Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beweging voor het overleven van het Ogonivolk
MOSOP
Overleven op zee in geval van verlaten van een schip

Vertaling van "overleven ik denk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
mondiale verklaring ten behoeve van het overleven, de bescherming en de ontwikkeling van het kind

Internationale Erklärung zum Überleben, zum Schutz und zur Entfaltung des Kindes


overleven op zee in geval van verlaten van een schip

das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird


Verklaring betreffende overleven, bescherming en ontwikkeling van kinderen

Deklaration zum Überleben, zum Schutz und zur Entwicklung der Kinder


Beweging voor het overleven van het Ogonivolk | MOSOP [Abbr.]

Bewegung für das Überleben des Volkes der Ogoni | MOSOP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (RO) Ik denk dat we realistisch moeten zijn en moeten erkennen dat de huidige pensioenstelsels op basis van solidariteit tussen de generaties, het zogenaamde ‘pay as you go’-principe, economisch niet meer haalbaar zijn en daardoor uit de overheidsbegrotingen gesubsidieerd moeten worden om te overleven.

– (RO) Frau Präsidentin, ich bin der Meinung, dass wir realistisch sein und anerkennen müssen, dass die bestehenden Rentensysteme, die auf der Übertragung von Ressourcen zwischen Generationen basiert, auch bekannt als umlagefinanziertes Rentensystem, nicht mehr wirtschaftlich tragbar sind und dass sie als solche finanzielle Unterstützung durch die öffentlichen Haushalte benötigen, um weiter bestehen zu können.


Ik denk trouwens dat alleen op die manier een roterend voorzitterschap in de toekomst nog zin heeft en toekomstige verdragswijzigingen of nieuwe verdragen kan overleven.

Ferner glaube ich, dass nur so der rotierende Ratsvorsitz in der Zukunft noch sinnvoll sein wird und alle zukünftigen Vertragsänderungen oder neue Abkommen eine Überlebenschance haben werden.


Ik denk dat die zachte landing die ook al door vele anderen gevraagd is, dat die er zal moeten komen, want ik denk dat ook de aardappelmeelsector als speciale sector moet overleven.

Ich teile die Forderung von vielen von Ihnen nach einer sanften Landung, und in der Tat müssen wir sicherstellen, dass für eine sanfte Landung gesorgt ist, denn ich denke, dass der Kartoffelstärkesektor überleben muss, da er ein besonderer Sektor ist.


Daarom denk ik dat de tweede boodschap die we aan de commissaris geven, moet zijn dat de opzet van dit pakket goed is. Het zal de regeringen helpen en misschien een reddingsboei vormen voor de echte economie om de eerste dagen van de crisis te overleven.

Aus diesem Grund glaube ich, dass die zweite Botschaft an den Kommissar folgende sein muss: Das Grundprinzip, auf dem dieses Paket basiert, ist richtig, es wird Regierungen helfen und könnte in der Tat zum Rettungsfloß werden, auf dem die Realwirtschaft während der ersten Tage einer Krise überleben kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijkertijd moeten wij ervoor zorgen dat de bedrijven in ons economisch klimaat kunnen overleven. Ik denk dat wij in dit verband twee fundamentele principes voor ogen moeten houden: ten eerste moeten wij voorkomen dat onze ondernemingen naar andere markten uitwijken, zoals hier overigens al door de heer Gargani is onderstreept, en ten tweede moet binnen de Europese Unie maximale harmonisatie worden nagestreefd.

Ich denke daher, dass es zwei wichtige Grundsätze gibt: Erstens dürfen wir, wie Herr Gargani gesagt hat, eine Verlagerung unserer Unternehmen auf andere Märkte nicht fördern, und zweitens müssen wir eine größtmögliche Harmonisierung innerhalb der Europäischen Union anstreben.




Anderen hebben gezocht naar : overleven ik denk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleven ik denk' ->

Date index: 2022-01-11
w