Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overigens hebben gisteren » (Néerlandais → Allemand) :

Als ondervoorzitter van de interfractiewerkgroep openbare diensten ben ik me bewust van de zorgen die in de toekomst zullen ontstaan over de diensten van algemeen economisch belang: overigens hebben gisteren ongeveerd honderd postbeambten gedemonstreerd in Straatsburg.

Als stellvertretende Vorsitzende der fraktionsübergreifenden Gruppe Postdienste bin ich mir der Ängste bewusst, die hinsichtlich der Zukunft der Dienste mit allgemeinem wirtschaftlichem Interesse existieren: tatsächlich demonstrierten ungefähr 100 Postbedienstete gestern in Straßburg.


Ik heb hier al eerder over gesproken, en ik heb het gevoel dat dit Parlement zich gisteren met betrekking tot het verslag Salafranca Sánchez-Neyra niet realiseerde welke gevolgen het zal hebben als het voor dit verslag zou stemmen, wat ik overigens niet heb gedaan.

Ich habe mich bereits zu diesem Thema geäußert und ich denke, dass dieses Parlament bei dem Bericht Salafranca Sánchez-Neyra gestern nicht erkannt hat, welche Auswirkungen es haben würde, dafür zu stimmen, was ich nicht getan habe.


Ik heb hier al eerder over gesproken, en ik heb het gevoel dat dit Parlement zich gisteren met betrekking tot het verslag Salafranca Sánchez-Neyra niet realiseerde welke gevolgen het zal hebben als het voor dit verslag zou stemmen, wat ik overigens niet heb gedaan.

Ich habe mich bereits zu diesem Thema geäußert und ich denke, dass dieses Parlament bei dem Bericht Salafranca Sánchez-Neyra gestern nicht erkannt hat, welche Auswirkungen es haben würde, dafür zu stimmen, was ich nicht getan habe.


De vakbondsverantwoordelijken hebben ons een gedetailleerd weergave gegeven van de lange lijst met staatssteun die deze fabriek in de vorm van verscheidene vrijstellingen heeft gekregen.. Daarvan is een groep in het genot gekomen die overigens gedurende de afgelopen twee jaar een sterke winsttoename heeft genoteerd, sterk genoeg in elk geval om, zoals ze gisteren heeft gedaan, investeringen van honderden miljoenen in Azië aan te ko ...[+++]

Die Gewerkschaftsvertreter haben uns im Detail die lange Liste der staatlichen Beihilfen genannt, die in Form verschiedener Freistellungen für dieses Werk einem Konzern gewährt wurden, der im Übrigen seit zwei Jahren stark steigende Gewinne verbuchen konnte, die zumindest hoch genug waren, um gestern Investitionen in Höhe von Hunderten von Millionen in Asien ankündigen zu können.


Kunnen wij vandaag - nu wij praten over een Handvest van de grondrechten, nu we het, net als gisteren overigens, hebben over een verslag over de mensenrechten - wel in een veilig '”Fort Europa” wonen, terwijl deze rechten daarbuiten, ja zelfs binnen dit fort worden geschonden?

Können wir uns heute, zu einem Zeitpunkt, zu dem wir über eine Charta der Grundrechte und wie gestern über einen Menschenrechtsbericht diskutieren, in einer Festung Europa verschanzen, während auf der anderen Seite und selbst innerhalb dieser Festung Menschenrechtsverletzungen verübt werden?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens hebben gisteren' ->

Date index: 2021-06-22
w