3. benadrukt dat het waarborgen van toegang tot alle communicatiediensten tegen redelijke prijs de prioriteit moet krijgen, teneinde alle burgers in staat te stellen deel te nemen aan de informatiemaatschappij en te worden opgeleid voor de nieuwe informatiemaatschappij; hecht zijn goedkeuring aan de bepalingen in het huidige kader, die het mogelijk maken de toegang van het publiek te financieren door gebruik te maken van de overheidsbegroting en regelingen in te voeren voor de financiering van de universele dienst, tegelijkertijd ervoor zorgdragend dat er geen concurrentieverstoring optreedt;
3. betont, daß die Gewährleistung des Zugangs zu allen Kommunikationsdiensten zu erschwinglichem Preis Priorität haben sollte, um alle Bürger in die Lage zu versetzen, an der Informationsgesellschaft teilzunehmen und im Hinblick auf die neue Wissensgesellschaft geschult zu werden; billigt die Bestimmungen des derzeitigen Rechtsrahmens, der es möglich macht, den öffentlichen Zugang aus dem Staatshaushalt zu finanzieren und Regelungen für die Finanzierung des Universaldienstes aufzustellen, wobei dafür Sorge zu tragen ist, daß keine Wettbewerbsverzerrungen entstehen;