Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Advies geven over overheidsfinanciën
Adviseren over overheidsfinanciën
Overheidsfinanciën
Permanente opdracht die bestaat in bewustmaking
Permanente opdracht die bestaat in waakzaamheid
Raad geven over overheidsfinanciën
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «overheidsfinanciën bestaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

meldepflichtige Erkrankung | meldepflichtige Seuche


adviseren over overheidsfinanciën | advies geven over overheidsfinanciën | raad geven over overheidsfinanciën

Beratung zu den Staatsfinanzen leisten


overheidsfinanciën

öffentliche Finanzen [ Staatsfinanzen ]


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein


permanente opdracht die bestaat in bewustmaking

ständig sensibilisieren


permanente opdracht die bestaat in waakzaamheid

ständig beobachten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De uitdaging op het gebied van de overheidsfinanciën bestaat erin de kosten van de vergrijzing – met name pensioenen en gezondheidszorg – onder controle te houden en de groeibevorderende uitgaven voor onderwijs, onderzoek en innovatie te vrijwaren;

Die Herausforderung für die öffentlichen Finanzen besteht darin, wachstumsfördernde Ausgaben für Bildung, Forschung und Innovation beizubehalten und die Kosten der Bevölkerungsalterung – insbesondere der Renten- und Gesundheitssysteme – einzudämmen.


In tijden waarin er onzekerheid omtrent de overheidsfinanciën bestaat, kan het vertrouwen van investeerders niet (uitsluitend) op steun van de publieke sector stoelen.

In Zeiten finanzpolitischer Unsicherheit darf das Vertrauen der Investoren nicht (nur) auf staatlicher Förderung gründen.


35. herinnert eraan dat het nodig is de strijd tegen fraude en corruptie te ondersteunen op alle beleidsterreinen die vallen onder de samenwerkingsstrategie van de Unie; benadrukt dat het risico dat de middelen verkeerd terechtkomen hoog blijft en dat met name op het vlak van het beheer van overheidsfinanciën ruimte bestaat voor corruptie en fraude;

35. weist darauf hin, dass die Betrugs- und Korruptionsbekämpfung in allen Bereichen der Verwaltung, die zur Strategie der Zusammenarbeit der Union gehören, unterstützt werden muss; betont, dass nach wie vor ein hohes Risiko besteht, dass Ressourcen zweckentfremdet werden, und dass bei der Verwaltung öffentlicher Gelder die Gefahr der Korruption und des Betrugs besteht;


De algemene doelstelling van het programma bestaat in het voorkomen en bestrijden van valsemunterij en daarmee verband houdende fraude, teneinde het concurrentievermogen van de economie van de Unie te versterken en de houdbaarheid van de overheidsfinanciën te waarborgen.

Das allgemeine Ziel des Programms besteht darin, Geldfälschung und damit in Zusammenhang stehendem Betrug vorzubeugen und zu bekämpfen und auf diese Weise die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft der Union zu stärken und die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na de bijeenkomst van de Europese Raad in maart, heb ik u verslag gedaan over de ruime eensgezindheid die onder alle leiders bestaat over onze herstelstrategie voor de Europese Unie: - financiële stabiliteit herstellen en handhaven; - onze economieën veerkrachtiger en concurrerender maken, met structureel gezonde overheidsfinanciën (gebruik makend van de flexibiliteit van onze gemeenschappelijke regels) en langetermijnhervormingen; - de werkloosheid rechtstreeks en onrechtstreeks bestrijden en, zo voegde ik er uitdrukkelijk aan toe, ...[+++]

Im Anschluss an die Tagung des Europäischen Rates im März habe ich Ihnen berichtet, dass unter allen Staats- und Regierungschefs weitgehendes Einvernehmen über unsere Strategie bestand, wie die Europäische Union wieder auf Erfolgskurs gebracht werden soll: – Wiederherstellung und Bewahrung der Finanzstabilität; – Erhöhung der Widerstandsfähigkeit und Wettbewerbsfähigkeit unserer Volkswirtschaften mit strukturell gesunden öffentlichen Finanzen (unter Nutzung der in unseren gemeinsamen Vorschriften vorgesehenen Spielräume) und langfristigen Reformen; – unmittelbare und mittelbare Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und – wie ich ausdrücklich ...[+++]


I. overwegende dat het kortetermijndenken en speculatie op de Europese staatsobligatiemarkt de staatsschuldcrisis in de eurozone in 2009-2010 verder hebben verergerd en aan het licht hebben gebracht dat er een nauw verband bestaat tussen enerzijds de nadelen van de financiële sector en anderzijds de problemen bij het waarborgen van het duurzame karakter van de overheidsfinanciën in tijden van buitensporige begrotingstekorten en groeiende staats- en particuliere schulden,

I. in der Erwägung, dass kurzfristige Termingeschäfte und Spekulation auf dem Markt für europäische Regierungsanleihen in der Haushaltsdefizit-Krise in den Jahren 2009 und 2010 in der Eurozone ein wesentlicher erschwerender Faktor waren, was die engen Zusammenhänge zwischen einem ineffizienten Finanzsektor und Problemen bei der Gewährleistung der langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen in Zeiten übermäßiger Haushaltsdefizite und steigender öffentlicher und privater Verschuldung verdeutlicht hat,


De diepgaande crisis met betrekking tot de overheidsfinanciën in Griekenland, maar ook de afwezigheid van een evenwicht in de overheidsfinanciën in andere lidstaten maken duidelijk dat er een noodzaak bestaat tot het vormen van een door de politiek aangedreven Europees financieel bestuur.

Die schreckliche Finanzkrise in Griechenland und das finanzielle Ungleichgewicht in anderen Mitgliedstaaten haben mehr als deutlich gemacht, dass eine politisch geführte europäische Wirtschaftsregierung notwendig ist.


op basis van het huidige beleid en de demografische tendensen, aanzienlijke risico's voor de houdbaarheid van de overheidsfinanciën voor veel lidstaten een grote uitdaging blijven; er een beperkte, maar snel slinkende, mogelijkheid bestaat om beleidsmaatregelen te nemen.

Bei den gegenwärtigen Politiken und demografischen Entwicklungen sind viele Mitgliedstaaten in Bezug auf die Solidität der öffentlichen Finanzen mit beträchtlichen Risiken konfrontiert, die weiterhin eine große Herausforderung darstellen.


Er bestaat geen gevaar dat de Luxemburgse overheidsfinanciën op lange termijn onhoudbaar worden.

Es besteht kein Risiko, dass sich die öffentliche Finanzlage Luxemburgs langfristig als nicht tragfähig herausstellt.


Deze groeivertraging kan door vier belangrijke factoren worden verklaard. -de bewegingen in de voorraden: de bewegingen van de voorraden hebben, na hun sterke bijdrage tot de groei in 1994, een negatieve invloed gehad op de groei in 1995; -de ontoereikende begrotingsconsolidatie: de Commissie heeft geconstateerd dat in bepaalde landen twijfel bestaat omtrent de verderzetting van de sanering van de overheidsfinanciën; -de stijging van de rente in 1994: de rentestijgingen in Europa, die veroorzaakt werden door stijgingen van de Amerik ...[+++]

Diese Konjunkturabschwächung erklärt sich hauptsächlich durch vier Faktoren: - die Vorratsveränderungen: Nachdem die Vorratsveränderungen 1994 in hohem Maße zum Wachstum beigetragen hatten, wirkten sie sich 1995 negativ auf das Wachstum aus - die unzureichende Haushaltskonsolidierung: Die Kommission hat festgestellt, daß die weitere Sanierung der öffentlichen Finanzen in manchen Ländern unsicher ist - den Zinsanstieg während des Jahres 1994: Als eine Folge des Zinsanstiegs in den USA haben die Zinssteigerungen in Europa selbst zu dieser Unsicherheit beigetragen und die Investitionstätigkeit gebremst.


w