Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overigens profiteren » (Néerlandais → Allemand) :

Overigens zullen er nu wellicht meer sectoren en begunstigden van het ESF profiteren dan vroeger.

Zudem wird der ESF nun möglicherweise mehr Sektoren und Empfängern zur Verfügung stehen als zuvor.


Juist die kleine ondernemingen zullen hierdoor het zwaarst worden getroffen omdat zij het zijn die wellicht een nieuw handelsmerk voor een product in de Europese Unie zullen laten registreren – en daarbij overigens profiteren van een fantastische omwenteling op de interne markt en een bijzonder kosteneffectieve manier om hun intellectueel eigendom te beschermen.

Gerade die kleinen Unternehmen werden davon am meisten betroffen sein, da sie eine neue Marke für ein Produkt in der ganzen Europäischen Union eintragen können – und damit übrigens eine fantastische Revolution des Binnenmarktes und einen sehr kostengünstigen Weg für den Schutz ihres geistigen Eigentums nutzen.


29. benadrukt het cruciale belang van de veiligstelling van de energievoorzieningen op een niveau van de toekomstige behoeften, zowel nationaal als in de regio; benadrukt het belang van nieuwe, duurzame energieopwekkingscapaciteit, evenals van inspanningen voor energiebesparing en van de streefdoelen van het Kyoto-protocol; verzoekt de Raad wederom bereid te zijn tot enige soepelheid ten aanzien van de sluitingsdata voor de eenheden 3 en 4 van de kerncentrale van Kozloduy, totdat Bulgarije daadwerkelijk kan profiteren van nieuwe opwekkingscapaciteit, zonder overigens af te doe ...[+++]

29. unterstreicht, dass es wichtig ist, die Energieversorgung auf einem Niveau sicherzustellen, das den künftigen Bedarf sowohl Bulgariens als auch der Region decken wird; betont, dass der Aufbau neuer Kapazitäten zur nachhaltigen Energieerzeugung sowie Anstrengungen zur Einsparung von Energie und zur Erreichung der Ziele des Kyoto-Protokolls wichtig sind; fordert den Rat erneut auf, die Stilllegungstermine für die Blöcke 3 und 4 des Atomkraftwerks Kozloduy flexibel zu betrachten, bis neue Energieerzeugungskapazitäten in Bulgarien ans Netz gehen können, ohne in irgendeiner Weise die Sicherheitserfordernisse zu beeinträchtigen, die eine ...[+++]


- De hervorming van de tarifering voor het infrastructuurgebruik door vrachtwagens in het kader van de lopende herziening van de Eurovignetrichtlijn zal overigens leiden tot een veel groter transparantie bij de aanwending van de heffingen voor de vervoersector, waarvan zowel de industrie als de gebruikers zullen profiteren.

-Neugestaltung des Gebührenrahmens für die Benutzung von Verkehrswegen durch schwere Nutzfahrzeuge im Rahmen der aktuellen Überarbeitung der ,Eurovignette-Richtlinie", die außerdem zu einer größeren Transparenz hinsichtlich der Verwendung der Einnahmen der Gebühren für den Transportsektor führen wird und die Industrie als Nutzer davon profitieren lässt.


(226) Overigens profiteren bij een fusie normaal gesproken beide fusiepartners van de synergie-effecten.

(226) Im übrigen entstehen Synergien infolge eines Zusammenschlusses normalerweise in den beiden am Zusammenschluß beteiligten Unternehmen.


door niet te onderzoeken of de toegang tot gegevens van geautomatiseerde boekingssystemen een werkelijke rechtsgrondslag heeft in de Verenigde Staten of slechts berust op een buitensporig ruime interpretatie van de Amerikaanse regering nodigt overigens de Commissie uit van de lopende debatten in de Verenigde Staten over de nieuwe wetgeving inzake APIS en PNR te profiteren door van de Amerikaanse autoriteiten te bewerkstelligen dat in deze nieuwe wetgeving rekening wordt gehouden met de eisen van gegevensbescherming zoals die voortvloe ...[+++]

indem sie nicht überprüft, ob sich Zugang zu den Daten der Buchungssysteme auf eine reale Grundlage in den Rechtsvorschriften der Vereinigten Staaten stützt oder ob es sich nicht um eine sehr weitgefasste Auslegung seitens dieser Behörde handelt ; fordert die Kommission im Übrigen auf, die laufenden Diskussionen über die neuen Rechtsvorschriften über APIS und PNR in den USA zu nutzen, um bei den amerikanischen Behörden zu erreichen, dass diese neuen Rechtsvorschriften den Datenschutzauflagen Rechnung tragen, die sich aus dem Gemeinschaftsrecht ergeben;


Overigens zal de efficiënte uitvoering ervan een gunstig klimaat van monetaire en financiële stabiliteit creëren met lage rentes, dat ons in staat zal stellen te profiteren van de voornaamste potentiële voordelen van de monetaire unie, ook al hebben we tegenover de VS, die altijd voorop loopt, zeker op technologisch vlak, een voortdurende achterstand die momenteel wel niet klopt met de verwachtingen van de verklaring van Lissabon over een Europa dat de meest dynamische en concurrerende kennis- en informatie-economie van de wereld wil worden.

Im Übrigen wird die wirksame Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspakts ein positives Klima der Geld- und Haushaltsstabilität mit niedrigen Zinsen schaffen, wodurch die hauptsächlichen Vorteile der Währungsunion voll genutzt werden können, obwohl Europa auch weiterhin hinter den USA zurückbleibt, die insbesondere auf dem Gebiet der Technologie seit je her eine Vorreiterrolle spielen, was derzeit nicht den auf dem Gipfel in Lissabon ausgedrückten Erwartungen eines Europa entspricht, das in Sachen Dynamik und Wettbewerbsfähigkeit international führend is ...[+++]


Te hopen valt overigens dat met zo'n boodschap van het hoogste niveau alle prioritaire aandachtsgebieden die in punt 48 van de conclusies van Tampere worden genoemd (zoals drugsbestrijding, seksuele uitbuiting van kinderen en hightech-criminaliteit), profiteren van deze nieuwe impuls die door Laken zou kunnen worden ondersteund.

Jedenfalls ist zu hoffen, dass dank einer solchen Forderung von höchster Ebene alle unter Ziffer 48 der Schlussfolgerungen von Tampere genannten Schwerpunktbereiche (zum Beispiel Bekämpfung des illegalen Drogenhandels, der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der High-Tech-Kriminalität) von den neuen Impulsen profitieren werden, denen der Europäische Rat in Laeken neuen Schwung verleihen könnte.


Overigens zijn de door de RVO's gebruikte criteria vaag en niet onbetwist, en de IUU-vaartuigen profiteren daarvan.

Außerdem sind die von den RFO angewandten Kriterien nicht ausreichend klar und werden angefochten, was solchen Schiffen zugute kommt.


Overigens hebben de ultraperifere regio's die deel uitmaken van een samenwerkingsnetwerk reeds van de uitwisselingen van ervaringen en kennis kunnen profiteren.

Die Regionen in äußerster Randlage, die sich an einem Kooperationsnetz beteiligen, konnten bereits den Austausch von Erfahrungen und Know-How praktizieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens profiteren' ->

Date index: 2023-03-05
w