Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overlappingen bestaan tussen » (Néerlandais → Allemand) :

S. overwegende dat de internationale gemeenschap op zoek is naar een nieuw mondiaal ontwikkelingskader via twee parallelle sporen: de millenniumontwikkelingsdoelstellingen en het proces van duurzameontwikkelingsdoelstellingen dat gelanceerd is door de conferentie Rio+20; overwegende dat er aanzienlijke overlappingen bestaan tussen beide sporen;

S. in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft zwei parallele Ansätze verfolgt, um einen neuen weltweiten Entwicklungsrahmen zu erreichen: die Millenniums-Entwicklungszielen und der durch die Konferenz Rio+20 eingeleitete Prozess zur Erreichung der Ziele der nachhaltigen Entwicklung; in der Erwägung, dass es wichtige Überschneidungen zwischen diesen Ansätzen gibt;


6. verzoekt om een nauwere coördinatie in het kader van het SHADE-mechanisme tussen de EU, de NAVO, de drie grote marinemissies tegen piraterij in de regio (EU NAVFOR, CTF150/151 en TF508 in het kader van de NAVO-operatie Ocean Shield) en de diverse internationale zeestrijdkrachten, om onnodige overlappingen te vermijden, aangezien beide organisaties, de EU en de NAVO, op basis van hun autonome besluitvorming in hetzelfde gebied opereren en tegelijkertijd dezelfde belangen hebben en grotendeels uit dezelfde Europese landen ...[+++]

6. fordert, dass im Rahmen des SHADE-Mechanismus die Koordinierung zwischen der EU, der NATO und den drei wichtigsten Marinemissionen gegen die Piraterie in der Region (EU Navfor, CTF150/151 und TF508 im Rahmen der NATO-Mission Ocean Shield) sowie den verschiedenen internationalen Flottenverbänden verbessert wird, um unnötige Doppelarbeit zu vermeiden, da sowohl die EU als auch die NATO auf der Grundlage ihrer jeweiligen Entscheidungsautonomie im selben Gebiet operieren, gleiche Interessen verfolgen und in ihnen im Wesentlichen dieselben europäischen Mitgliedstaaten vertreten sind;


6. verzoekt om een nauwere coördinatie in het kader van het SHADE-mechanisme tussen de EU, de NAVO, de drie grote marinemissies tegen piraterij in de regio (EU NAVFOR, CTF150/151 en TF508 in het kader van de NAVO-operatie Ocean Shield) en de diverse internationale zeestrijdkrachten, om onnodige overlappingen te vermijden, aangezien beide organisaties, de EU en de NAVO, op basis van hun autonome besluitvorming in hetzelfde gebied opereren en tegelijkertijd dezelfde belangen hebben en grotendeels uit dezelfde Europese landen ...[+++]

6. fordert, dass im Rahmen des SHADE-Mechanismus die Koordinierung zwischen der EU, der NATO und den drei wichtigsten Marinemissionen gegen die Piraterie in der Region (EU Navfor, CTF150/151 und TF508 im Rahmen der NATO-Mission Ocean Shield) sowie den verschiedenen internationalen Flottenverbänden verbessert wird, um unnötige Doppelarbeit zu vermeiden, da sowohl die EU als auch die NATO auf der Grundlage ihrer jeweiligen Entscheidungsautonomie im selben Gebiet operieren, gleiche Interessen verfolgen und in ihnen im Wesentlichen dieselben europäischen Mitgliedstaaten vertreten sind;


Een aantal amendementen van het verslag moeten ervoor zorgen dat er geen overlappingen zijn tussen de twee stelsels die in het kader van dezelfde regeling zullen bestaan, namelijk het amendement op overweging 7 (dat elke mogelijkheid uitsluit van bevoorrechte toegang voor medewerkers tot de Europese overheidsdienst of tot een andere categorie van personeelsleden van de Europese Gemeenschappen) en het amendement op artikel 140, lid 3 bis, dat bepaalt dat de perioden waarin de medewerkers werkzaam zijn niet beschouwd worden als "dienstj ...[+++]

Einige im Bericht genannten Änderungsanträge zielen darauf ab, die Undurchlässigkeit zwischen den beiden Systemen innerhalb derselben Regelung zu gewährleisten, insbesondere Erwägung 7 (welche jede Möglichkeit eines eventuellen privilegierten Zugangs zum europäischen öffentlichen Dienst oder zu jeder anderen Kategorie von Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften ausschließt) und Artikel 140 Absatz 3a, der vorsieht, dass die Zeit der Beschäftigung als akkreditierter parlamentarischer Assistent nicht als „Tätigkeit“ zählt, wie dies für Zeitbedienstete gilt.


Uit het onderzoek door de Commissie is gebleken dat de HDPE-zaak geen mededingingsbezwaren doet rijzen, noch wat betreft de horizontale overlappingen die er bestaan tussen de HDPE-activiteiten van de beide ondernemingen, noch wat betreft de upstream- of downstream-markten voor hun HDPE-activiteiten.

Die Untersuchung der Kommission hat Wettbewerbsbedenken weder in Bezug auf horizontale Überschneidungen zwischen den HDPE-Geschäft der beiden Unternehmen, noch bei den vorgelagerten oder nachgeordneten HDPE-Tätigkeiten ergeben.


33. heeft ook vragen bij het bestaan van overlappingen tussen deze steunprogramma's en de Structuurfondsen, de negatieve gevolgen hiervan voor de efficiëntie en de vertraging die hierdoor ontstaat bij de uitvoering van andere programma's;

33. stellt zudem die Frage nach möglichen Überlappungen zwischen diesen Hilfsprogrammen und den Strukturfonds und nach den negativen Folgen bezüglich der Wirksamkeit und der Verzögerungen bei der Durchführung anderer Programme;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overlappingen bestaan tussen' ->

Date index: 2024-06-29
w