Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overleg zonder discriminatie » (Néerlandais → Allemand) :

2. Na overleg met de belanghebbende partijen, met inbegrip van de betrokken luchtvaartmaatschappijen en luchthavens, mag een lidstaat de verdeling van het luchtverkeer tussen luchthavens regelen zonder discriminatie tussen bestemmingen in de Gemeenschap of discriminatie op grond van nationaliteit of identiteit van de luchtvaartmaatschappij, voor zover aan de volgende voorwaarden is voldaan:

(2) Nach Anhörung der interessierten Parteien, einschließlich der betroffenen Luftfahrtunternehmen und Flughäfen kann ein Mitgliedstaat ohne Diskriminierung zwischen Zielen innerhalb der Gemeinschaft oder aus Gründen der Staatszugehörigkeit oder der Identität des Luftfahrtunternehmens die Aufteilung des Flugverkehrs auf Flughäfen unter Einhaltung der folgenden Bedingungen regeln:


Doordat de berekeningen transparanter worden, door het verplichte overleg, door de non-discriminatie tussen vervoerders die we zullen bereiken, met name op bepaalde regionale luchthavens, wordt alles transparanter en zal de consument, de passagier, makkelijker het vliegtuig kunnen nemen, zonder akelige verrassingen.

Durch die Transparenz der Berechnung, durch diese geforderte Konsultation, durch diese Nichtdiskriminierung zwischen Luftverkehrsunternehmen werden wir im Gegenteil genau dazu kommen, dass insbesondere in bestimmten Regionalflughäfen alles transparent ist und den Verbrauchern, den Fluggästen ermöglicht wird, Flugreisen leichter und ohne böse Überraschungen anzutreten.


"c) de tarieven voor passagiersvervoer die het voorwerp van het overleg vormen, worden door de deelnemende luchtvaartmaatschappijen toegepast zonder discriminatie van de passagiers op grond van nationaliteit of verblijfplaats in de Gemeenschap".

"c) Die Flugtarife, die Gegenstand von Konsultationen sind, werden von den teilnehmenden Luftfahrtunternehmen ohne Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit oder des Wohnsitzes der Fluggäste innerhalb der Gemeinschaft angewendet".


c) de tarieven voor passagiers- of vrachtvervoer die het voorwerp van het overleg vormen, worden door de deelnemende luchtvaartmaatschappijen toegepast zonder discriminatie op grond van nationaliteit of verblijfplaats van de passagiers of op grond van de herkomst van de vracht in de Gemeenschap;

c) Die Flugtarife oder Frachtsätze, die Gegenstand von Konsultationen sind, werden von den teilnehmenden Luftfahrtunternehmen ohne Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit oder des Wohnsitzes der Fluggäste oder des Ursprungs der Fracht innerhalb der Gemeinschaft angewendet.


Bij deze beoordeling dient onder andere te worden nagegaan of alle belanghebbende luchtvaartmaatschappijen aan de besprekingen betreffende het toekennen van „slots” en de opstelling van luchthavendienstregelingen kunnen deelnemen en of dit overleg zonder discriminatie en op doorzichtige wijze wordt gevoerd.

Dabei ist u.a. zu berücksichtigen, ob alle betroffenen Luftfahrtunternehmen an den Konsultationen über die Zuweisung von Zeitnischen und die Planung der Flugzeiten teilnehmen können, und ob die Konsultationen auf nichtdiskriminierende und transparente Weise geführt werden.


de tarieven voor passagiersvervoer die het voorwerp van het overleg vormen, moeten door de deelnemende luchtvaartmaatschappijen worden toegepast zonder discriminatie van de passagiers op grond van nationaliteit of verblijfplaats in de Gemeenschap;

die Passagiertarife, die Gegenstand der Konsultationen sind, müssen von den teilnehmenden Luftfahrtunternehmen ohne Diskriminierung hinsichtlich der Nationalität oder des Wohnortes der Passagiere angewandt werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleg zonder discriminatie' ->

Date index: 2024-05-04
w