Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overheidsinstanties beschikbare informatie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
methoden onder gebruik van slechts een gedeelte van de beschikbare informatie

Methode der begrenzten Aufschlöße | Methode der beschränkten Informationsverwendung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overheidsinstanties op nationaal, regionaal en lokaal niveau, het bedrijfsleven, de sociale partners, aanbieders van scholing en individuele personen zouden baat hebben bij regelmatige informatie over veranderingen op de EU-arbeidsmarkt op de korte termijn, over in de gehele EU beschikbare vacatures en over prognoses van behoeften aan vaardigheden.

Öffentliche Stellen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene, Unternehmen, Sozialpartner, Schulungseinrichtungen und Einzelpersonen würden von regelmäßigen Informationen über die kurzfristigen Veränderungen im EU-Arbeitsmarkt, EU-weit angebotene freie Stellen und Prognosen zu Qualifikationserfordernissen profitieren.


Bij de beoordeling van de vraag of de staatsondernemingen die WGS en KGS verstrekken aan Chinese OBS-producenten overheidsinstanties zijn, nam de Commissie de beperkte door de GOC verstrekte informatie in aanmerking, alsmede de informatie in de klacht, publiek beschikbare, feitelijke informatie afkomstig van soortgelijke procedures die zijn uitgevoerd door andere onderzoekende instanties alsmede andere publiekelijk beschikbare info ...[+++]

Bei der Bewertung, ob die staatseigenen Betriebe, die warm- und kaltgewalzten Stahl an die chinesischen ausführenden Hersteller von OBS lieferten, staatliche Körperschaften sind, berücksichtigte die Kommission die wenigen von der chinesischen Regierung bereitgestellten Informationen, die im Antrag enthaltenen Angaben, öffentlich zugängliche Tatsacheninformationen aus von anderen Untersuchungsbehörden durchgeführten vergleichbaren Verfahren sowie sonstige öffentlich zugängliche Informationen und stützte ihre Feststellungen auf sämtliche im Dossier enthaltenen Informationen.


Er moet ook voor worden gezorgd dat overheidsinstanties milieu-informatie systematisch beschikbaar stellen en aan het grote publiek meedelen, met name door middel van beschikbare computertelecommunicatietechnologie en/of elektronische technologie .

Ferner ist sicherzustellen, dass Behörden Umweltinformationen der Allgemeinheit systematisch insbesondere unter Verwendung verfügbarer Computer-Telekommunikationstechnik und/ oder elektronischer Technologien zur Verfügung stellen und verbreiten.


2. Ontwikkeling van een voorlichtingscentrum voor de gehele Gemeenschap ten behoeve van NGO's en overheidsorganen om deze op de hoogte te brengen van algemeen beschikbare informatie die door overheidsinstanties, NGO's en de universitaire wereld is bijeengebracht met betrekking tot geweld, de preventie ervan en de slachtofferhulp, alsmede de middelen om geweld te voorkomen, en de verstrekking van informatie betreffende alle onder auspiciën van de Gemeenschap genomen maatregelen en opgezette programma's op dit gebied.

2. Ausbau einer gemeinschaftsweiten Informationsquelle, um NRO und öffentliche Einrichtungen zu unterstützen und sie über öffentlich zugängliche Informationen zu unterrichten, die von staatlichen Stellen, NRO und Hochschuleinrichtungen im Bereich der Gewalt, der Gewaltverhütung und der Hilfe für Gewaltopfer und der Mittel zur Verhütung von Gewalt zusammengetragen werden, sowie Bereitstellung von Informationen über alle diesbezüglichen Maßnahmen und Programme unter der Schirmherrschaft der Gemeinschaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Ontwikkeling van een voorlichtingscentrum voor de gehele Gemeenschap ten behoeve van NGO's en overheidsorganen om deze op de hoogte te brengen van algemeen beschikbare informatie die door overheidsinstanties, NGO's en de universitaire wereld is bijeengebracht met betrekking tot geweld, de preventie ervan en de slachtofferhulp, alsmede de middelen om geweld te voorkomen, en de verstrekking van informatie betreffende alle onder auspiciën van de Gemeenschap genomen maatregelen en opgezette programma's op dit gebied.

2. Ausbau einer gemeinschaftsweiten Informationsquelle, um NRO und öffentliche Einrichtungen zu unterstützen und sie über öffentlich zugängliche Informationen zu unterrichten, die von staatlichen Stellen, NRO und Hochschuleinrichtungen im Bereich der Gewalt, der Gewaltverhütung und der Hilfe für Gewaltopfer und der Mittel zur Verhütung von Gewalt zusammengetragen werden, sowie Bereitstellung von Informationen über alle diesbezüglichen Maßnahmen und Programme unter der Schirmherrschaft der Gemeinschaft.


4. Ontwikkeling van een voorlichtingscentrum voor de gehele Gemeenschap om NGO's en publiekrechtelijke lichamen bij te staan en hen op de hoogte te brengen van algemeen beschikbare informatie die door overheidsinstanties, NGO's en de universitaire wereld wordt bijeengebracht met betrekking tot de problematiek van het geweld, de preventie ervan en de rehabilitatie van de slachtoffers, alsmede de verstrekking van informatie betreffende alle onder auspiciën van de EG genomen maatregelen en opgezette programma's op dit gebied.

4. Ausbau einer gemeinschaftsweiten Informationsquelle zur Unterstützung von NRO und Behörden und zu ihrer Unterrichtung über öffentlich zugängliche Informationen, die von staatlichen Stellen, NRO und Hochschuleinrichtungen im Bereich der Gewalt, ihrer Verhütung und Rehabilitierung von Opfern und der Mittel zu ihrer Verhütung zusammengetragen werden, sowie Bereitstellung von Informationen über alle diesbezueglichen Maßnahmen und Programme unter der Schirmherrschaft der EG.


Overwegende dat het noodzakelijk is elke natuurlijke of rechtspersoon in de gehele Gemeenschap vrije toegang te verzekeren tot de bij overheidsinstanties beschikbare informatie in geschreven, visuele, auditieve of geautomatiseerde vorm die betrekking heeft op de toestand van het milieu, activiteiten of maatregelen die een ongunstig effect hebben op het milieu of waarschijnlijk zullen hebben, of die bedoeld zijn om het milieu te beschermen;

Es ist notwendig, in der gesamten Gemeinschaft allen natürlichen und juristischen Personen den freien Zugang zu den bei den Behörden in Schrift-, Bild-, Ton- oder DV-Form verfügbaren umweltbezogenen Informationen über den Zustand der Umwelt, Tätigkeiten oder Maßnahmen, die diesen Zustand negativ beeinflussen oder negativ beeinflussen können, sowie über Tätigkeiten oder Maßnahmen zum Schutz der Umwelt zu gewährleisten.


Het is mogelijk dat een verzoek op een algemene manier moet worden geformuleerd indien de overheidsinstantie geen lijsten of registers met beschikbare informatie bijhoudt die van nut kunnen zijn om iemand te helpen een meer specifiek verzoek in te dienen.

Es kann in der Praxis notwendig sein, einen Antrag allgemein zu formulieren, wenn die Behörden keine Listen oder Verzeichnisse über die ihnen vorliegenden Informationen führen, die es ermöglichen, einen genauer formulierten Antrag zu stellen.




D'autres ont cherché : overheidsinstanties beschikbare informatie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheidsinstanties beschikbare informatie' ->

Date index: 2021-09-23
w