Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beneden pari staan
Beweging voor het overleven van het Ogonivolk
File staan
In contact staan met het eigen lichaam
In de file staan
MOSOP
Onder pari staan
Onontbeerlijk voor het overleven
Op wacht staan
Overleven op zee in geval van verlaten van een schip
Pilo-erectie
Rechtop gaan staan van lichaamsharen
Staan onder
Zich bewust zijn van het eigen lichaam

Vertaling van "overleven staan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beneden pari staan | onder pari staan

Disagio erleiden | unter dem Nennwert stehen | unter Pari stehen






pilo-erectie | rechtop gaan staan van lichaamsharen

Piloarrektion | Sichaufrichten der Körperhaare


verlof om mindervaliden en zieken te vergezellen en bij te staan

Urlaub wegen Begleitung und Betreuung von Behinderten und Kranken




overleven op zee in geval van verlaten van een schip

das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird


Beweging voor het overleven van het Ogonivolk | MOSOP [Abbr.]

Bewegung für das Überleben des Volkes der Ogoni | MOSOP [Abbr.]




in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam

auf seinen Körper hören
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. dringt er bij de partijen die betrokken zijn bij het ​​conflict op aan toe te staan dat er voldoende, onbelemmerde humanitaire hulp kan worden verleend aan de ontheemde bevolking in het land, alsook aan alle hulpbehoevenden in Syrië, om hen te helpen de kritieke situatie te overleven;

4. fordert die am Konflikt Beteiligten auf, ausreichende und ungehinderte humanitäre Hilfe für die Binnenvertriebenen sowie für alle Bedürftigen in Syrien zuzulassen, damit sie die kritische Lage überstehen können;


T. overwegende dat tijdens COP-14 (die in Den Haag is gehouden) de CITES-besluiten 14.35 en 14.36 zijn aangenomen, en overwegende dat het anonieme karakter en de wereldwijde strekking van het internet het vermogen van de CITES-partijen om de illegale handel in soorten van in het wild levende dieren en planten te bestrijden drastisch beperken; overwegende dat de snelle groei van de e-handel in soorten die op de CITES-lijst staan een ernstige bedreiging vormt voor het overleven van vele soorten; overwegende dat het globale karakter va ...[+++]

T. unter Hinweis darauf, dass auf der 14. Konferenz der Vertragsparteien (2007 in Den Haag) die CITES-Entscheidungen 14.35 und 14.36 verabschiedet wurden und dass die Anonymität und die weltweite Reichweite des Internets die Möglichkeiten der Vertragsparteien zur Bekämpfung des illegalen Handels mit freilebenden Tieren und Pflanzen drastisch einschränken könnten, in der Erwägung, dass die rasche Zunahme des elektronischen Handels mit Tieren und Pflanzen der in den CITES-Anhängen aufgeführten Arten den Fortbestand vieler Arten erheblich bedroht, und dass die globale Dimension des Internets den Vertragsparteien die Durchsetzung des nationa ...[+++]


T. overwegende dat tijdens COP-14 (die in Den Haag is gehouden) de CITES-besluiten 14.35 en 14.36 zijn aangenomen, en overwegende dat het anonieme karakter en de wereldwijde strekking van het internet het vermogen van de CITES-partijen om de illegale handel in soorten van in het wild levende dieren en planten te bestrijden drastisch beperken; overwegende dat de snelle groei van de e-handel in soorten die op de CITES-lijst staan een ernstige bedreiging vormt voor het overleven van vele soorten; overwegende dat het globale karakter v ...[+++]

T. unter Hinweis darauf, dass auf der 14. Konferenz der Vertragsparteien (2007 in Den Haag) die CITES-Entscheidungen 14.35 und 14.36 verabschiedet wurden und dass die Anonymität und die weltweite Reichweite des Internets die Möglichkeiten der Vertragsparteien zur Bekämpfung des illegalen Handels mit freilebenden Tieren und Pflanzen drastisch einschränken könnten, in der Erwägung, dass die rasche Zunahme des elektronischen Handels mit Tieren und Pflanzen der in den CITES-Anhängen aufgeführten Arten den Fortbestand vieler Arten erheblich bedroht, und dass die globale Dimension des Internets den Vertragsparteien die Durchsetzung des nation ...[+++]


Op televisie hebben we allemaal de zevenjarige Aida Sidakova zien terugkeren uit, naar we dachten, de dood. Kinderen die overleven staan symbool voor de hoop waaraan de menselijke geest zoveel behoefte heeft wanneer we geconfronteerd worden met zulke barbaarse daden.

Wenn Kinder überleben, wie die siebenjährige Aida Sidakowa – wir verfolgten im Fernsehen, wie sie umkehrte und dem vermeintlich sicheren Tod entgegenging –, so ist dies ein Symbol der Hoffnung, wonach sich unser menschlicher Geist angesichts eines so unaussprechlichen Aktes der Niedertracht sehnt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om in het nieuwe concurrentieklimaat te overleven, kan geen enkele onderneming het zich permitteren stil te staan.

Unternehmen, die im heutigen Wettbewerb bestehen wollen, können sich keinen Stillstand leisten.


Om in het nieuwe concurrentieklimaat te overleven, kan geen enkele onderneming het zich permitteren stil te staan.

Unternehmen, die im heutigen Wettbewerb bestehen wollen, können sich keinen Stillstand leisten.


De jaren '80 staan in het teken van het overleven van de sector en zijn uitgemond in de situatie zoals wij die vandaag de dag kennen.

In den 80er Jahren wurde die Überlebensfähigkeit des Sektors auf die Probe gestellt, als sich die Situation so entwickelte, wie wir sie heute kennen.


Deze ontwikkelingen tonen aan dat de openstelling van de grenzen, die leidt tot een toegenomen concurrentie waarin slechts de beste presterende ondernemingen kunnen overleven, volgens de Commissie vergezeld moet gaan van een strenge controle op concentraties, om te voorkomen dat deze in de weg staan aan de ontwikkeling van een daadwerkelijke concurrentie op de betrokken markten.

Diese Entwicklungen beweisen, daß die Öffnung der Grenzen mit einem im gleichen Zuge größeren Wettbewerb, dem nur die leistungsfähigsten Unternehmen gewachsen sind, nach Auffassung der Kommission mit einer strengen Kontrolle der Unternehmenszusammenschlüsse einhergehen muß, damit diese die Entwicklung eines wirksamen Wettbewerbs auf den betreffenden Märkten nicht gefährden.


Aangezien de onderneming volgens de door de Duitse regering verstrekte informatie, de duur van de procedure niet zou overleven, besloot de Commissie overbruggingsmaatregelen toe te staan.

Da das Unternehmen den für die Untersuchung erforderlichen Zeitraum nicht überstehen würde, hat die Kommission dieser Überbrückungsbeihilfe zugestimmt.




Anderen hebben gezocht naar : beneden pari staan     file staan     in de file staan     onder pari staan     onontbeerlijk voor het overleven     op wacht staan     pilo-erectie     rechtop gaan staan van lichaamsharen     staan onder     overleven staan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleven staan' ->

Date index: 2023-09-06
w