Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overigens tijdens haar » (Néerlandais → Allemand) :

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, inderdaad is, zoals ik reeds heb opgemerkt, dit voorstel niet zo ambitieus als de Commissie had gehoopt. De rapporteur heeft dit overigens tijdens haar spreekbeurt ook duidelijk benadrukt.

– (FR) Frau Präsidentin, es ist wahr, dass, wie ich bereits erwähnt habe, der Vorschlag weniger ehrgeizig ist als von der Kommission erhofft, ein Punkt, den die Berichterstatterin in ihrer Rede ziemlich deutlich gemacht hat.


Zoals ik al zei, heeft zij alles gedaan wat in haar macht ligt, en zij zal dat ook blijven doen. De Duitse werknemers van Qimonda hebben dat overigens volmondig erkend tijdens het recente officiële bezoek van de president van de Portugese Republiek.

Das wurde auch von den deutschen Arbeitnehmern anerkannt, denen der Staatspräsident der Portugiesischen Republik kürzlich einen offiziellen Besuch abstattete.


De Raad spreekt zijn dank uit aan de Rekenkamer omdat zij, zoals zij overigens tijdens de follow-upprocedure inzake de kwijting voor het begrotingsjaar 1997 had beloofd, een audit heeft uitgevoerd van de follow-up, door de Commissie, van haar eerdere opmerkingen in het algemeen verslag over de kwijting voor het begrotingsjaar 1999.

Der Rat dankt dem Rechnungshof, dass er gemäß seiner im Rahmen der Überprüfung des Entlastungsverfahrens für das Haushaltsjahr 1997 gegebenen Zusage die Maßnahmen der Kommission zur Umsetzung seiner früheren Bemerkungen im allgemeinen Bericht über die Entlastung für das Haushaltsjahr 1999 geprüft hat.


Ik zal nu niet ingaan op technisch-juridische details - die heeft rapporteur Palacio met de van haar bekende deskundigheid al behandeld. Ik bedank haar overigens voor haar bekwame optreden tijdens de wetgevingsprocedure van deze richtlijn.

Ich werde nicht auf die technischen und rechtlichen Einzelheiten eingehen, über die bereits die Berichterstatterin, Frau Palacio, mit der gewohnten Sachkenntnis gesprochen hat und der ich für ihr Geschick bei der Leitung des Legislativverfahrens für diese Richtlinie danke.


De Raad Algemene Zaken heeft dit standpunt overigens tijdens zijn laatste bijeenkomst bekrachtigd. De versterking van de politiemacht speelt tevens een belangrijke rol in het kader van de toenemende dreiging die van de georganiseerde misdaad uitgaat. De Commissie is voornemens de bestrijding van de georganiseerde misdaad op te nemen in haar hulpprogramma voor Kosovo voor het jaar 2000 en zij nodigt de lidstaten uit de specifieke hulp die zij in dit opzicht kunnen verlenen duidelijk te definiër ...[+++]

Der jüngste Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ hat diese Position bekräftigt. Die Verstärkung der Polizeikräfte ist zugleich eine wichtige Aufgabe im Zusammenhang mit der wachsenden Bedrohung, die vom organisierten Verbrechen ausgeht. Die Kommission beabsichtigt, den Kampf gegen das organisierte Verbrechen in ihr Hilfsprogramm 2000 für den Kosovo aufzunehmen, und fordert die Mitgliedstaaten auf zu prüfen, welche zweckdienliche Hilfe sie in diesem Bereich leisten können.


Overigens zijn deze maatregelen, ik herhaal, strikt bilateraal van aard en veranderen ze niets aan het feit dat Oostenrijk een lidstaat is van de Europese Unie, die toegang heeft tot al haar instellingen, deelneemt aan al haar instanties en die, tijdens ons voorzitterschap, ook als dusdanig zal worden behandeld, dit wil zeggen als een belangrijk land in de Europese Unie.

Im übrigen sind diese Maßnahmen, ich sage es nochmals, rein bilateraler Art und berühren in keiner Weise die Tatsache, daß Österreich ein Mitgliedstaat der Europäischen Union ist, der Zugang zu allen ihren Institutionen hat, der an allen ihren Gremien beteiligt ist und der während unserer Präsidentschaft in diesem Sinne behandelt wird, d. h. wirklich als ein mündiges Land in der Europäischen Union.


Overigens heeft de Kamer tijdens haar controles in de Lid-Staten geen grote problemen geconstateerd.

Im übrigen hat der Hof bei seinen Prüfungen in den Mitgliedstaaten keine größeren Probleme festgestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens tijdens haar' ->

Date index: 2022-06-15
w