Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De aanvrage geldt als ingetrokken
Gegarandeerd maximumareaal
Staatsburgers voor wie de visumplicht geldt

Traduction de «overigens ook geldt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de aanvrage geldt als ingetrokken

gilt als zurückgenommen


gegarandeerd maximumareaal | maximumoppervlakte waarvoor de Gemeenschapsgarantie geldt

Garantiehöchstfläche | garantierte Höchstfläche


staatsburgers voor wie de visumplicht geldt

dem Visumzwang unterliegende Staatsangehörige
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er dient op gewezen te worden dat de « k »-factor, zoals overigens ook de toekomstige " keco" -factor, niet geldt voor reeds bestaande installaties, maar enkel voor nieuwe" (blz. 2);

Es gilt, darauf hinzuweisen, dass der Faktor « k », wie übrigens auch der künftige Faktor " keco" , nicht auf die bereits bestehenden, sondern nur auf die neuen Anlagen angewandt wird" (S.2);


Zonder dat het nodig is een uitspraak te doen over de vraag of het Gerecht voor ambtenarenzaken op grond van artikel 24 van het Statuut van het Hof wel een dergelijke beschikking kan geven, moet worden vastgesteld dat deze mogelijkheid althans in bepaalde omstandigheden is voorzien in artikel 44, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken, welke bepaling volgens artikel 56 van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken overigens „onverminderd” geldt.

Es kann dahingestellt bleiben, ob das Gericht für den öffentlichen Dienst einen solchen Beschluss gleichwohl nach Art. 24 der Satzung des Gerichtshofs erlassen kann; festzustellen ist, dass diese Möglichkeit zumindest unter bestimmten Umständen in Art. 44 Abs. 2 der Verfahrensordnung des Gerichts für den öffentlichen Dienst vorgesehen ist, einer Vorschrift, die Art. 56 der Verfahrensordnung des Gerichts für den öffentlichen Dienst im Übrigen „unbeschadet“ lässt.


Overigens gaat dit voorstel in dezelfde richting als de werkzaamheden waarmee in het kader van de intergouvernementele conferentie ter herziening van het Verdrag van München is begonnen. Dat geldt met name voor de werkzaamheden van de werkgroep kostenbeperking, die van de lidstaten van de Europese Octrooiorganisatie de opdracht heeft gekregen met voorstellen te komen om de kosten van het Europees octrooi terug te dringen.

Außerdem geht der Verordnungsvorschlag in dieselbe Richtung wie die Arbeiten im Rahmen der Regierungskonferenz zur Überarbeitung des Europäischen Patentüber einkommens, insbesondere die Arbeiten der mit der Senkung der Kosten betrauten Arbeitsgruppe, die von den Mitgliedstaaten der Europäischen Patentorganisation beauftragt worden ist, Vorschläge zur Verringerung der Kosten für das Europäische Patent zu unterbreiten.


De gevoeligheidsanalayses onderstreepten de hoge gevoeligheid van Eurocypria voor schommelingen van de wisselkoersen en de brandstofprijzen (hetgeen overigens ook geldt voor de meeste andere luchtvaartmaatschappijen in de Gemeenschap).

Diese Analysen ergaben eine hohe Sensitivität von Eurocypria gegenüber Schwankungen der Wechselkurse und Treibstoffpreise (was im Übrigen auf die meisten europäischen Fluggesellschaften zutrifft).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hetzelfde geldt overigens ook voor producenten van andere landbouwproducten".

Dasselbe muss für die Produzenten anderer landwirtschaftlicher Erzeugnisse gelten.“


[33] Voor sommige van deze landen geldt overigens nu al dat activiteiten die zij hadden aangetrokken naar lagelonenlanden, zoals Roemenië of Oekraïne, worden verplaatst.

[33] Einige dieser Länder sind offensichtlich bereits mit der Tatsache konfrontiert, dass bestimmte Tätigkeiten, für die sie attraktiv waren, in Länder mit niedrigeren Arbeitskosten - Rumänien, Ukraine - verlagert werden.


Van discriminatie is overigens geen sprake, nu het Centrum zich moet schikken naar de wet van 8 december 1992 en nu de bestreden wet een reeks bijkomende waarborgen oplegt, zoals de eerbiediging van het beroepsgeheim, dat ook geldt voor de externe medewerkers.

Von einer Diskriminierung könne im übrigen nicht die Rede sein, da das Zentrum das Gesetz vom 8. Dezember 1992 einhalten müsse und da das angefochtene Gesetz eine Reihe zusätzlicher Garantien auferlege, wie die Einhaltung des Berufsgeheimnisses, das auch für aussenstehende Mitarbeiter gelte.


Dit artikel werd in 1997 aangescherpt met een bepaling volgens welke de controle door de regering niet alleen het opheffen van de bescherming van een speciale beschermingszone betreft, maar ook afwijkingen van de voorschriften die voor dergelijke zones gelden. Dit artikel is overigens gewijzigd, zodat de controle door de regering niet geldt voor afwijkingen die slechts onbetekenende schade voor de beschermde zone veroorzaken.

Dieser Artikel wurde 1997 durch eine Bestimmung präzisiert, durch die die Kontrolle der Regierung nicht nur auf die Aufhebung des Schutzes für ein besonderes Schutzgebiet zielt, sondern auch auf die Ausnahmen von den für diese Gebiete geltenden Regelungen.


Overigens gaat dit voorstel in dezelfde richting als de werkzaamheden waarmee in het kader van de intergouvernementele conferentie ter herziening van het Verdrag van München is begonnen. Dat geldt met name voor de werkzaamheden van de werkgroep kostenbeperking, die van de lidstaten van de Europese Octrooiorganisatie de opdracht heeft gekregen met voorstellen te komen om de kosten van het Europees octrooi terug te dringen.

Außerdem geht der Verordnungsvorschlag in dieselbe Richtung wie die Arbeiten im Rahmen der Regierungskonferenz zur Überarbeitung des Europäischen Patentüber einkommens, insbesondere die Arbeiten der mit der Senkung der Kosten betrauten Arbeitsgruppe, die von den Mitgliedstaaten der Europäischen Patentorganisation beauftragt worden ist, Vorschläge zur Verringerung der Kosten für das Europäische Patent zu unterbreiten.


Dit geldt met name wanneer potentieel ernstige problemen voor de consumenten dringend een reactie vergen, waarbij het overigens niet alleen om gevallen behoeft te gaan waar de gezondheid van de consumenten gevaar loopt.

Dies gilt insbesondere dort, wo denkbare ernsthafte Risiken für den Verbraucher eine rasche Antwort erfordern, sollte sich aber nicht auf Fälle beschränken, in denen die Verbrauchergesundheit gefährdet ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens ook geldt' ->

Date index: 2024-04-29
w