Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overheidsinformatie moeten licentienormen gelden zoals " (Nederlands → Duits) :

Daarom moeten de lidstaten het gebruik van vrije overheidslicenties aanmoedigen, en voor metagegevens op basis van overheidsinformatie moeten licentienormen gelden zoals die bijvoorbeeld door Europeana worden gehanteerd.

Deshalb sollten die Mitgliedstaaten die Verwendung offener behördlicher Lizenzen fördern, und die Lizenzierung von Metadaten aus Informationen des öffentlichen Sektors sollte Lizenzierungsnormen wie beispielsweise den von Europeana festgelegten entsprechen.


de wijziging van de gebruiksvoorwaarden die de aansprakelijkheid van de socialemedianetwerken in verband met de dienstverlening beperken of geheel uitsluiten; de wijziging van de voorwaarden die consumenten ertoe verplichten afstand te doen van de consumentenrechten die in de EU gelden, zoals het recht om een onlineaankoop te herroepen; de wijziging van de voorwaarden waardoor consumenten afstand moeten doen van het recht om in eigen land naar de rechter te stappen en het recht van Californië moeten aanvaarden; ...[+++]

Bedingungen, die die Haftung von Social-Media-Netzwerken in Bezug auf die Dienstleistung begrenzen oder vollständig ausschließen, Nutzungsbedingungen, die von den Verbrauchern verlangen, auf verbindliche EU-Verbraucherrechte zu verzichten, etwa auf das Recht, von einem Kauf im Internet zurückzutreten, Bedingungen, die Verbrauchern das Recht entziehen, ein Gericht des Mitgliedstaates, in dem sie wohnen, anzurufen, und die Anwendung kalifornischen Rechts vorschreiben, die Klausel, mit der die Plattform von der Pflicht zur Kenntlichmachung von kommerzieller Kommunikation und gesponsorten Inhalten entbunden wird.


Om wildgroei bij licenties en het ontstaan en voortbestaan van verschillen tussen lidstaten bij de exploitatie van overheidsinformatie tegen te gaan moeten voor metagegevens op basis van overheidsinformatie licentienormen gelden zoals die bijv. door Europeana worden gehanteerd (zie persbericht van Europeana van 12 september: [http ...]

Um eine übermäßige Zunahme von Lizenzen zu verhindern und bestehende oder entstehende Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bei der Nutzung von Informationen aus dem öffentlichen Sektor zu beseitigen, sollte die Lizenzierung von Metadaten aus Informationen des öffentlichen Sektors Lizenzierungsnormen wie beispielsweise den von Europeana festgelegten entsprechen; siehe die Pressemitteilung der Europeana vom 12. September unter [http ...]


De Richtlijn inzake het hergebruik van overheidsinformatie[13] vergemakkelijkt het hergebruik van overheidsgegevens door een gemeenschappelijk wetgevend kader vast te stellen waarbij wordt geregeld hoe overheidsinstanties hun informatie beschikbaar moeten stellen voor hergebruik, om barrières zoals discriminerende praktijken, mo ...[+++]

Mit der Richtlinie über die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors[13] wurde ein einheitlicher Rechtsrahmen geschaffen, der regelt, wie öffentliche Stellen ihre Dokumente zugänglich machen müssen, was ihre Weiterverwendung erleichtert und Behinderungen durch Diskriminierung, Monopolmärkte oder fehlende Transparenz verhindert.


5. Heffingen voor toegang tot, uitwisseling van en hergebruik van publieke of particuliere dynamische gegevens moeten redelijk blijven, zoals bepaald in de richtlijn inzake het hergebruik van overheidsinformatie.

(5) Die für die Bereitstellung, den Austausch und die Weiterverwendung öffentlicher oder privater dynamischer Daten erhobenen Gebühren bewegen sich gemäß der Richtlinie über die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors in einem angemessenen Rahmen.


14. benadrukt dat mensen met een mentale of verstandelijke handicap bijzonder kwetsbaar zijn voor misbruik en geweld; roept de lidstaten op een controlemechanisme op te zetten om slachtoffers sociale diensten en juridische bescherming te bieden ten einde eerbiediging van de mensenrechten en vrijheden van mensen die in instellingen en elders verblijven, en in het bijzonder gehandicapte vrouwen en kinderen, te garanderen; verzoekt het Europees Instituut voor gendergelijkheid onderzoek te doen naar de situatie van meisjes en vrouwen met een handicap wat betreft geweld; wijst erop dat er maatregelen en acties nodig zijn om dubbele discriminatie van vrouwen te bestrijden en volledige gelijkheid van rechten en kansen te bevorderen; verzoekt d ...[+++]

14. hebt hervor, dass Menschen mit geistigen Behinderungen oder Beeinträchtigungen in besonderer Weise der Gefahr des Missbrauchs und der Gewalt ausgesetzt sind; und fordert die Mitgliedstaaten auf, einen entwickelten Kontrollmechanismus zur Bereitstellung von sozialen Dienstleistungen und rechtlichem Schutz für Opfer einzurichten, um die Achtung der Menschenrechte und die Freiheiten von Menschen in Pflegeeinrichtungen unter besonderer Berücksichtigung von behinderten Frauen und Kindern zu gewährleisten; fordert das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen auf, Studien zur Situation von Mädchen und Frauen mit Behinderungen im Hin ...[+++]


De burgers van Saint-Barthélemy dienen burgers van de Europese Unie te blijven en binnen de Unie dezelfde rechten en vrijheden te genieten als de andere Franse burgers, net zoals op het eiland voor alle burgers van de Unie dezelfde rechten en vrijheden moeten blijven gelden als thans.

Die Bürger von Saint-Barthélemy sollten Bürger der Union bleiben und in der Union weiterhin dieselben Rechte und Freiheiten genießen wie die übrigen französischen Staatsangehörigen, während alle Unionsbürger auf Saint-Barthélemy weiterhin dieselben Rechte und Freiheiten wie bisher genießen sollten.


Ik sluit mij aan bij de Europese Commissie als die zegt dat we - uiteraard met inachtneming van het beginsel van vrij verkeer van kapitaal zoals vastgelegd in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap - zouden moeten kijken of er niet een aantal clausules zou kunnen worden toegevoegd om pogingen van in de EU gevestigde natuurlijke personen om zich te onttrekken aan de tenuitvoerlegging van de spaarrichtlijn - door in de EU genoten rente weg te sluizen via van belasting vrijgestelde brievenbusondernemingen buiten het grond ...[+++]

Ich unterstütze die Idee der Europäischen Kommission, dass wir bei gebührender Berücksichtigung des im Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft festgelegten Grundsatzes des freien Kapitalverkehrs erwägen sollten, Bestimmungen hinzuzufügen, um Versuchen von in der EU ansässigen natürlichen Personen entgegenzuarbeiten, die Durchführung der Zinsbesteuerungsrichtlinie zu vermeiden, indem in der EU gewonnene Zinsen durch steuerfreie Deckunternehmen oder -gebilde geschleust werden, die außerhalb des EU-Gebietes oder außerhalb von ...[+++]


Ondertussen moeten er maximumgehalten voor benzo(a)pyreen in relevante ingrediënten gelden, zoals in oliën en vetten die in voedingssupplementen worden gebruikt.

Bis dahin sollten Höchstgehalte für Benzo(a)pyren in relevanten Zutaten gelten, beispielsweise in Ölen und Fetten, die in Nahrungsergänzungsmitteln verwendet werden.


De voornaamste bepaling van de richtlijn over het witwassen van gelden, 91/308/EEG , artikel 2, luidt: "lidstaten moeten ervoor zorgen dat het witwassen van gelden, zoals gedefinieerd in deze richtlijn, wordt verboden".

Die wichtigste Bestimmung der Richtlinie 91/308/EWG über die Geldwäsche, nämlich Artikel 2, lautet wie folgt: "Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, daß Geldwäsche im Sinne dieser Richtlinie untersagt wird".


w