Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overheidsfinanciën worden een aantal maatregelen geformuleerd waarmee » (Néerlandais → Allemand) :

In de mededeling van de Commissie van 14 september 2016„Connectiviteit voor een competitieve digitale eengemaakte markt — Naar een Europese gigabitmaatschappij” wordt een Europese visie op internetconnectiviteit voor burgers en ondernemingen op de digitale eengemaakte markt geschetst en worden een aantal mogelijke maatregelen beschreven waarmee de connectiviteit in de Europese Unie kan worden verbeterd.

Die Mitteilung der Kommission vom 14. September 2016 mit dem Titel „Konnektivität für einen wettbewerbsfähigen digitalen Binnenmarkt — Hin zu einer europäischen Gigabit-Gesellschaft“ legt eine europäische Vision für die Internetanbindung der Bürger und Unternehmen im digitalen Binnenmarkt dar und beschreibt Maßnahmen, mit denen die Internetanbindung in der Union verbessert werden könnte.


In een vandaag goedgekeurde beleidsnota zet de Europese Commissie een aantal maatregelen uiteen waarmee openbare ministeries en rechters overal in de EU fraude met EU-geld krachtiger kunnen aanpakken.

In einer heute angenommenen Mitteilung hat die Europäische Kommission eine Reihe von Vorschlägen unterbreitet, wie Staatsanwälte und Gerichte in der EU wirksamer gegen Betrugsdelikte in Zusammenhang mit EU-Geldern vorgehen können.


toont begrip voor de aarzeling van een aantal lidstaten om wetgeving voor de persoonlijke levenssfeer vast te stellen; is niettemin van mening dat zowel de samenleving als de betrokken werknemers een hoge prijs zullen betalen als er geen actie wordt ondernomen; benadrukt dat de voorspelde groei van de vraag naar verzorgers, met name in particuliere huishoudens, dergelijke wetgeving noodzakelijk maakt om deze werknemers volledige bescherming te kunnen bieden; verzoekt de lidstaten derhalve om samen met de sociale ...[+++]

weist darauf hin, dass manche Mitgliedstaaten davor zurückschrecken, den privaten Bereich gesetzlich zu regeln; ist jedoch der Ansicht, dass ein Unterlassen sowohl die Gesellschaft als auch die betroffenen Arbeitnehmer teuer zu stehen kommen würde; betont, dass die vorhergesagte steigende Nachfrage nach Pflegekräften vor allem in privaten Haushalten eine entsprechende Gesetzgebung notwendig machen wird, damit die betreffenden Arbeitskräfte umfassend geschützt werden; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, gemeinsam mit den Sozialpa ...[+++]


Voor de hiermee verband houdende kwestie van de verbetering van de kwaliteit van de overheidsfinanciën worden een aantal maatregelen geformuleerd waarmee de doelmatigheid van het openbaar bestuur moet toenemen.

Der damit zusammenhängenden Herausforderung einer Verbesserung der Qualität der öffentlichen Finanzen versucht man sich zumeist mit Hilfe von Maßnahmen zu stellen, die auf eine Erhöhung der Effizienz der öffentlichen Verwaltung abzielen.


Op basis van een vragenlijst van het voorzitterschap (14290/10) hebben de ministers een aantal prioriteiten, strategieën en maatregelen aangewezen waarmee in het nieuwe witboek rekening moet worden gehouden.

Auf der Grundlage eines vom Vorsitz erstellten Fragebogens (14290/10) verwiesen die Minister insbesondere auf eine Reihe von Prioritäten, Strategien und Maßnahmen, die in dem neuen Weiß­buch berücksichtigt werden sollten.


In een recent verslag wordt aandacht besteed aan een aantal maatregelen dat de laatste drie en een half jaar is genomen, waarmee de administratieve rompslomp voor landbouwers, bedrijven in de voedingssector en overheden is teruggedrongen, en waardoor de jaarlijkse kosten in verband daarmee naar alle waarschijnlijkheid met honderden miljoenen euro’s kunnen worden verminder ...[+++]

Ein neuer Bericht hebt eine Reihe von Maßnahmen hervor, die während der letzten dreieinhalb Jahre getroffen wurden, um den Verwaltungsaufwand für Landwirte, Unternehmen des Lebensmittelsektors und Verwaltungen zu reduzieren und damit die jährlichen Kosten um Hunderte Millionen Euro zu senken, was die europäische Landwirtschaft wettbewerbsfähiger machen wird.


In het Groenboek worden tevens een aantal suggesties geformuleerd voor de financiering van de voorgestelde maatregelen:

Zur Finanzierung der vorgeschlagenen Maßnahmen werden im Grünbuch mehrere Möglichkeiten vorgeschlagen:


De Italiaanse autoriteiten hebben een aantal maatregelen getroffen, waaronder een plan voor het Trasimenomeer waarmee wordt beoogd het ecosysteem van het meer en de oevers ervan te herstellen en te beschermen.

Die italienischen Behörden haben Maßnahmen ergriffen, darunter die Erstellung eines Plan für den Trasimenischen See, mit dem das Ökosystem des Sees und seiner Ufer wieder hergestellt und geschützt werden sollen.


Er moeten gerichte maatregelen worden getroffen om ervoor te zorgen dat de deelname aan opleiding van werknemers van 45 jaar en ouder sneller toeneemt dan voor de totale beroepsbevolking. De lidstaten moeten ernaar streven flexibiliteit en werkzekerheid met elkaar te verenigen (“flexibele zekerheid”). De Commissie zal een rapport presenteren op grond waarvan voor eind 2007 overeenstemming moet worden bereikt over een aantal gemeenschappelijke beginselen, waaronder: modern arbeidsrecht waarmee ...[+++]

Die Mitgliedstaaten sollten sich darum bemühen, zu einer einheitlichen Auffassung hinsichtlich des Gleichgewichts zwischen Flexibilität und Beschäftigungssicherheit („flexicurity“) zu gelangen. Die Kommission wird bis Ende 2007 einen Bericht mit Blick auf eine entsprechende Vereinbarung vorlegen, der, basierend auf gemeinsamen Grundsätzen, folgende Elemente umfassen wird: Modernisierung des Arbeitsrechts, um flexible Arbeitszeitregelungen zu ermöglichen, die Segmentierung des Arbeitsmarkts zu reduzieren und Schwarzarbeit zu bekämpfen, sollten es den Menschen ermöglichen optimale Arbeitsmuster für ...[+++]


De Raad Algemene Zaken bereikte overeenstemming over een aantal maatregelen waarmee de Raad zijn sleutelrol op het gebied van de externe betrekkingen van de Unie zowel in horizontaal als in institutioneel verband, alsook bij de voorbereiding van de Europese Raad daadwerkelijk zal kunnen vervullen.

Der Rat (Allgemeine Angelegenheiten) erzielte Einvernehmen über eine Reihe von Maßnahmen, die es ihm ermöglichen werden, seine zentrale Funktion im Bereich der Außenbeziehungen der Union sowohl in horizontalen wie auch in institutionellen Angelegenheiten und bei der Vorbereitung der Tagungen des Europäischen Rates in effizienter Weise wahrzunehmen.


w