Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overige ondernemingen geldende » (Néerlandais → Allemand) :

1. Het voor „alle overige ondernemingen” geldende definitieve antidumpingrecht van 28,8 % dat is ingesteld bij Verordening (EG) nr. 1425/2006 betreffende de invoer van bepaalde kunststof zakken van oorsprong uit de Volksrepubliek China, wordt uitgebreid tot de invoer die wordt aangegeven als vervaardigd door XIAMEN XINGXIA POLYMERS CO., LTD.

(1) Der endgültige Antidumpingzoll von 28,8 % für „alle übrigen Unternehmen“, der durch die Verordnung (EG) Nr. 1425/2006 auf die Einfuhren bestimmter Säcke und Beutel aus Kunststoffen mit Ursprung in der Volksrepublik China eingeführt wurde, wird auf Einfuhren ausgeweitet, auf deren Anmeldung XIAMEN XINGXIA POLYMERS CO., LTD., als Hersteller angegeben ist.


De geldende antidumpingrechten voor Maleisië zijn 59,2 % voor Anggerik Laksana Sdn Bhd en 75 % voor alle overige ondernemingen.

Für Malaysia gelten derzeit folgende Antidumpingzölle: 59,2 % für Anggerik Laksana Sdn Bhd und 75 % für alle anderen Unternehmen.


De geldende antidumpingrechten voor Maleisië zijn: 59,2 % voor Anggerik Laksana Sdn Bhd en 75 % voor alle overige ondernemingen; voor de Republiek Korea bedraagt het recht 44 % voor alle ondernemingen.

Für Malaysia gelten derzeit folgende Antidumpingzölle: 59,2 % für Anggerik Laksana Sdn Bhd und 75 % für alle anderen Unternehmen; hinsichtlich der Republik Korea gilt für alle Unternehmen ein einheitlicher Zollsatz in Höhe von 44 %.


Het is daarom noodzakelijk het regelgevingskader voor elektronische communicatie van 2002, met name de Kaderrrichtlijn, te wijzigen om een afwijking mogelijk te maken van de voor het overige geldende regel — meer bepaald dat, wanneer er geen ondernemingen met aanmerkelijke marktmacht zijn, de tarieven voor dienstverlening moeten worden bepaald door commerciële overeenkomsten — en daarbij aanvullende verplichtingen op basis van regulering in te voeren die rekening houden met de specifieke kenmerken van roamingdiens ...[+++]

Der Rechtsrahmen für die elektronische Kommunikation von 2002 – insbesondere die Rahmenrichtlinie – sollte daher geändert werden, um ein Abweichen von den sonst geltenden Regeln zu ermöglichen, vor allem von dem Grundsatz, dass die Preise der angebotenen Dienste vertraglich vereinbart werden, sofern keine beträchtliche Marktmacht besteht, und um so ergänzende regulatorische Verpflichtungen einzuführen, die den besonderen Merkmalen der Dienste für gemeinschaftsweites Roaming besser gerecht werden.


Het is daarom noodzakelijk het regelgevingskader voor elektronische communicatie van 2002, met name de Kaderrrichtlijn, te wijzigen om een afwijking mogelijk te maken van de voor het overige geldende regel — meer bepaald dat, wanneer er geen ondernemingen met aanmerkelijke marktmacht zijn, de tarieven voor dienstverlening moeten worden bepaald door commerciële overeenkomsten — en daarbij aanvullende verplichtingen op basis van regulering in te voeren die rekening houden met de specifieke kenmerken van roamingdiens ...[+++]

Der Rechtsrahmen für die elektronische Kommunikation von 2002 – insbesondere die Rahmenrichtlinie – sollte daher geändert werden, um ein Abweichen von den sonst geltenden Regeln zu ermöglichen, vor allem von dem Grundsatz, dass die Preise der angebotenen Dienste vertraglich vereinbart werden, sofern keine beträchtliche Marktmacht besteht, und um so ergänzende regulatorische Verpflichtungen einzuführen, die den besonderen Merkmalen der Dienste für gemeinschaftsweites Roaming besser gerecht werden.


Sedert 1 januari 1993 zijn deze vaartuigen aan de BTW onderworpen overeenkomstig het gemene recht. a) Indien een aantal van deze vaartuigen daadwerkelijk voor beroepswerkzaamheden worden gebruikt, zal de op de aankoop van die vaartuigen betaalde BTW normaliter kunnen worden terugverkregen onder de voor alle ondernemingen geldende voorwaarden. b) In de overige gevallen dient men goed op de hoogte te zijn van de belangrijkste voorschriften in verband met deze onderwerping aan de BTW.

Seit dem 1. Januar 1993 unterliegen diese Boote nach den allgemeinen Bestimmungen der Mehrwertsteuer. a) Werden diese Boote tatsächlich für gewerbliche Tätigkeiten genutzt, so kann die auf den Kaufpreis des Schiffes entrichtete Mehrwertsteuer normalerweise zu den für alle Unternehmen geltenden Bedingungen zurückgefordert werden. b) In allen anderen Fällen sollte man sich genau über die wichtigsten Modalitäten der Mehrwertbesteuerung informieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overige ondernemingen geldende' ->

Date index: 2024-03-19
w