funktionsweise des EMN in den ersten Jahren der Vorbereitungsphase — auch Themen wie der Auftrag und die künftige Struktur des EMN behandelt wurden.


F. overwegende dat de Commissie, in het kader van deze nieuwe situatie, in haar nota van 3 februari 2003 aan de directeurs van de agentschappen de regels die gelden voor de kwijtingsprocedure voor deze organen heeft verduidelijkt, en dat de Commissie begrotingscontrole de kwestie heeft behandeld op haar vergadering van 10 februari 2003,

F. in der Erwägung, dass die Kommission in dieser neuen Situation in ihrer Aufzeichnung vom 3. Februar 2003 an die Direktoren der Einrichtungen eine Klärung der für das Entlastungsverfahren für diese Einrichtungen geltenden Bestimmungen vorgenommen und der Ausschuss für Haushaltskontrolle diese Frage in seiner Sitzung vom 10. Februar 2003 geprüft hat,


Eén lidstaat (het Verenigd Koninkrijk) heeft onderzoekshandelingen beperkt tot huiszoekingsbevelen en bevelen tot overlegging en in de meeste nationale wetgevingen wordt deze kwestie niet behandeld (Denemarken, Duitsland, Frankrijk, Litouwen, Hongarije, Malta, Nederland, Oostenrijk en Portugal).

Ein Mitgliedstaat (Vereinigtes Königreich) hat die Ermittlungsmaßnahmen auf Vorführungsbefehle und Vorlageanordnungen beschränkt und die meisten einzelstaatlichen Umsetzungsvorschriften regeln diesen Fall gar nicht (Dänemark, Deutschland, Frankreich, Litauen, Ungarn, Malta, die Niederlande, Österreich, Portugal).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheid deze kwestie heeft behandeld' ->

Date index: 2023-05-13
w