Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op industriële en commerciële winst
Belasting van rechtspersoonlijkheden
Beschikbare winst
Industriële en commerciële winst
Inkomsten uit investeringen
Met winst werken
Niet-commerciële winst
Niet-gerealiseerde winst
Ongerealiseerde winst
Papieren winst
Te verdelen winst
Uitkeerbare winst
Vennootschapsbelasting
Verdeling van de winst
Werkelijke winst
Winst
Winst behalen
Winst boeken
Winst maken
Winst op geïnvesteerd vermogen
Winst- en verliesrekening

Vertaling van "overigens winst " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
met winst werken | winst behalen | winst boeken | winst maken

einen Gewinn erzielen | einen Gewinn machen | lukrieren


winst [ industriële en commerciële winst | niet-commerciële winst ]

Gewinn [ Betriebsgewinn ]


beschikbare winst | te verdelen winst | uitkeerbare winst

ausschüttungsfähiger Gewinn | verfügbarer Gewinn


niet-gerealiseerde winst | ongerealiseerde winst | papieren winst

nicht realisierter Gewinn | unrealisierter Gewinn


inkomsten uit investeringen [ winst op geïnvesteerd vermogen ]

Kapitaleinkünfte [ Anlageertrag | Dividende | Einkommen aus Investitionen | Kapitalerträge ]


vennootschapsbelasting [ belasting op industriële en commerciële winst | belasting van rechtspersoonlijkheden ]

Körperschaftssteuer [ Steuer auf Einkommen aus Handel und Gewerbe | Steuer juristischer Personen ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarbij heeft de wetgever, zoals overigens werd vastgesteld door de Raad van State, geoordeeld dat voor zover rekening wordt gehouden met alle indirecte winst, met inbegrip van de immateriële winst die gehaald kan worden uit die prestatie, iedere deficitaire toestand die blijkt uit die berekening inderdaad een onredelijke last is ' ».

Diesbezüglich war der Gesetzgeber, wie übrigens vom Staatsrat festgestellt worden ist, der Ansicht, dass - sofern alle indirekten Gewinne berücksichtigt werden, einschliesslich der immateriellen Gewinne, die aufgrund der Erbringung dieses Dienstes verzeichnet werden können - jede aus dieser Berechnung hervorgehende defizitäre Situation tatsächlich eine unzumutbare Belastung ist'. ».


Daarbij heeft de wetgever, zoals overigens werd vastgesteld door de Raad van State, geoordeeld dat voor zover rekening wordt gehouden met alle indirecte winst, met inbegrip van de immateriële winst die gehaald kan worden uit die prestatie, iedere deficitaire toestand die blijkt uit die berekening inderdaad een onredelijke last is, en dat deze moet worden gedragen door alle betrokken ondernemingen'. ».

Diesbezüglich war der Gesetzgeber, wie übrigens vom Staatsrat festgestellt worden ist, der Ansicht, dass - sofern alle indirekten Gewinne berücksichtigt werden, einschliesslich der immateriellen Gewinne, die aufgrund der Erbringung dieses Dienstes verzeichnet werden können - jede aus dieser Berechnung hervorgehende defizitäre Situation tatsächlich eine unzumutbare Belastung ist und dass diese von allen betroffenen Unternehmen getragen werden muss'. ».


Overigens worden de toevoegingen die niet binnen een termijn van tien jaar zijn gebruikt, toegevoegd aan de belastbare winst.

Rückstellungen, die binnen zehn Jahren nicht verwendet werden konnten, werden dem steuerpflichtigen Gewinn zugerechnet.


Wij moeten ook tussenbeide komen om ervoor te zorgen dat dit alles niet nog een keer voorkomt. Het mag niet meer gebeuren dat multinationals, die overigens winst maken en zelfs overheidsgeld, inclusief Europees geld, ontvangen, Europa gebruiken door het ene land tegen het andere, de ene werknemer tegen de andere, op te zetten.

Wir müssen etwas tun, um zu verhindern, dass so etwas wieder geschieht, das heißt, wir müssen Multis – die im Übrigen Profit machen und sogar öffentliche Mittel, einschließlich von der EU, erhalten – daran hindern, Europa zu missbrauchen, indem sie ein Land gegen ein anderes, Arbeiter gegen andere Arbeiter ausspielen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarbij heeft de wetgever, zoals overigens werd vastgesteld door de Raad van State, geoordeeld dat voor zover rekening wordt gehouden met alle indirecte winst, met inbegrip van de immateriële winst die gehaald kan worden uit die prestatie, iedere deficitaire toestand die blijkt uit die berekening inderdaad een onredelijke last is, en dat deze moet worden gedragen door alle betrokken ondernemingen'.

Diesbezüglich war der Gesetzgeber, wie übrigens vom Staatsrat festgestellt worden ist, der Ansicht, dass - sofern alle indirekten Gewinne berücksichtigt werden, einschliesslich der immateriellen Gewinne, die aufgrund der Erbringung dieses Dienstes verzeichnet werden können - jede aus dieser Berechnung hervorgehende defizitäre Situation tatsächlich eine unzumutbare Belastung ist und dass diese von allen betroffenen Unternehmen getragen werden muss'.


de huur die het Parlement voor zijn dienstgebouwen betaalt, moet de kosten voor de bouw, het onderhoud en het gebruik dekken, maar mag zeker niet een winstmarge voor het gastland of de lokale of regionale publiekrechtelijke lichamen in dat land bevatten, eveneens is het gebruikelijk dat zich in handen van de overheid bevindende grond die een als gastland optredende lidstaat ter beschikking stelt voor het onderbrengen van een EU-instelling aan deze instelling vrij en onbezwaard wordt verleend; hierbij moet echter wel worden aangetekend dat dit niet contractueel werd vastgelegd vanwege de toen goede verstandhouding met de stad Straatsburg ...[+++]

die Miete, die das Parlament für seine Dienstgebäude entrichtet, sollte die Kosten für den Bau, den Unterhalt und die Nutzung decken, jedoch keineswegs eine Gewinnmarge für das Gastgeberland einer EU-Institution oder die lokalen oder regionalen Körperschaften des betreffenden Landes beinhalten; ebenso entspricht es der Gepflogenheit, dass jedes öffentliche Grundstück, das von einem eine EU-Institution aufnehmenden Mitgliedstaat zur Verfügung gestellt wird, der betreffenden Institution frei und unbelastet übertragen wird; es muss allerdings eingeräumt werden, dass dies wegen des guten Verhältnisses zur Stadt Straßburg als vermeintlich nicht an der Erzielung von Gewinn ausgerichteter öffentlicher Körperschaft vertraglich nicht fest ...[+++]


de huur die het Parlement voor zijn dienstgebouwen betaalt, moet de kosten voor de bouw, het onderhoud en het gebruik dekken, maar mag zeker niet een winstmarge voor het gastland of de lokale of regionale publiekrechtelijke lichamen in dat land bevatten, eveneens is het gebruikelijk dat zich in handen van de overheid bevindende grond die een als gastland optredende lidstaat ter beschikking stelt voor het onderbrengen van een EU-instelling aan deze instelling vrij en onbezwaard wordt verleend; hierbij moet echter wel worden aangetekend dat dit niet contractueel werd vastgelegd vanwege de toen goede verstandhouding met de stad Straatsburg ...[+++]

die Miete, die das Parlament für seine Dienstgebäude entrichtet, sollte die Kosten für den Bau, den Unterhalt und die Nutzung decken, jedoch keineswegs eine Gewinnmarge für das Gastgeberland einer EU-Institution oder die lokalen oder regionalen Körperschaften des betreffenden Landes beinhalten; ebenso entspricht es der Gepflogenheit, dass jedes öffentliche Grundstück, das von einem eine EU-Institution aufnehmenden Mitgliedstaat zur Verfügung gestellt wird, der betreffenden Institution frei und unbelastet übertragen wird; es muss allerdings eingeräumt werden, dass dies wegen des guten Verhältnisses zur Stadt Straßburg als vermeintlich nicht an der Erzielung von Gewinn ausgerichteter öffentlicher Körperschaft vertraglich nicht fest ...[+++]


- de huur die het Parlement voor zijn dienstgebouwen betaalt, moet de kosten voor de bouw, het onderhoud en het gebruik dekken, maar mag zeker niet een winstmarge voor het gastland of de lokale of regionale publiekrechtelijke lichamen in dat land bevatten, eveneens is het gebruikelijk dat zich in handen van de overheid bevindende grond die een als gastland optredende lidstaat ter beschikking stelt voor het onderbrengen van een EU-instelling aan deze instelling vrij en onbezwaard wordt verleend; hierbij moet echter wel worden aangetekend dat dit niet contractueel werd vastgelegd vanwege de toen goede verstandhouding met de stad Straatsbu ...[+++]

- die Miete, die das Parlament für seine Dienstgebäude entrichtet, sollte die Kosten für den Bau, den Unterhalt und die Nutzung decken, jedoch keineswegs eine Gewinnmarge für das Gastgeberland einer EU-Institution oder die lokalen oder regionalen Körperschaften des betreffenden Landes beinhalten; ebenso entspricht es der Gepflogenheit, dass jedes öffentliche Grundstück, das von einem Mitgliedstaat, der eine EU-Institution aufnimmt, zur Verfügung gestellt wird, der betreffenden Institution frei und unbelastet abgetreten wird; es muss allerdings eingeräumt werden, dass dies wegen des seinerzeit guten Verhältnisses zur Stadt Straßburg als vermeintlich nicht an der Erzielung von Gewinn ausgerichteter öffentlicher Körperschaft vertraglich nicht festge ...[+++]


Overigens menen de Belgische autoriteiten dat het door de Commissie vastgestelde standpunt zou leiden tot discriminatie tussen Belgische ondernemingen onderling, aangezien vennootschappen zonder zeevaartdivisie verliezen in een bepaald jaar in bepaalde divisies wel kunnen compenseren met de winst in andere divisies, terwijl dergelijke verliezen niet meer zouden kunnen worden gecompenseerd met winst die wordt bepaald op basis van de tonnage.

Im Übrigen vertritt die belgische Regierung den Standpunkt, dass die von der Kommission eingenommene Haltung zu einer Diskriminierung zwischen belgischen Unternehmen führen würde, da die Gesellschaften, die nicht im Seeverkehr tätig sind, die in bestimmten Unternehmensbereichen erlittenen Jahresverluste durch Gewinne in anderen Bereichen ausgleichen können, während diese Verluste nicht von den aufgrund der Tonnage ermittelten Gewinnen abgezogen werden können.


Overigens verheugt het me dat de PPE/DE-fractie - en ik dank de heer Liese - in de vorm van een amendement paragraaf 1 van onze ontwerpresolutie heeft overgenomen, waarin opnieuw verklaard wordt dat de menselijke waardigheid prioriteit geniet boven welke overwegingen vanuit het oogpunt van onderzoek of winst dan ook.

Im übrigen freue ich mich, daß die PPE/DE-Fraktion – vielen Dank, Herr Liese – die Ziffer 1 unseres Entschließungsentwurfs, in dem der Vorrang der Menschenwürde vor allen anderen Aspekten wie Forschung oder Gewinnstreben nochmals unterstrichen wird, in Form eines Änderungsantrags übernommen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens winst' ->

Date index: 2020-12-14
w