Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere aandelen en overige vorderingen
Europees satellietnavigatiesysteem
GNSS
GPS
Galileo
Overige effecten en vorderingen
Satellietnavigatie
Wereldwijd satellietnavigatiesysteem

Vertaling van "overige door galileo " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
1)overige vorderingen en overige schulden; 2)(andere)diverse vorderingen en andere diverse schulden

Schuldner und Gläubiger


andere aandelen en overige vorderingen | overige effecten en vorderingen

sonstige Wertpapiere


satellietnavigatie [ Europees satellietnavigatiesysteem | Galileo | GNSS | GPS | wereldwijd satellietnavigatiesysteem ]

Satellitennavigation [ globales Satellitennavigationssystem | GNSS ]


Europees satellietnavigatiesysteem | Galileo [Abbr.]

Galileo | Satellitennavigationsprogramm Galileo | Satellitennavigationssystem Galileo
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het was vooral wenselijk ervoor te zorgen dat het GALILEO-systeem en de overige satellietnavigatiesystemen naast de door de burgerluchtvaart gebruikte systemen zouden kunnen bestaan, zonder dat ze elkaar op onaanvaardbare wijze zouden hinderen.

Vor allem musste man sich versichern, dass das GALILEO-System und die anderen Satellitennavigationssysteme mit den in der Zivilluftfahrt eingesetzten Systemen koexistieren können, ohne sich gegenseitig in inakzeptabler Weise zu stören.


De Commissie moet gebruikmaken van de diensten van het GSA, dat optreedt als de exploitant van GNSS voor de koppeling met de gebruikers, het leveren van de diensten, het exploiteren van de infrastructuur en het ontwikkelen van de toepassingen, en dat op een scala van gebieden actief verantwoordelijk is voor de invoering van GNSS.De verordening moet een gefaseerde implementatie mogelijk maken, waarbij eerst de onmiddellijke en dringende activiteiten worden uitgevoerd (de exploitatie van Egnos en van de Galileo-beveiligingscentra), voordat de overige, andersoo ...[+++]

Die Kommission sollte sich von der Agentur für das Europäische GNSS unterstützen lassen, die als Schnittstelle mit den Nutzern im Hinblick auf den Betrieb der GNSS fungieren, die Dienste erbringen, die Infrastruktur betreiben, die Anwendungen entwickeln und aktiv für die Einführung von GNSS in einer Reihe von Bereichen zuständig sein soll.


6. Is van mening dat de IOC, waarmee de eerste diensten op basis van 18 satellieten kunnen worden geleverd, op zijn laatst in 2014 voltooid zou moeten zijn om te verzekeren dat Galileo daadwerkelijk de tweede GNSS-referentieconstellatie voor fabrikanten van ontvangers wordt; roept de Commissie in dit verband op zo snel mogelijk de vier In-Orbit Validation satellieten te lanceren (IOV; validering in een baan om de aarde), een duidelijk stappenplan op te stellen voor de lancering van de overige ...[+++]

6. ist überzeugt, dass die anfängliche Einsatzfähigkeit, d. h. die Erbringung von Dienstleistungen mit zunächst 18 Satelliten, spätestens bis 2014 erreicht sein sollte, damit sichergestellt ist, dass Galileo sich tatsächlich zur zweitwichtigsten GNSS-Referenz-Konstellation insbesondere für die Hersteller von Empfängern entwickelt; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang eindringlich auf, die vier Satelliten für die Validierung in der Umlaufbahn (IOV) so bald wie möglich zu starten, einen klaren Zeitplan für den Start der übrigen 14 Satelliten auszuarbeiten und die letzten Arbeitspakete abzuschließen;


6. Is van mening dat de IOC, waarmee de eerste diensten op basis van 18 satellieten kunnen worden geleverd, op zijn laatst in 2014 voltooid zou moeten zijn om te verzekeren dat Galileo daadwerkelijk de tweede GNSS-referentieconstellatie voor fabrikanten van ontvangers wordt; roept de Commissie in dit verband op zo snel mogelijk de vier In-Orbit Validation satellieten te lanceren (IOV; validering in een baan om de aarde), een duidelijk stappenplan op te stellen voor de lancering van de overige ...[+++]

6. ist überzeugt, dass die anfängliche Einsatzfähigkeit, d. h. die Erbringung von Dienstleistungen mit zunächst 18 Satelliten, spätestens bis 2014 erreicht sein sollte, damit sichergestellt ist, dass Galileo sich tatsächlich zur zweitwichtigsten GNSS-Referenz-Konstellation insbesondere für die Hersteller von Empfängern entwickelt; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang eindringlich auf, die vier Satelliten für die Validierung in der Umlaufbahn (IOV) so bald wie möglich zu starten, einen klaren Zeitplan für den Start der übrigen 14 Satelliten auszuarbeiten und die letzten Arbeitspakete abzuschließen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij zouden willen dat het Galileo-project ook compatibel en interoperabel was met de conventionele navigatiesystemen – zoals GSM – en overige systemen.

Wir wollen, dass das GALILEO-Projekt auch mit den konventionellen Navigationssystemen, wie dem GSM, und anderen kompatibel und interoperabel ist.


5. nodigt alle bij de Noordelijke Dimensie aangesloten partijen, in het bijzonder Rusland, alsook de overige bij de ontwikkeling van het samenwerkingsverband betrokken spelers uit om deelname te overwegen aan de twee belangrijkste EU-programma’s – GALILEO, het Europese project voor satellietnavigatie, en het SESAR-project voor een Europees luchtverkeersleidingssysteem van een nieuwe generatie; meent dat de participatie van de bij de Noordelijke Dimens ...[+++]

5. lädt alle ND-Parteien und Akteure, die an der Entwicklung der Nördlichen Dimension beteiligt sind, und insbesondere Russland ein, zwei groß angelegten EU-Programmen Beachtung zu schenken, dem Europäischen Satellitennavigationsprogramm GALILEO und dem Europäischen Flugverkehrsmanagementsystem der neuen Generation SESAR; vertritt die Auffassung, dass ein Engagement der ND-Parteien für beide Programme das nachhaltige Wachstum und die Wettbewerbsfähigkeit im Raum der Nördlichen Dimension verstärken würde;


De aanbieders van de commerciële dienst kunnen besluiten nemen over het dienstenpakket: bijv. integriteitsgegevens, differentiële correcties voor lokale regio's, enz., welke afhankelijk zullen zijn van de uiteindelijke kenmerken van de overige door Galileo geboden diensten.

Die kommerziellen Diensteanbieter werden aus den angebotenen Diensten auswählen können, so z. B. Angaben zur Integrität, differenzierte Korrekturen für lokale Bereiche usw. - jeweils abhängig von den endgültigen Daten der anderen von GALILEO angebotenen Dienste.


Bij deze keuze wordt een duidelijk onderscheid gemaakt tussen enerzijds de beveiligde signalen (M-code van GPS en PRS van Galileo) en anderzijds de niet-beveiligde signalen (alle overige signalen).

Gleichzeitig wurde hier ein großes Vertrauen in die Sicherungskapazitäten der USA bewiesen. Diese Wahl bezeichnet eine deutliche Trennung zwischen zum einen den gesicherten Signalen (M-Code von GPS und Code PRS von GALILEO), und zum anderen zwischen den nicht gesicherten Signalen (alle Signale außer M-Code von GPS und PRS von GALILEO).


Het argument dat het PRS-signaal net als de overige Galileo-signalen zou moeten worden gestoord, verliest een groot deel van zijn geldigheid als dit signaal goed beveiligd wordt (encryptie door de overheid, gebruikers die toestemming moeten krijgen van de Europese Unie, controle van de dienst door een Europese instantie).

Das Argument, demzufolge das PRS-Signal genauso wie die anderen Signale von GALILEO gestört werden könnte, verliert einen großen Teil seiner Stichhaltigkeit, wenn dieses Signal hinreichend gesichert wird (Verschlüsselung durch staatliche Stellen, von der Europäischen Union zugelassene Nutzer, Kontrolle der Dienste durch eine europäische Einrichtung).


Voor het overige was Japan gekant tegen de toewijzing van frequenties aan GALILEO tijdens de CMR 2000 in Istanboel.

Ansonsten hat sich Japan bei der Weltfunkkonferenz 2000 in Istanbul gegen die Zuteilung von Frequenzen für GALILEO ausgesprochen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overige door galileo' ->

Date index: 2021-03-07
w