Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inbeslagneming van vaartuigen
Kleine vaartuigen navigeren
Navigatie van kleine vaartuigen uitvoeren
Onderdelen van schepen reinigen
Onderdelen van schepen schoonmaken
Onderdelen van vaartuigen reinigen
Onderdelen van vaartuigen schoonmaken
Schepen losmaken
Schepen ontmeren
Sloop
Vaartuigen losmaken
Vaartuigen ontmeren
Vasthouding van vaartuigen
Veiligheid op zee
Veiligheid van scheepvaarttransport
Veiligheid van vaartuigen

Vertaling van "overladingen door vaartuigen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
inbeslagneming van vaartuigen | vasthouding van vaartuigen

Aufbringen von Fischereifahrzeugen


kleine vaartuigen navigeren | navigatie van kleine vaartuigen uitvoeren

Kleinschiffe navigieren


onderdelen van schepen schoonmaken | onderdelen van vaartuigen schoonmaken | onderdelen van schepen reinigen | onderdelen van vaartuigen reinigen

Schiffsteile reinigen


schepen losmaken | schepen ontmeren | vaartuigen losmaken | vaartuigen ontmeren

Schiffe losmachen


veiligheid op zee [ veiligheid van scheepvaarttransport | veiligheid van vaartuigen ]

Sicherheit der Meere [ Sicherheit der Schiffe | Sicherheit der Schiffstransporte ]


vaartuigen voor de visserij op langoest met de grondkubbe

Korbfischer | Langustenfischer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot slot werkt het nog steeds aan de ontwikkeling van een doeltreffend controlesysteem voor overladingen door vaartuigen van zijn langeafstandsvloot.

Schließlich arbeitet Taiwan noch immer an einer wirksamen Regelung für die Kontrolle von Umladungen durch Schiffe seiner Fernfischereiflotte.


Het gebrek aan controle door de Comoren druist in tegen punt 49 van het IOO-IAP, waarin is vastgesteld dat vlaggenstaten ervoor moeten zorgen dat al hun bij overladingen betrokken vaartuigen daartoe vooraf toestemming van de vlaggenstaat krijgen en verslag uitbrengen bij de nationale autoriteiten.

Die mangelnde Kontrolle durch die Komoren stellt einen Verstoß gegen Nummer 49 des FAO-Aktionsplans dar, wonach Flaggenstaaten sicherstellen sollten, dass alle ihre Schiffe, die an Umladungen beteiligt sind, eine Genehmigung des Flaggenstaats besitzen und den nationalen Behörden Bericht erstatten.


Wat resolutie 08/02 betreft, inzake een regionaal waarnemersprogramma voor het monitoren van overladingen door vaartuigen op zee, heeft Belize in 2010 twee overladingen in het kader van dat programma verricht, maar voor de overladingen op zee werd vastgesteld dat de regels van het regionaal waarnemersprogramma van IOTC voor het monitoren van overladingen op zee slechts gedeeltelijk zijn nageleefd.

In Bezug auf die Entschließung 08/02 zu einem regionalen Beobachterprogramm für die Überwachung von Schiffen, die Umladungen auf See vornehmen, führte Belize 2010 zwei Umladungen auf See im Rahmen des regionalen Beobachterprogramms durch, die jedoch nur teilweise mit dem IOTC-Beobachterprogramm für die Überwachung von Umladungen auf See im Einklang standen.


De partijen hebben diverse door onderhandelingen tot stand gekomen uitvoeringsovereenkomsten met minimumvoorwaarden voor vergunningen gesloten, zoals bepalingen inzake het toezicht op vaartuigen, overladingen, gebiedssluitingen, vistuigbeperkingen, aanlandingsverplichtingen, waarnemerstoezicht, alsmede een dagschema voor vaartuigen ("Vessel Day Scheme" - VDS).

Die Mitglieder des Abkommens haben zahlreiche Durchführungsvereinbarungen ausgehandelt, in denen Mindestbedingungen für die Genehmigung festgelegt werden, wie beispielsweise Bestimmungen zur Schiffsüberwachung, zum Umladen, zu Sperrzonen, zu Fanggerätebeschränkungen, zu Anlandepflichten, zur Anwesenheit von Beobachtern sowie zur Schiffstageregelung (Vessel Days Scheme).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overeenkomstig artikel 11, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1005/2008 mededelingen inzake weigeringen van aanlandingen of overladingen door vaartuigen van derde landen te doen toekomen aan de vlaggensta(a)t(en), en in voorkomend geval een kopie van deze mededelingen te doen toekomen aan de regionale organisaties voor visserijbeheer, met kopie aan de Commissie;

gemäß Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1005/2008 Mitteilungen, mit Kopie an die Kommission, über die Untersagung von Anlandungen oder Umladungen durch Fischereifahrzeuge eines Drittlands dem Flaggenstaat bzw. den Flaggenstaaten und gegebenenfalls Kopien dieser Mitteilungen den regionalen Fischereiorganisationen zu übermitteln;


4. Buiten de communautaire wateren zijn overladingen op zee tussen vaartuigen die de vlag van een lidstaat voeren en tussen vaartuigen die de vlag van een lidstaat voeren en vissersvaartuigen van derde landen verboden .

(4) Außerhalb der Gemeinschaftsgewässer ist das Umladen auf See von einem Schiff, das die Flagge eines Mitgliedstaats führt , auf ein anderes oder von einem Schiff, das die Flagge eines Mitgliedstaats führt, auf ein Fischereifahrzeug eines Drittlandes verboten .


3. Overladingen tussen vissersvaartuigen van derde landen of tussen dergelijke vaartuigen en vaartuigen die de vlag van een lidstaat voeren, zijn in de communautaire wateren verboden en mogen uitsluitend in een haven overeenkomstig de bepalingen van dit hoofdstuk plaatsvinden .

(3) Das Umladen von einem Drittlandfahrzeug auf ein anderes oder von einem Drittlandfahrzeug auf ein Schiff, das die Flagge eines Mitgliedstaats führt, ist in Gemeinschaftsgewässern verboten und darf nur im Hafen nach Maßgabe dieses Kapitels stattfinden .


4. Buiten de communautaire wateren zijn overladingen op zee tussen vaartuigen die de vlag van een lidstaat voeren en tussen vaartuigen die de vlag van een lidstaat voeren en vissersvaartuigen van derde landen verboden.

(4) Außerhalb der Gemeinschaftsgewässer ist das Umladen auf See von einem Schiff, das die Flagge eines Mitgliedstaats führt, auf ein anderes oder von einem Schiff, das die Flagge eines Mitgliedstaats führt, auf ein Fischereifahrzeug eines Drittlandes verboten.


3. Overladingen tussen vissersvaartuigen van derde landen of tussen dergelijke vaartuigen en vaartuigen die de vlag van een lidstaat voeren, zijn in de communautaire wateren verboden en mogen uitsluitend in een haven overeenkomstig de bepalingen van dit hoofdstuk plaatsvinden.

(3) Das Umladen von einem Drittlandfahrzeug auf ein anderes oder von einem Drittlandfahrzeug auf ein Schiff, das die Flagge eines Mitgliedstaats führt, ist in Gemeinschaftsgewässern verboten und darf nur im Hafen nach Maßgabe dieses Kapitels stattfinden.


(3) De ICCAT heeft verscheidene aanbevelingen gedaan die bindende voorschriften inzake controle en toezicht bevatten, met name inzake de opstelling en het doorgeven van statistische gegevens, inspecties in de haven, satellietbewaking van vaartuigen, waarneming van schepen en overladingen, alsmede inzake de controle op vaartuigen van niet-verdragsluitende partijen en op staatloze vaartuigen.

(3) Die ICCAT hat mehrere Kontroll- und Überwachungsmaßnahmen empfohlen, insbesondere für die Zusammenstellung und Übermittlung von statistischen Daten, die Inspektion im Hafen, die Überwachung der Schiffe via Satellit, die Beobachtung der Schiffe und der Umladungen, die Kontrolle der Schiffe von Nicht-Vertragsparteien und staatenloser Schiffe.


w