Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Bij de zaak zelf voegen
Doe-het-zelf-gereedschap
Doe-het-zelfgereedschap
Draagbaar elektrisch gereedschap
Elektromechanisch gereedschap
Gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets
Handboor
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Over de zaak zelf beslissen
Overleg
Terpostbezorging door de klant zelf
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Zelf optreden
Zelf posten
Zelf-assemblage van strukturen
Zelf-assemblerende structuren

Traduction de «overleg zelf » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen


zelf-assemblage van strukturen | zelf-assemblerende structuren

selbstordnende Strukturen


terpostbezorging door de klant zelf | zelf posten

Selbsteinlieferung


uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden






in de beoordeling van de zaken zelf treden

über die Sache selbst erkennen




gasten assisteren met zelfbedieningsapparaten voor tickets | klanten met zelfbedieningsapparatuur voor tickets helpen | als grondstewardess bij apparaten om zelf in te checken assisteren | gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets

Hilfe bei der Bedienung von Kartenautomaten leisten | Kundinnen und Kunden am Ticketautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten unterstützen


doe-het-zelfgereedschap [ doe-het-zelf-gereedschap | draagbaar elektrisch gereedschap | elektromechanisch gereedschap | handboor ]

Werkzeug für Heimwerker [ elektrische Heimwerkergeräte | elektromechanisches Heimwerkergerät | Handbohrmaschine ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de procureur des Konings geen akkoord kan akteren kunnen de documenten die werden opgemaakt en de mededelingen die werden gedaan tijdens het overleg niet ten laste van de dader worden aangewend in een strafrechtelijke, burgerrechtelijke, administratieve, arbitrale of enige andere procedure voor het oplossen van conflicten en zijn ze niet toelaatbaar als bewijs, zelfs niet als buitengerechtelijke bekentenis.

Wenn der Prokurator des Königs keine Einigung beurkunden kann, dürfen die während der Konzertierung erstellten Dokumente und gemachten Mitteilungen nicht verwendet werden, um den Täter in einem Straf-, Zivil-, Verwaltungs- oder Schiedsverfahren oder in jeglichem anderen Verfahren zur Lösung von Konflikten zu belasten, und sie sind nicht als Beweis zulässig, auch nicht als außergerichtliches Geständnis.


C. overwegende dat op het overleg van 18 november 2009 werd overeengekomen het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 10/2009 goed te keuren zoals deze werd aangepast op 11 november 2009 alsook tijdens het overleg zelf voor bijkomende bedragen van 40 000 000 EUR in Afdeling II (Raad), 2 000 000 EUR in Afdeling VI (Europees Economisch en Sociaal Comité) en 500 000 EUR in Afdeling VII (Comité van de Regio's) op de begroting 2009,

C. unter Hinweis darauf, dass in der Konzertierung vom 18. November 2009 vereinbart wurde, den Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 10/2009 wie am 11. November 2009 angepasst und wie in der Konzertierung selbst durch die Bereitstellung weiterer zusätzlicher Beträge von 40 000 000 EUR aus Einzelplan II (Rat), 2 000 000 EUR aus Einzelplan VI (Europäischer Wirtschafts- und Sozialausschuss) und 500 000 EUR aus Einzelplan VII (Ausschuss der Regionen) des Haushaltsplans 2009 abgeändert zu akzeptieren,


C. overwegende dat op het overleg van 18 november 2009 werd overeengekomen deze gewijzigde begroting goed te keuren zoals deze werd aangepast op 11 november 2009 alsook tijdens het overleg zelf voor bijkomende bedragen van 40 000 000 EUR in Afdeling II (Raad), 2 000 000 EUR in Afdeling VI (Europees Economisch en Sociaal Comité) en 500 000 EUR in Afdeling VII (Comité van de Regio's) op de begroting 2009,

C. unter Hinweis darauf, dass in der Konzertierungssitzung vom 18. November 2009 vereinbart wurde, diesen Berichtigungshaushaltsplan als am 11. November 2009 angepasst und als in der Konzertierung selbst durch die Bereitstellung weiterer zusätzlicher Beträge von 40 000 000 EUR aus Einzelplan II (Rat), 2 000 000 EUR aus Einzelplan VI (Europäischer Wirtschafts- und Sozialausschuss) und 500 000 EUR aus Einzelplan VII (Ausschuss der Regionen) des Haushaltsplan 2009 abgeändert zu akzeptieren,


C. overwegende dat op het overleg van 18 november 2009 werd overeengekomen het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 10/2009 goed te keuren zoals deze werd aangepast op 11 november 2009 alsook tijdens het overleg zelf voor bijkomende bedragen van 40 000 000 EUR in Afdeling II (Raad), 2 000 000 EUR in Afdeling VI (Europees Economisch en Sociaal Comité) en 500 000 EUR in Afdeling VII (Comité van de Regio's) op de begroting 2009,

C. unter Hinweis darauf, dass in der Konzertierung vom 18. November 2009 vereinbart wurde, den Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 10/2009 wie am 11. November 2009 angepasst und wie in der Konzertierung selbst durch die Bereitstellung weiterer zusätzlicher Beträge von 40 000 000 EUR aus Einzelplan II (Rat), 2 000 000 EUR aus Einzelplan VI (Europäischer Wirtschafts- und Sozialausschuss) und 500 000 EUR aus Einzelplan VII (Ausschuss der Regionen) des Haushaltsplans 2009 abgeändert zu akzeptieren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Malta bijvoorbeeld heeft de regering eenzijdig besloten nu deel te gaan nemen aan het ERM II, zonder enige vorm van overleg, zelfs niet over de te hanteren basiskoers.

In Malta beispielsweise wurde die Entscheidung, dass wir jetzt dem WKM II beitreten sollten, einseitig von der Regierung getroffen, ohne irgendeine Konsultation, noch nicht einmal über den Basissatz.


Waar het gaat om de vernieuwing of aanpassing van een spoorwegstation of een woonwijk moet de infrastructuurbeheerder of de spoorwegonderneming die een station in beheer heeft dan wel de betrokken stationsbeheerder in overleg treden met de plaatselijke instanties om te waarborgen dat niet alleen het station zelf maar ook de toegangswegen naar het station aan de eisen van toegankelijkheid voldoen.

Der Infrastrukturbetreiber oder das Eisenbahnunternehmen oder der Bahnhofsbetreiber, der/das für einen Bahnhof zuständig ist, muss sich bei sämtlichen Erneuerungs- oder Umrüstungsvorhaben für den Bahnhof oder in der Umgebung mit den Parteien beraten, die für die Verwaltung der Umgebung zuständig sind, um die Einhaltung der Anforderungen für die Zugänglichkeit sowohl im Bahnhof als auch zum Bahnhof zu ermöglichen.


Waar het gaat om de bouw van een spoorwegstation of een woonwijk moet de infrastructuurbeheerder of de spoorwegonderneming die een station in beheer heeft dan wel de betrokken stationsbeheerder in overleg treden met de plaatselijke instanties om te waarborgen dat niet alleen het station zelf maar ook de toegangswegen naar het station aan de eisen van toegankelijkheid voldoen.

Der Infrastrukturbetreiber oder das Eisenbahnunternehmen oder der Bahnhofsbetreiber, der/das für einen Bahnhof zuständig ist, muss sich bei sämtlichen Neubauvorhaben für den Bahnhof oder in der Umgebung mit den Parteien beraten, die für die Verwaltung der Umgebung zuständig sind, um die Einhaltung der Anforderungen für die Zugänglichkeit sowohl im Bahnhof als auch zum Bahnhof zu ermöglichen.


In het aan het begrotingsoverleg voorafgaande interinstitutionele debat, en in dat overleg zelf, werd het duidelijk dat noch de Commissie noch de Raad bereid is in te stemmen met een dergelijke vrijstelling van de bepalingen van het Financieel Reglement voor wat betreft de subsidies uit hoofde van deel 2 van het programma.

In den interinstitutionellen Diskussionen vor der Haushaltsvermittlung und im Vermittlungsverfahren selbst wurde klar, dass weder Kommission noch Rat bereit sind, eine derartige Ausnahmeregelung von der Haushaltsordnung im Hinblick auf Finanzhilfen unter Teil 2 des Programms zu akzeptieren.


De passende infrastructuur en diensten moeten dus worden gekozen in overleg met de dorpsgemeenschappen zelf, want vaak zijn zij het die voor het onderhoud moeten zorgen.

Infrastruktur und Verkehrsdienstleistungen müssen daher im Einvernehmen mit den betreffenden Gemeinschaften ermittelt werden, die oft auch selbst für den Unterhalt zuständig sind.


Deze stellen zelf de nationale prioriteiten vast, via de delegaties en na overleg met de belanghebbenden op nationaal niveau.

Die Ministerien legen die nationalen Prioritäten über die Delegationen und nach Anhörung der Akteure auf nationaler Ebene selbst fest.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleg zelf' ->

Date index: 2024-01-04
w