31. wijst erop dat structurele hervormingen van essentieel belang blijven om de potentiële groei te verhogen, de productiviteit te vergroten en de flexibiliteit en het concurrentievermogen van de eco
nomie van Kosovo te verbeteren; stemt in met de conclusie van de Commissie dat Kosovo zijn belastingkader op de middellange termijn moet versterken, de t
ransparantie van de overheidsfinanciën moet verbeteren, de begrotingsuitgaven moet verleggen naar maatregelen ten behoeve van de groei, en buitenlandse directe investeringen en particulie
...[+++]re geldovermakingen naar de productiesectoren moet sluizen; verzoekt Kosovo de herstructurering van overheidsbedrijven te bespoedigen, de faillissements- en insolventieprocedures te verbeteren en zijn afhankelijkheid van douanerechten te verminderen door de binnenlandse belastingbasis te verbreden en de belastinginning te moderniseren; 31. weist darauf hin, dass strukturelle Reformen nach wie vor von entscheidender Bedeutung sind, um das potenzielle Wachstum zu vergrößern, die Produktivität zu steigern und die Flexibilität und Wettbewerbsfähigkeit der Wirts
chaft des Kosovo zu verbessern; pflichtet der Schlussfolgerung der Europäischen Kommission bei, dass das Kosovo seinen mittelfristigen Haushaltsrahmen festigen, die Transparenz der öffentlichen Finanzen verbessern, Haushaltsausgaben auf Wachstumsmaßnahmen verlagern und ausländische Direktinvestitionen und Heimatüberweisungen in produktive Wirtschaftszweige leiten sollte; fordert das Kosovo auf, die Umstrukturierung
...[+++] öffentlicher Unternehmen zu beschleunigen, die Konkurs- und Insolvenzverfahren zu verbessern und die Abhängigkeit von Zolleinnahmen zu verringern, indem die inländische Steuerbasis erweitert und die Steuererhebung modernisiert wird;