Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overheid is nog steeds ruim 60 procent » (Néerlandais → Allemand) :

Maar de wet is nu aangepast, de inflatie is laag, de schuldenlast van de overheid is nog steeds ruim 60 procent, maar ontwikkelt zich in de goede richting.

Aber das Gesetz ist jetzt angepasst, die Inflation ist niedrig, die Verschuldung der öffentlichen Hand liegt immer noch über 60 %, bewegt sich aber in die richtige Richtung.


Maar de wet is nu aangepast, de inflatie is laag, de schuldenlast van de overheid is nog steeds ruim 60 procent, maar ontwikkelt zich in de goede richting.

Aber das Gesetz ist jetzt angepasst, die Inflation ist niedrig, die Verschuldung der öffentlichen Hand liegt immer noch über 60 %, bewegt sich aber in die richtige Richtung.


De belanghebbende partijen is herhaaldelijk om de informatie over de evaluatie van kredietrisico's verzocht, die van cruciaal belang wordt geacht, onder meer gezien i) de bevinding van het IMF-verslag van 2006, waarin werd gesuggereerd dat de liberalisering van de banken in de VRC niet voltooid is en het kredietrisico niet naar behoren weergegeven wordt (56), ii) het IMF-verslag van 2009, waarin de aandacht werd gevestigd op het gebrek aan rentevoetliberalisering in de VRC (57), iii) het IMF-landenverslag van 2010, waarin wordt gesteld dat de kosten van kapitaal relatief laag zijn in de VRC, het verlenen van krediet soms gebeurt op grond van andere elementen dan de prijs, en de hoge ...[+++]

Die Informationen über die Bewertung des Kreditrisikos wurden wiederholt von den interessierten Parteien angefordert, da sie als wesentlich gelten unter anderem im Zusammenhang mit i) der Feststellung des IWF-Berichts 2006, die darauf hindeutete, dass die Liberalisierung der Banken in China unvollständig ist und die Kreditrisiken nicht angemessen widergespiegelt werden (56), ii) dem IWF-Bericht 2009, in dem bemängelt wird, dass Zinssätze in China nicht frei schwanken (57), iii) dem IWF-Länderbericht 2010, in dem festgestellt wird, dass die Kapitalkosten in China relativ niedrig sind, die Gewährung von Krediten manchmal durch preisunabhängige Aspekte bestimmt wird und hohe Einsparungen der Unternehmen zum Teil auf die geringen Kosten einiger ...[+++]


De bijdrage van alle lidstaten en de Commissie bij elkaar vertegenwoordigt ruim 60 procent van het Wereldfonds.

Der Beitrag aller Mitgliedstaaten und der Kommission entspricht etwas über 60 % des Weltfonds.


Aangezien het hier een beroep met een aanzienlijke maatschappelijke status betreft, zie ik niet in hoe hier sprake kan zijn van discriminatie. Ook onder artsen vinden we ruim 60 procent vrouwen, en in Polen zijn in het bedrijfsleven meer vrouwen in managementfuncties te vinden dan in enig ander land in Europa.

Auch in der polnischen Ärzteschaft sind Frauen mit über 60 % vertreten, und es gibt in Polen mehr Geschäftsfrauen in Führungspositionen als in jedem anderen europäischen Land.


De belangrijkste vaststellingen luiden onder meer dat ruim de helft van alle wereldwijd geteelde gewassen als diervoeder wordt gebruikt en dat bij iedere verdubbeling van de welvaart de druk op het milieu met 60 tot 80 procent toeneemt.

Der Bericht kommt zu dem Ergebnis, dass mittlerweile mehr als die Hälfte der Nahrungspflanzen als Tierfutter dienen und eine Verdoppelung des Wohlstands zu einem Anstieg der Umweltbelastung um 60 bis 80 % führt.


Wij moeten ons ontwikkelen van een wereldwijde speler die meer dan de helft van de bijdragen aan de VN levert en ruim 60 procent van de internationale ontwikkelingshulp voor zijn rekening neemt tot een wereldwijde speler die in deze cruciale fase een sleutelrol kan spelen bij de toekomstige inrichting van de VN.

Vom global player , der mehr als die Hälfte der UNO-Beiträge stellt und mehr als 60 % der internationalen Entwicklungshilfe leistet, sollten wir zum global player werden, der in der kritischen Phase der Vereinten Nationen eine Schlüsselrolle in der Frage der künftigen Gestaltung der UN einnehmen kann.


Frankrijk en Italië nemen nog steeds ruim 30 procent van alle inbreuken voor hun rekening.

Nahezu 30 % aller Verfahren betreffen nach wie vor Frankreich und Italien.


De Raad neemt er met voldoening nota van dat de begroting van de Finse overheid in 1998 een overschot is gaan vertonen, dat na een vermoedelijke toename tot iets meer dan 3 procent van het BBP in 1999 in de periode 2000-2003 naar verwachting verder zal oplopen tot ruim 4 procent van het BBP, terwijl de schuldquote van de totale overheid wellicht zal blijven dalen.

Der Rat stellt mit Befriedigung fest, daß der gesamtstaatliche Haushalt Finnlands 1998 einen Überschuß aufwies und nach einem Ergebnis von voraussichtlich gut 3 % des BIP im Jahr 1999 im Zeitraum 20002003 durchweg Überschüsse von über 4 % des BIP aufweisen soll, während der gesamtstaatliche Schuldenstand im Verhältnis zum BIP weiter zurückgeht.


Deze inspanningen zijn des te dringender omdat de Europese programma- industrie op haar eigen markt nog steeds een minderheidspositie inneemt. Meer dan 80 procent van de bioscoopmarkt en 55 tot 60 procent van de televisiemarkt worden momenteel bezet door niet-Europese films en programma's.

Derartige Anstrengungen erscheinen um so dringlicher, als die europäische Programmindustrie Verluste auf dem heimischen Markt einspielt. Nichteuropäische Filme und Programme haben auf dem europäischen Markt einen Anteil von mehr als 80 Prozent beim Kinofilm und zwischen 55 und 60 Prozent bei Fernsehprogrammen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheid is nog steeds ruim 60 procent' ->

Date index: 2023-12-07
w