Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overigens grotendeels " (Nederlands → Duits) :

Over de migratie van werknemers wil ik het volgende zeggen. Veel van onze landen en vooral het Verenigd Koninkrijk hebben de gevolgen gezien van meer dan tien jaar mislukt en rampzalig immigratiebeleid, dat overigens grotendeels geen verband hield met de Europese Unie.

Was die Migration von Arbeitskräften betrifft, so haben viele unserer Länder und nicht zuletzt das Vereinigte Königreich in den letzten zehn und mehr Jahren die Folgen einer verfehlten und katastrophalen Einwanderungspolitik, die im Wesentlichen wenig mit der Europäischen Union zu tun hatte, zu spüren bekommen.


Kortom, de optimistische conclusie in de evaluatie van de Commissie - dat “de Dublin-doelstellingen .grotendeels zijn verwezenlijkt” - lijkt veeleer te zijn ingegeven door veen positief vooroordeel jegens het systeem (waarmee men het al dan niet eens kan zijn), en lijkt zij niet de uitkomst te zijn van een doorwrocht onderzoek (dat overigens wel degelijk zou worden bemoeilijkt door het onvolledige en disparate karakter van de beschikbare gegevens).

Zusammenfassend scheint das optimistische Fazit, das die Kommission in ihrer Bewertung zieht und wonach die „Ziele von Dublin weitgehend erreicht worden sind“, eher einer positiven Parteinahme für das System zu entspringen, die man teilen oder nicht teilen kann, als einer strengen Analyse, die aufgrund der Uneinheitlichkeit und Lückenhaftigkeit der verfügbaren Daten überdies schwer zu realisieren ist.


Voorts wil ik dat in de notulen wordt opgenomen dat ik protest aanteken tegen de totale desinteresse van veel Arabische landen voor de getroffen bevolkingen, die overigens grotendeels uit moslims bestaan.

Darüber hinaus möchte ich meinen Protest gegen die völlige Teilnahmslosigkeit vieler arabischer Staaten gegenüber diesen Menschen zu Protokoll geben, die überdies zu einem Großteil dem moslemischen Glauben angehören.


En dan moet mij nog iets van het hart: ik geloof niet dat vandaag echt beweerd kan worden dat er een geconsolideerd akkoord is bereikt over het merendeel van de 82 punten die het Italiaans voorzitterschap heeft voorgesteld. Die punten waren overigens grotendeels onaanvaardbaar, omdat daarmee een stap terug werd gezet, niet alleen ten opzichte van de Conventie maar ook vergeleken met Nice.

Ich sage Ihnen noch etwas: Man kann heute wirklich nicht behaupten, zu den meisten der 82 vom italienischen Vorsitz vorgeschlagenen Punkte, die im Übrigen größtenteils unakzeptabel sind, weil sie einen Rückschritt nicht nur im Vergleich zum Konvent, sondern auch zu Nizza bedeuten, habe man sich geeinigt.


In de prognoses wordt overigens aangenomen dat dergelijke effecten grotendeels zullen uitblijven, waardoor de inflatie tijdens de prognoseperiode in beide zones iets boven de 2% zou blijven.

Da laut Prognose auch in Zukunft keine derartigen Folgen zu erwarten sind, wird für beide Gebiete davon ausgegangen, dass die Gesamtinflationsrate im Vorhersagezeitraum knapp über 2 % liegen wird.


Uit de onderzoeksresultaten van het Europees Milieuagentschap blijkt overigens duidelijk dat het luchtverontreinigingsprobleem voor dieselmotoren van vrachtwagens over enkele jaren grotendeels zal zijn opgelost.

Im übrigen geht aus den Untersuchungen der Europäischen Umweltagentur eindeutig hervor, dass das Problem der gasförmigen Schadstoffe aus LKW-Dieselmotoren in einigen Jahren zum größten Teil gelöst sein wird.


De modernisering van de arbeidsorganisatie wordt grotendeels beschouwd als opdracht voor de sociale partners die overigens de taak op zich hebben genomen te zoeken naar een evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid in de organisatie van de arbeid.

Die Modernisierung der Arbeitsorganisation wird größtenteils als Domäne der Sozialpartner betrachtet, die sich bereits dazu verpflichtet haben, Flexibilität und Sicherheit in der Arbeitsorganisation ausgewogen zu berücksichtigen.


Op handelsgebied streven beide partijen naar de geleidelijke totstandbrenging van een vrijhandelszone. Wat de Gemeenschap betreft, is deze overigens reeds grotendeels verwezenlijkt, met name in het geval van industrieprodukten.

Im handelspolitischen Bereich ist vorgesehen, daß die beiden Parteien schrittweise eine Freihandelszone einrichten, deren Vorteile von Seiten der Gemeinschaft insbesondere bei Industrieprodukten bereits weitgehend gewährt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens grotendeels' ->

Date index: 2023-04-23
w