Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGP
Commissie voor de overheidsopdrachten
Inspectoraat-generaal voor de overheidsopdrachten
Overeenkomst inzake overheidsopdrachten
Plurilaterale Overeenkomst inzake overheidsopdrachten
Regels inzake het plaatsen van overheidsopdrachten
Regels inzake overheidsopdrachten

Traduction de «overheidsopdrachten te moderniseren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst inzake overheidsopdrachten | plurilaterale Overeenkomst inzake overheidsopdrachten

Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen | WTO-Beschaffungsübereinkommen


regels inzake het plaatsen van overheidsopdrachten | regels inzake overheidsopdrachten

Vorschriften über das öffentliche Beschaffungswesen | Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge


Groep Economische vraagstukken / Overheidsopdrachten (overheidsopdrachten/werken en leveranties)

Gruppe Wirtschaftsfragen / Oeffentliche Auftraege (oeffentliche Bau- und Lieferauftraege)


Inspectoraat-generaal voor de overheidsopdrachten

Generalinspektion für die Öffentlichen Aufträge


Overeenkomst inzake overheidsopdrachten [ AGP ]

Übereinkommen vom 15. April 1994 über das öffentliche Beschaffungswesen


Commissie voor oriëntatie en coördinatie van de overheidsopdrachten

Kommission für die Orientierung und Koordinierung der Öffentlichen Aufträge


Commissie voor de overheidsopdrachten

Kommission für die Öffentlichen Aufträge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft in haar Single Market Act aangegeven dat zij het rechtskader van de EU betreffende het gunnen van overheidsopdrachten wilde moderniseren.

In ihrer Binnenmarktakte hat die Kommission ihre Absicht geäußert, den EU-Rechtsrahmen für die Vergabe öffentlicher Aufträge zu modernisieren.


24. wijst op het belang van de voorstellen van de Commissie om de Europese markt voor overheidsopdrachten te moderniseren; benadrukt dat een dynamische pan-Europese markt voor overheidsopdrachten belangrijke zakelijke kansen kan bieden voor Europese ondernemingen en aanzienlijk kan bijdragen aan de bevordering van een concurrerende Europese industrie, het aantrekken van investeringen en de stimulering van economische groei;

24. stellt die Bedeutung der Vorschläge der Kommission zur Modernisierung des europäischen Markts für die öffentliche Auftragsvergabe fest; betont, dass ein dynamischer gesamteuropäischer Beschaffungsmarkt für Unternehmen in Europa bedeutende Geschäftsmöglichkeiten bietet und wesentlich dazu beitragen kann, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft zu stärken sowie Anreize für Investitionen zu schaffen und das Wirtschaftswachstum zu fördern;


56. benadrukt dat de doelstellingen van administratieve vereenvoudiging en verlaging van de administratieve druk in overeenstemming met de huidige inspanningen om het globale Europese kader voor overheidsopdrachten te moderniseren en stroomlijnen, moet worden weerspiegeld in de praktische uitvoering van de richtlijn, en dat het met het oog op de bevordering van grensoverschrijdende aanbestedingen noodzakelijk is onverenigbare en onevenredige technische eisen die een belemmering vormen voor de interne markt, te herzien; brengt voorts in herinnering dat potentiële onderaannemers niet mogen worden gediscrimineerd op grond van nationaliteit ...[+++]

56. betont, dass im Einklang mit den laufenden Bemühungen um eine Modernisierung und Straffung des gesamten europäischen Rahmens für die öffentliche Auftragsvergabe die Ziele einer administrativen Vereinfachung und Entlastung Ausdruck in der praktischen Anwendung der Richtlinie finden sollten und dass zur Vereinfachung einer grenzüberschreitenden Angebotsabgabe inkompatible und unverhältnismäßige technische Anforderungen, die Hindernisse für den Binnenmarkt darstellen, überbearbeitet werden müssen; erinnert außerdem daran, dass potenzielle Unterauftragnehmer nicht auf der Grundlage ihrer Staatsangehörigkeit diskriminiert werden sollten; ...[+++]


56. benadrukt dat de doelstellingen van administratieve vereenvoudiging en verlaging van de administratieve druk in overeenstemming met de huidige inspanningen om het globale Europese kader voor overheidsopdrachten te moderniseren en stroomlijnen, moet worden weerspiegeld in de praktische uitvoering van de richtlijn, en dat het met het oog op de bevordering van grensoverschrijdende aanbestedingen noodzakelijk is onverenigbare en onevenredige technische eisen die een belemmering vormen voor de interne markt, te herzien; brengt voorts in herinnering dat potentiële onderaannemers niet mogen worden gediscrimineerd op grond van nationaliteit ...[+++]

56. betont, dass im Einklang mit den laufenden Bemühungen um eine Modernisierung und Straffung des gesamten europäischen Rahmens für die öffentliche Auftragsvergabe die Ziele einer administrativen Vereinfachung und Entlastung Ausdruck in der praktischen Anwendung der Richtlinie finden sollten und dass zur Vereinfachung einer grenzüberschreitenden Angebotsabgabe inkompatible und unverhältnismäßige technische Anforderungen, die Hindernisse für den Binnenmarkt darstellen, überbearbeitet werden müssen; erinnert außerdem daran, dass potenzielle Unterauftragnehmer nicht auf der Grundlage ihrer Staatsangehörigkeit diskriminiert werden sollten; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij is er al in geslaagd de bestaande regels inzake overheidsopdrachten te moderniseren en heeft initiatieven gelanceerd in verband met staatssteun en publiek-private partnerschappen.

Die Kommission hat bereits die bisherigen Regeln des öffentlichen Beschaffungswesens modernisiert und Initiativen auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen wie auch im Zusammenhang mit Partnerschaften zwischen öffentlichem und privatem Sektor in Gang gesetzt.


Zij is er al in geslaagd de bestaande regels inzake overheidsopdrachten te moderniseren en heeft initiatieven gelanceerd in verband met staatssteun en publiek-private partnerschappen.

Die Kommission hat bereits die bisherigen Regeln des öffentlichen Beschaffungswesens modernisiert und Initiativen auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen wie auch im Zusammenhang mit Partnerschaften zwischen öffentlichem und privatem Sektor in Gang gesetzt.


Hieronder wordt uiteengezet dat zij er al in geslaagd is de bestaande regels inzake overheidsopdrachten te moderniseren en initiatieven heeft gelanceerd in verband met staatssteun en publiek-private partnerschappen [24].

Wie im Folgenden näher ausgeführt wird, hat die Kommission bereits die bisherigen Regeln des öffentlichen Beschaffungswesens modernisiert und Initiativen auf dem Gebiet der staatlichen Beihilfen wie auch im Zusammenhang mit Partnerschaften zwischen öffentlichem und privatem Sektor in Gang gesetzt. [24]


Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk. – (PT) We hebben hier te maken met twee voorstellen voor een richtlijn, de één algemeen en de ander sectorieel. Beide zijn bedoeld ter vervanging van de vier bestaande teksten, om zo de communautaire bepalingen voor de procedures voor overheidsopdrachten te moderniseren en te vereenvoudigen.

Ribeiro e Castro (UEN), schriftlich (PT) Beide Richtlinienvorschläge – der eine allgemein und der andere sektorbezogen – sollen die vier bestehenden Texte ablösen, um die Gemeinschaftsvorschriften über die Verfahren der öffentlichen Auftragsvergabe zu vereinfachen und zu modernisieren.


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk. – (PT) We hebben hier te maken met twee voorstellen voor een richtlijn, de één algemeen en de ander sectorieel. Beide zijn bedoeld ter vervanging van de vier bestaande teksten, om zo de communautaire bepalingen voor de procedures voor overheidsopdrachten te moderniseren en te vereenvoudigen.

Ribeiro e Castro (UEN ), schriftlich (PT) Beide Richtlinienvorschläge – der eine allgemein und der andere sektorbezogen – sollen die vier bestehenden Texte ablösen, um die Gemeinschaftsvorschriften über die Verfahren der öffentlichen Auftragsvergabe zu vereinfachen und zu modernisieren.


- de goedkeuring en doeltreffende toepassing van het wetgevingspakket is van cruciaal belang om Europa's systeem voor overheidsopdrachten te moderniseren en het transparanter en meer open voor concurrentie te maken.

- Die Verabschiedung und Durchsetzung des Legislativpakets ist unerlässlich, um das öffentliche Beschaffungswesen in Europa zu modernisieren, transparenter zu gestalten und für den Wettbewerb zu öffnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheidsopdrachten te moderniseren' ->

Date index: 2022-11-05
w