Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute meerderheid van stemmen
Materiële bevoegdheid
Volstrekt gebonden bevoegheid
Volstrekte bevoegdheid
Volstrekte meerderheid
Volstrekte meerderheid der uitgebrachte stemmen
Volstrekte meerderheid van de leden
Volstrekte meerderheid van stemmen
Volstrekte meerderheidsparticipatie
Volstrekte noodzakelijkheid

Vertaling van "overigens volstrekt eens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
volstrekte meerderheid van de leden | volstrekte meerderheid van de leden van het Europees Parlement

absolute Mehrheit der Mitglieder


volstrekte meerderheid | volstrekte meerderheidsparticipatie

absolute Mehrheit


volstrekte meerderheid der uitgebrachte stemmen

absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen




volstrekt gebonden bevoegheid

absolut gebundene Befugnis






volstrekte bevoegdheid | materiële bevoegdheid

sachliche Zuständigkeit


volstrekte meerderheid van stemmen | absolute meerderheid van stemmen

absolute Mehrheit der Stimmen | absolute Stimmenmehrheit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze waardevolle bijdrage van het Europees Parlement komt precies op het juiste moment, aangezien daarin een aantal belangrijke uitdagingen worden uiteengezet die de Unie voor het Middellandse Zeegebied de komende maanden te wachten staan. Ik ben het overigens volstrekt eens met de inleiding van uw verslag over dat debat, mijnheer Peillon.

Dieser wertvolle Beitrag des Europäischen Parlaments ist besonders zeitgemäß, da er sich mit einigen der wichtigsten Herausforderungen befasst, mit denen die Union für den Mittelmeerraum in den kommenden Monaten konfrontiert werden wird – und übrigens, Herr Peillon, stimme ich der Einleitung zu Ihrem Bericht während dieser Aussprache voll und ganz zu.


Uit artikel 15, § 1, van de wet van 21 augustus 2008 blijkt overigens dat het beheerscomité bestaat uit personen die afkomstig zijn uit middens die zeer uiteenlopende belangen verdedigen, zodat een verzoek vanwege een bepaalde actor niet per se zal worden ingewilligd, vermits de beslissingen bij volstrekte meerderheid moeten worden genomen.

Im Ubrigen geht aus Artikel 15 § 1 des Gesetzes vom 21. August 2008 hervor, dass der Verwaltungsausschuss sich aus Personen zusammensetzt, die aus Kreisen stammen, in denen sehr unterschiedliche Interessen vertreten werden, so dass ein Antrag eines bestimmten Beteiligten nicht notwendigerweise angenommen wird, da die Beschlüsse mit absoluter Mehrheit gefasst werden müssen.


Dat geldt ook voor alle fracties in dit Parlement, die overigens in het kader van de beraadslagingen in de Commissie vervoer en toerisme geen essentiële wijzigingen van de transparantieregels hebben voorgesteld. Daarom vind ik het volstrekt onbegrijpelijk dat vier fracties het Commissievoorstel als geheel van de hand willen wijzen, want daarmee voorkomen zij ook dat wij de transparantieregels kunnen invoeren.

Das gilt auch für alle Fraktionen hier im Hause, die übrigens im Rahmen der Beratungen im Verkehrsausschuss keine wesentlichen Änderungen zu den Transparenzvorschriften des Kommissionsvorschlags eingereicht haben. Insofern ist es für mich völlig unverständlich, warum vier Fraktionen die totale Zurückweisung des Kommissionsvorschlags beantragen, denn damit verhindern sie auch, dass wir die Transparenzregeln einführen können.


Verder is het volstrekt noodzakelijk dat de sancties zonder uitzondering van toepassing zijn op alle partijen die deel uitmaken van de keten van het vervoer over zee, van de eigenaren van de lading en contractpartners tot de vervrachters, scheepsagenten, reders, classificatie- en verzekeringsmaatschappijen, kapiteins, bemanningen en overigen, ongeacht of zij hun werk aan wal of aan boord verrichten, wanneer zij verantwoordelijk zij ...[+++]

Darüber hinaus ist es unverzichtbar, dass die Strafen auf alle an der Seeverkehrskette Beteiligten ohne Ausnahme einschließlich der Ladungseigner und Makler, Befrachter, Warenempfänger, Reeder, Klassifikations- und Versicherungsgesellschaften, Kapitäne und Besatzungsmitglieder angewendet werden, unabhängig davon, ob sie ihre Arbeit an Land oder an Bord verrichten, wenn sie für diese Zwischenfälle oder Einleitungen verantwortlich sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een groot aantal sprekers heeft de rol van de Europese Unie toegejuicht. Tegelijkertijd klonk in hun interventies voor mijn gevoel soms enige spijt door over het feit dat de Europese Unie niet nog actiever is, hetgeen overigens volstrekt logisch is.

Zahlreiche Redner haben die Rolle der Europäischen Union begrüßt, und gleichzeitig glaubte ich manchmal ein Bedauern herauszuhören, dass diese nicht noch aktiver ist, und das ist nur logisch.


Overigens zal de Commissie buitenlandse zaken, veiligheids- en defensiebeleid er na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam op letten dat ook op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) de besluitvorming van de Raad over gemeenschappelijke maatregelen op het gebied van de buitenlandse politiek en de uitvoering daarvan in een sfeer van volstrekte openheid verlopen, waarbij de verantwoordelijkheden duidelijk zijn afgebakend en een doeltreffende parlementaire controle wordt gewaarborgd.

Im übrigen wird der Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten, Sicherheit und Verteidigungspolitik nach dem Inkrafttreten des Vertrages von Amsterdam darauf achten, daß sich auch im Bereich der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) die Entscheidungsfindung des Rates über gemeinsame außenpolitische Aktionen und ihre Durchführung in voller Transparenz, klarer Verantwortlichkeit und unter Wahrung einer effektiven parlamentarischen Kontrolle vollzieht.


Wat ten slotte het volstrekt subsidiair aangevoerde punt betreft, namelijk dat een grondwetsconforme interpretatie van de betwiste ordonnantiebepalingen zou kunnen worden gevonden in een interpretatie waarbij de Brusselse Hoofdstedelijke Regering overeenkomsten zou kunnen sluiten met de openbare omroepen om de aankondigingen tegen betaling te laten plaatsvinden, moet worden opgemerkt dat de ordonnantie dat voorbehoud niet bevat en een veel ruimere bevoegdheid geeft aan de Brusselse Regering, waarvan zij overigens ook gebruik heeft gem ...[+++]

Hinsichtlich schliesslich des völlig hilfsweise angeführten Punkts - dass nämlich eine verfassungskonforme Interpretation der beanstandeten Ordonnanzbestimmungen in einer Interpretation gefunden werden könnte, laut deren die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt mit den öffentlichen Sendeanstalten Verträge über die Ausstrahlung von Ankündigungen gegen Bezahlung abschliessen könnte - müsse erwähnt werden, dass die Ordonnanz diesen Vorbehalt nicht enthalte und der Brüsseler Regierung eine viel weitreichendere Zuständigkeit einräume, wovon sie übrigens auch Gebr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens volstrekt eens' ->

Date index: 2023-11-29
w