Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemiddelingscomité
Comité van overleg
Commissie van overleg
Institutioneel overleg
Institutionele samenwerking
Overleg
Overleg plegen
Procedure voor onderling overleg
Regeling voor onderling overleg
Samenwerking tussen Instellingen
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Werkoverleg

Traduction de «overleg werden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overleg | sociaal overleg | werkoverleg

soziale Konzertierung


bemiddelingscomité | comité van overleg | commissie van overleg

Vermittlungsausschuss


procedure voor onderling overleg | regeling voor onderling overleg

Verständigungsverfahren


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen






Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten




institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]

institutionelle Zusammenarbeit [ institutionelle Konzertierung | institutionelle Kooperation | Zusammenarbeit zwischen den Institutionen ]


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de procureur des Konings geen akkoord kan akteren kunnen de documenten die werden opgemaakt en de mededelingen die werden gedaan tijdens het overleg niet ten laste van de dader worden aangewend in een strafrechtelijke, burgerrechtelijke, administratieve, arbitrale of enige andere procedure voor het oplossen van conflicten en zijn ze niet toelaatbaar als bewijs, zelfs niet als buitengerechtelijke bekentenis.

Wenn der Prokurator des Königs keine Einigung beurkunden kann, dürfen die während der Konzertierung erstellten Dokumente und gemachten Mitteilungen nicht verwendet werden, um den Täter in einem Straf-, Zivil-, Verwaltungs- oder Schiedsverfahren oder in jeglichem anderen Verfahren zur Lösung von Konflikten zu belasten, und sie sind nicht als Beweis zulässig, auch nicht als außergerichtliches Geständnis.


Art. 11. In artikel D.161 van hetzelfde Boek, gewijzigd bij het decreet van 7 november 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° onder punt 1° worden de woorden « al dan niet » ingevoegd tussen de woorden « vaste afvalstoffen die » en de woorden « vooraf aan een mechanische verbrijzeling werden onderworpen »; 2° onder punt 2° worden de woorden « in de openbare rioleringen, de verzamelleidingen en het oppervlaktewater te brengen». vervangen door de woorden « in de openbare rioleringen, de verzamelleidingen, het oppervlakt ...[+++]

Art. 11 - In Artikel D.161 desselben Buches, abgeändert durch das Dekret vom 7. November 2007, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° Unter Ziffer 1 werden die Wörter "oder nicht" nach den Wörtern "die vorher maschinell zerkleinert wurden" eingefügt; 2° Unter Ziffer 2 werden die Wörter "in die öffentlichen Kanalisationen, in die Abwassersammler oder in das Oberflächenwasser". durch die Wörter "in die öffentlichen Kanalisationen, in die Abwassersammler, in das Oberflächenwasser und in die künstlichen Ableitwege für Regenwasser" ...[+++]


47. betreurt het dat de beoordelingen die na de dialoog/het overleg werden uitgevoerd, niet geleid hebben tot het ontwikkelen van duidelijke prestatie-indicatoren of -criteria; dringt erop aan dat de doelstellingen vóór elke dialoog of elk overleg transparant en met medewerking van zoveel mogelijk verschillende belanghebbenden moeten worden vastgelegd en onmiddellijk erna moeten worden geëvalueerd; benadrukt dat de conclusies van deze beoordelingen moeten worden besproken tijdens topbijeenkomsten en andere ontmoetingen tussen de EU en haar partners, en dat de acties van de EU en haar lidstaten in andere bi- en multilaterale verbanden m ...[+++]

47. bedauert, dass die Bewertungen der durchgeführten Dialoge und Konsultationen nicht zur Entwicklung von klaren Leistungsindikatoren oder Benchmarks geführt haben; drängt darauf, dass die Ziele vor jedem Dialog und jeder Konsultation festgelegt und direkt im Anschluss analysiert werden, und zwar auf transparente Weise und unter Einbeziehung der größtmöglichen Anzahl der Interessenträger; betont, dass die Schlussfolgerungen dieser Bewertungen bei Gipfeltreffen und anderen Kontakten zwischen der EU und ihren Partnern thematisiert werden müssen und dass die EU und ihre Mitgliedstaaten in anderen bi- und multilateralen Umgebungen darüber ...[+++]


Naar aanleiding van dat overleg, zo blijkt uit het antwoord van de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken op een parlementaire vraag (nr. 1102 van 25 april 2012), « werden er een aantal punten verduidelijkt ten aanzien van het voorontwerp FOSO en werden er een aantal punten in de tekst van het voorontwerp FOSO of de bijbehorende Memorie van Toelichting aangepast ».

Anlässlich dieser Konzertierung, wie aus der Antwort des flämischen Ministers der Mobilität und der Öffentlichen Arbeiten auf eine parlamentarische Frage (Nr. 1102 vom 25. April 2012) hervorgeht, « wurden eine Reihe von Punkten bezüglich des OFEAN/FOSO-Vorentwurfs verdeutlicht und wurden eine Reihe von Punkten im Text des OFEAN/FOSO-Vorentwurfs oder der dazugehörigen Begründung angepasst ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
72. is verheugd over de voorstellen van de Commissie voor de instrumenten voor extern optreden na 2014, in het bijzonder over de aandacht die wordt besteed aan de behoefte om vereenvoudigde en flexibele besluitvormingsprocedures in te stellen die het mogelijk zullen maken om de uitvoering van de jaarlijkse actieplannen sneller goed te keuren en zo de verlening van bijstand te versnellen; waardeert het uitgebreide overleg dat plaatsvindt binnen het maatschappelijk middenveld en vertrouwt erop dat de definitieve documenten de zorgen die door alle belanghebbenden werden geuit, zu ...[+++]

72. begrüßt die Vorschläge der Kommission zu den Instrumenten für das auswärtige Handeln für den Zeitraum nach 2014, insbesondere die hervorgehobene Notwendigkeit, vereinfachte und flexible Beschlussfassungsverfahren einzuführen, die eine schnellere Annahme der Umsetzung des Jahresaktionsprogramms und damit schnellere Hilfsmaßnahmen ermöglichen; schätzt die breit angelegten Konsultationen, die in der Zivilgesellschaft durchgeführt werden, und vertraut darauf, dass die endgültigen Dokumente den Belangen aller Interessenträger Rechnung tragen;


B. overwegende dat het overleg binnen de WTO voor onbepaalde tijd is opgeschort, omdat het onmogelijk was tot overeenstemming te komen tussen de zes belangrijkste deelnemers, die de belangen van hun grote agro-industriële concerns verdedigden, waarbij de andere 143 landen van het overleg werden uitgesloten,

B. in der Erwägung, dass die Verhandlungen in der WTO auf unbestimmte Zeit ausgesetzt worden sind, weil die sechs wichtigsten Akteure, die ihre Agrarinteressen verteidigten, nicht in der Lage waren, zu einer Einigung zu gelangen, und die anderen 143 Länder von diesen Verhandlungen ausgeschlossen waren,


De sociale dialoog en het overleg werden als belangrijkste instrumenten aangemerkt om voor de werknemers de juiste voorwaarden te creëren om aan de veranderingen deel te nemen.

Als Schlüsselinstrumente, um die angemessenen Bedingungen für eine Mitwirkung der Arbeitnehmer beim Wandel zu schaffen, wurden sozialer Dialog und Anhörung festgehalten.


Bij Besluit 2002/148/EG (2) werd het overleg met Zimbabwe krachtens artikel 96, lid 2, onder c), van de ACS-EG-overeenkomst afgesloten en werden de in de brief bij dit besluit omschreven passende maatregelen genomen.

Mit dem Beschluss 2002/148/EG (2) wurden die Konsultationen mit der Republik Simbabwe nach Artikel 96 Absatz 2 Buchstabe c) des AKP-EG-Abkommens eingestellt und die in dem Schreiben im Anhang des genannten Beschlusses aufgeführten geeigneten Maßnahmen getroffen.


Naar aanleiding van diverse verzoeken heeft de Commissie op 19 december 2003 een werkdocument ingediend bij het Comité 133 van de Raad, waarin mogelijke opties voor een communautaire verordening over oorsprongsaanduidingen uiteengezet werden en waarin de lidstaten werden verzocht hierover in eigen land overleg te voeren.

Auf zahlreiche Anfragen hin unterbreitete die Kommission am 19. Dezember 2003 dem Ausschuss 133 des Rates ein Arbeitsdokument, in dem mögliche Varianten für eine Gemeinschaftsverordnung über die Ursprungskennzeichnung dargelegt und die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, innerstaatliche Konsultationen durchzuführen.


Naar aanleiding van diverse verzoeken heeft de Commissie op 19 december 2003 een werkdocument ingediend bij het Comité 133 van de Raad, waarin mogelijke opties voor een communautaire verordening over oorsprongsaanduidingen uiteengezet werden en waarin de lidstaten werden verzocht hierover in eigen land overleg te voeren.

Auf zahlreiche Anfragen hin unterbreitete die Kommission am 19. Dezember 2003 dem Ausschuss 133 des Rates ein Arbeitsdokument, in dem mögliche Varianten für eine Gemeinschaftsverordnung über die Ursprungskennzeichnung dargelegt und die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, innerstaatliche Konsultationen durchzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleg werden' ->

Date index: 2022-03-22
w