L. overwegende dat - zoals de Commissie toegeeft - de beginselen van specifieke bevoegdheid, subsidiariteit, evenredigheid en eerbiediging van de nationale identiteit van de lidstaten grote beperkingen opleggen aan een horizontale overheveling van bevoegdheden naar "autonome EU-regelgevingsorganen" en aan een verticale overheveling van bevoegdheden en taken rechtstreeks van de Unie naar regionale of plaatselijke instanties met als doel een "grotere betrokkenheid van regionale en lokale autoriteiten bij het beleid van de Unie",
L. in der Erwägung, dass die Grundsätze der Einzelermächtigung, der Subsidiarität, der Verhältnismäßigkeit und der Achtung der nationalen Identität der Mitgliedstaaten einer "horizontalen Delegation" von Befugnissen auf "autonome EU-Regulierungsagenturen" und einer "vertikalen Delegation" von Befugnissen und Aufgaben direkt durch die Union auf die regionale oder lokale Ebene im Sinne einer "stärkeren Einbindung der Regional- und Kommunalbehörden in die Politik der Union", wie die Kommission einräumt, enge Grenzen setzen,