Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGP
Commissie voor de overheidsopdrachten
Geschatte maximumschade
Inspectoraat-generaal voor de overheidsopdrachten
Maximum te voorzien schade
Overeenkomst inzake overheidsopdrachten
Plurilaterale Overeenkomst inzake overheidsopdrachten
Regels inzake het plaatsen van overheidsopdrachten
Regels inzake overheidsopdrachten
Verkiezingsonderzoek
Waarschijnlijk kiesgedrag
Waarschijnlijke maximumschade

Traduction de «overheidsopdrachten waarschijnlijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst inzake overheidsopdrachten | plurilaterale Overeenkomst inzake overheidsopdrachten

Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen | WTO-Beschaffungsübereinkommen


regels inzake het plaatsen van overheidsopdrachten | regels inzake overheidsopdrachten

Vorschriften über das öffentliche Beschaffungswesen | Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge


Groep Economische vraagstukken / Overheidsopdrachten (overheidsopdrachten/werken en leveranties)

Gruppe Wirtschaftsfragen / Oeffentliche Auftraege (oeffentliche Bau- und Lieferauftraege)


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

Höchstschaden


Overeenkomst inzake overheidsopdrachten [ AGP ]

Übereinkommen vom 15. April 1994 über das öffentliche Beschaffungswesen


Commissie voor oriëntatie en coördinatie van de overheidsopdrachten

Kommission für die Orientierung und Koordinierung der Öffentlichen Aufträge


Inspectoraat-generaal voor de overheidsopdrachten

Generalinspektion für die Öffentlichen Aufträge


Commissie voor de overheidsopdrachten

Kommission für die Öffentlichen Aufträge


waarschijnlijk kiesgedrag [ verkiezingsonderzoek ]

Wählerwille [ Wahlumfrage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts is het voor de Rekenkamer, aangezien volgens de bewoordingen van het voorstel de meeste kernbegrippen en -concepten inzake overheidsopdrachten waarschijnlijk zullen worden opgenomen in de verordening met de uitvoeringsvoorschriften, onmogelijk om na te gaan of de doelstelling van verduidelijking van de regels inzake het plaatsen van overheidsopdrachten volledig wordt bereikt met de onderhavige herziening.

Da ferner laut Verordnungsvorschlag die meisten Schlüsselbegriffe und -konzepte der öffentlichen Auftragsvergabe voraussichtlich in die Verordnung mit den Anwendungsbestimmungen aufgenommen werden, ist es dem Hof nicht möglich zu überprüfen, ob die angestrebte Klarstellung der Vorschriften für die öffentliche Auftragsvergabe durch die vorliegende Überarbeitung voll und ganz erreicht wird.


Die belemmeringen voor de intracommunautaire handel zullen in de toekomst waarschijnlijk toenemen wanneer er meer niet-interoperabele nationale en bedrijfsspecifieke normen tot stand komen en het gebruik van elektronische facturen bij overheidsopdrachten in de lidstaten zich meer verbreidt of verplicht wordt gesteld.

Diese Hemmnisse für den Handel innerhalb der Union dürften in Zukunft noch zunehmen, wenn weitere nicht interoperable nationale und unternehmensspezifische Normen entwickelt werden und die Verwendung elektronischer Rechnungen bei öffentlichen Aufträgen zunimmt oder in den Mitgliedstaaten vorgeschrieben wird.


163. wijst op het feit dat het bij het grootste deel (65 %) van de door de Rekenkamer vastgestelde meest waarschijnlijke foutenpercentages net als in 2011 ging om niet-oppervlaktegerelateerde fouten en onderstreept het feit dat de reden voor de meeste kwantificeerbare fouten was dat de begunstigden zich niet aan de subsidiabiliteitsvereisten hielden, vooral met betrekking tot de volgende voorwaarden: agromilieuverbintenissen, specifieke vereisten voor investeringsprojecten en regels inzake het plaatsen van overheidsopdrachten;

163. weist darauf hin, dass der größte Teil (65 %) der vom Rechnungshof ermittelten wahrscheinlichsten Fehlerquote wie im Jahr 2011 auf nicht flächenbezogene Maßnahmen entfällt, und hebt hervor, dass die meisten quantifizierbaren Fehler darauf zurückzuführen waren, dass die Begünstigten die Beihilfevoraussetzungen nicht einhielten, wobei dies insbesondere folgende Bedingungen betraf: Agrarumweltverpflichtungen, besondere Anforderungen für Investitionsprojekte und Vorschriften für die Auftragsvergabe;


(4). Die belemmeringen voor de intracommunautaire handel zullen in de toekomst waarschijnlijk toenemen wanneer er meer niet-interoperabele nationale en bedrijfsspecifieke normen tot stand komen en het gebruik van elektronische facturen bij overheidsopdrachten in de lidstaten zich meer verbreidt of verplicht wordt gesteld.

(4) Diese Hemmnisse für den Handel innerhalb der Union dürften in Zukunft noch zunehmen, wenn weitere nicht interoperable nationale und unternehmensspezifische Normen entwickelt werden und die Verwendung elektronischer Rechnungen bei öffentlichen Aufträgen zunimmt oder in den Mitgliedstaaten vorgeschrieben wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. benadrukt hoe belangrijk het is dat de lidstaten kleine en middelgrote ondernemingen aanmoedigen in te schrijven op aanbestedingen van overheidsopdrachten; is van mening dat innovatieve kleine en middelgrote ondernemingen waarschijnlijk met nieuwe oplossingen komen voor de aanpak van milieuaspecten van openbare aanbestedingen;

16. hebt hervor, wie wichtig es für die Mitgliedstaaten ist, KMU zu beteiligen und ihnen die Teilnahme an öffentlichen Ausschreibungen nahe zu legen; vertritt die Auffassung, dass innovative KMU voraussichtlich neue Methoden der Berücksichtigung von Gesichtspunkten des Umweltschutzes bei öffentlichen Aufträgen anbieten werden;


23. toont zich verontrust over de situatie met betrekking tot stadsplanning in de Andalusische gemeente Marbella, waar tienduizenden illegaal gebouwde woningen – die waarschijnlijk zijn gebouwd in strijd met de EU-wetgeving inzake milieubescherming, inspraak van het publiek, waterbeheer en overheidsopdrachten – elk moment kunnen worden gelegaliseerd via een nieuw algemeen stadsplan, zonder rechtszekerheid en -waarborgen voor huizenkopers, onroerendgoedeigenaren en burgers in het algemeen;

23. äußert sich besorgt über die Stadtplanungssituation der Kommune Marbella in Andalusien, wo Zehntausende Eigenheime illegal errichtet wurden, die wahrscheinlich gegen EU-Rechtsvorschriften über Umweltschutz sowie öffentliche Beteiligung, die Wasserpolitik und die öffentliche Vergabe verstoßen und die voraussichtlich durch einen neuen Generalplan für die Stadt legalisiert werden, was zur Folge hat, dass Hauskäufer, Hausbesitzer und Bürger im Allgemeinen keine Rechtssicherheit haben und Sicherheitsklauseln fehlen;


Meer in het bijzonder zal de verbetering van de daadwerkelijke bescherming van intellectuele en industriële eigendomsrechten samen met de effectieve handhaving van die rechten, convergentie van de regelgeving en verbeterde markttoegang op het gebied van overheidsopdrachten, waarschijnlijk een significant effect op de economische ontwikkeling en het investeringspeil hebben.

Insbesondere ist davon auszugehen, dass ein höheres Schutzniveau bei geistigen und gewerblichen Eigentumsrechten samt einer effektiven Durchsetzung solcher Rechte neben der rahmenrechtlichen Konvergenz und einem verbesserten Marktzugang im Bereich des öffentlichen Beschaffungswesens erhebliche Auswirkungen auf die wirtschaftliche Entwicklung und auf das Ausmaß von Investitionen haben wird.


Meer in het bijzonder zal de verbetering van de daadwerkelijke bescherming van intellectuele en industriële eigendomsrechten samen met de effectieve handhaving van die rechten, convergentie van de regelgeving en verbeterde markttoegang op het gebied van overheidsopdrachten, waarschijnlijk een significant effect op de economische ontwikkeling en het investeringspeil hebben.

Insbesondere ist davon auszugehen, dass ein höheres Schutzniveau bei geistigen und gewerblichen Eigentumsrechten samt einer effektiven Durchsetzung solcher Rechte neben der rahmenrechtlichen Konvergenz und einem verbesserten Marktzugang im Bereich des öffentlichen Beschaffungswesens erhebliche Auswirkungen auf die wirtschaftliche Entwicklung und auf das Ausmaß von Investitionen haben wird.


Richtlijn 89/665/EEG van de Raad van 21 december 1989 houdende de coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toepassing van de beroepsprocedures inzake het plaatsen van overheidsopdrachten voor leveringen en voor de uitvoering van werken Richtlijn 92/13/EEG van de Raad van 25 februari 1992 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toepassing van de communautaire voorschriften inzake de procedures voor het plaatsen van opdrachten door diensten die werkzaam zijn in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en telecommunicatie | Herziening aan de gang met vereenvoud ...[+++]

Richtlinie 89/665/EWG des Rates vom 21. Dezember 1989 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Anwendung der Nachprüfungsverfahren im Rahmen der Vergabe öffentlicher Liefer- und Bauaufträge Richtlinie 92/13/EWG des Rates vom 25. Februar 1992 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften über die Auftragsvergabe durch Auftraggeber im Bereich der Wasser-, Energie- und Verkehrsversorgung sowie im Telekommunikationssektor | Überarbeitung läuft, Vereinfachungsvorschläge wahrscheinlich |


2. verzoekt de Commissie om opstelling van een overzicht van de sociale wetgeving met consequenties voor de verlening van overheidsopdrachten in de lidstaten; wijst erop dat zowel de autoriteiten als de aanbieders van de verspreiding van een dergelijk overzicht zouden profiteren doordat de doorzichtigheid wordt bevorderd en illegale discriminatie tegelijkertijd minder waarschijnlijk wordt gemaakt, hetgeen voorkomt dat de lidstaten elkaar verdenken van ongeoorloofde discriminatie;

2. fordert die Kommission auf, eine Übersicht über die im Bereich der Sozialpolitik in den einzelnen Mitgliedstaaten geltenden Rechtsvorschriften zu erstellen; die Verteilung einer solchen Übersicht würde sowohl den Behörden als auch den Bietern nützen, da sie für mehr Transparenz sorgen und in der Zwischenzeit rechtswidrige Diskriminierung erschweren würde, was möglicherweise vorhandenen Argwohn zwischen den Mitgliedstaaten wegen rechtswidriger Diskriminierung beseitigt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheidsopdrachten waarschijnlijk' ->

Date index: 2023-05-30
w