Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal huishoudens met minstens één auto
Akte van overlijden
Autobezit
Datum van overlijden
Doodsakte
Doodsattest
Gerechtelijke verklaring van overlijden
Overlijden
Overlijden van een familielid
Overlijden van een gezinslid
Overlijdensakte
Overlijdenscertificaat
Overlijdensklaring
Uitkering bij overlijden
Verklaring van overlijden

Vertaling van "overlijden minstens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
akte van overlijden | doodsakte | doodsattest | overlijdensakte | overlijdenscertificaat | overlijdensklaring | verklaring van overlijden

ärztlicher Leichenschauschein | Bestätigung des Todes | Sterbeurkunde | Todesbescheinigung | Todesschein | Todesurkunde | Totenschein


overlijden van een familielid | overlijden van een gezinslid

Tod eines Familienangehörigen | Tod eines Familienmitglieds


aantal huishoudens met minstens één auto | autobezit

Motorisierungsgrad


gerechtelijke verklaring van overlijden

gerichtliche Todeserklärung








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 12 van de arbeidsongevallenwet bepaalt : « Wanneer de getroffene ten gevolge van het arbeidsongeval overlijdt, wordt een lijfrente, gelijk aan 30 pct. van diens basisloon toegekend : 1° aan de echtgenoot die op het tijdstip van het ongeval noch uit de echt, noch van tafel en bed is gescheiden, of aan de persoon die op het tijdstip van het ongeval wettelijk samenwoont met de getroffene; 2° aan de echtgenoot die op het tijdstip van het overlijden van de getroffene noch uit de echt, noch van tafel en bed gescheiden is, of aan de persoon die op het tijdstip van het overlijden van de getroffene wettelijk met hem samenwoont, op voorwa ...[+++]

Artikel 12 des Gesetzes über die Arbeitsunfälle bestimmt: « Stirbt das Opfer infolge eines Arbeitsunfalls, wird folgenden Personen eine Leibrente gewährt, die 30 Prozent der Grundentlohnung entspricht: 1. dem Ehepartner, der zum Zeitpunkt des Arbeitsunfalls weder geschieden noch von Tisch und Bett getrennt ist, oder der Person, die zum Zeitpunkt des Unfalls mit dem Opfer gesetzlich zusammenwohnt, 2. dem Ehepartner, der zum Zeitpunkt des Todes des Opfers weder geschieden noch von Tisch und Bett getrennt ist, oder der Person, die zum Zeitpunkt des Todes des Opfers mit ihm gesetzlich zusammenwohnte, unter der Bedingung: a) dass die nach dem Arbeitsunfall eingegangene Ehe oder das nach dem Arbeitsunfall geschlossene gesetzliche Zusam ...[+++]


In geval van overlijden bedraagt het voorschot minstens 18 096 SDR (bedrag bij benadering in plaatselijk munt).

Im Todesfall beträgt diese Vorschusszahlung nicht weniger als 18 096 SZR (gerundeter Betrag in Landeswährung).


Bij overlijden bedraagt het voorschot minstens 21 000 EUR.

Im Todesfall beträgt diese Vorschusszahlung nicht weniger als 21 000 EUR.


Schendt de bepaling van artikel 60bis, § 5, van het Wetboek der successierechten, zoals van toepassing in het Vlaams Gewest vóór de wijziging door het decreet van 21 december 2007 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2008, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat een onderscheid wordt gemaakt in deze bepaling tussen enerzijds erfgenamen van activa in familiale ondernemingen of van aandelen in familiale vennootschappen, die in de drie jaar voorafgaand aan het overlijden, minstens vijf werknemers tellen, uitgedrukt in voltijdse eenheden, die in het Vlaams Gewest zijn tewerkgesteld en, anderzijds, ...[+++]

Verstösst die Bestimmung von Artikel 60bis § 5 des Erbschaftssteuergesetzbuches in der in der Flämischen Region anwendbaren Fassung vor seiner Abänderung durch das Dekret vom 21. Dezember 2007 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 2008 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem in dieser Bestimmung unterschieden wird zwischen den Erben von Aktiva in Familienunternehmen oder von Anteilen in Familiengesellschaften, die in den drei dem Tod des Erblassers vorausgehenden Jahren mindestens fünf Arbeitnehmer - in Vollzeiteinheiten ausgedrückt - zählen, die in der Flämischen Region beschäftigt sind, einerseits und d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De vrijstelling wordt slechts toegestaan op voorwaarde dat de onderneming of de vennootschap in de drie jaar voorafgaand aan het overlijden, minstens vijf in het Vlaamse Gewest tewerkgestelde werknemers telt, uitgedrukt in voltijdse eenheden ».

« Die Befreiung wird nur unter der Bedingung gewährt, dass das Unternehmen oder die Gesellschaft in den drei dem Tod des Erblassers vorausgehenden Jahren mindestens fünf Arbeitnehmer - in Vollzeiteinheiten ausgedrückt - zählt, die in der Flämischen Region beschäftigt sind ».


Ingevolge die wijziging wordt de vrijstelling van het successierecht slechts toegestaan « op voorwaarde dat de onderneming of de vennootschap in de twaalf kwartalen voorafgaand aan het overlijden, minstens 500.000 euro aan loonlasten heeft uitbetaald aan werknemers die in de Europese Economische Ruimte tewerkgesteld zijn », zodat het criterium van tewerkstelling in het Vlaamse Gewest is vervallen.

Im Anschluss an diese Abänderung wird die Befreiung von der Erbschaftssteuer nur gewährt « unter der Bedingung, dass das Unternehmen oder die Gesellschaft in den zwölf Quartalen vor dem Tod mindestens 500.000 Euro an Lohnkosten an Arbeitnehmer ausgezahlt hat, die im Europäischen Wirtschaftsraum beschäftigt sind », so dass das Kriterium der Beschäftigung in der Flämischen Region weggefallen ist.


Met name roken veroorzaakt jaarlijks het overlijden van ongeveer 6 miljoen personen, waarvan 21% in Europa; overdadige alcoholconsumptie is na roken en hoge bloeddruk de derde risicofactor voor overlijden en ongeschiktheid in de Europese Unie, met 195 000 overlijdens per jaar en 12% van de vroegtijdige overlijdens bij mannen en 2% bij vrouwen; in meer dan de helft van de OESO-landen geldt dat minstens één persoon op twee overgewicht heeft of zwaarlijvig is en volgens ramingen zullen binnen tien jaar in sommige landen twee personen o ...[+++]

Insbesondere der Tabakkonsum fordert jedes Jahr etwa 6 Millionen Tote, 21% davon in Europa. Der Alkoholmissbrauch ist nach Tabakkonsum und Bluthochdruck der drittgrößte Risikofaktor in der Europäischen Union, der zum Tod oder zur Erwerbsunfähigkeit führt und jährlich 195.000 Todesopfer fordert; er ist für 12% der frühzeitigen Todesfälle bei den Männern und 2% bei den Frauen verantwortlich. In über der Hälfte der OECD-Länder ist mindestens eine Person von zwei übergewichtig oder fettleibig, und Prognosen zufolge werden in zehn Jahren in e ...[+++]


Elke dag overlijden er in Europa minstens vijf mensen als gevolg van ongevallen waarbij technische gebreken een rol hebben gespeeld.

Jeden Tag sterben auf europäischen Straßen mehr als fünf Menschen bei Unfällen, die durch technisches Versagen verursacht wurden.


In geval van overlijden van de passagier komt dit recht minstens toe aan de personen jegens wie hij een wettelijke onderhoudsplicht had of gehad zou hebben.

Beim Tod eines Fahrgasts gilt dieses Recht mindestens für Personen, für die der Fahrgast kraft Gesetzes unterhaltspflichtig war oder zukünftig unterhaltspflichtig geworden wäre.


In geval van overlijden van de passagier komt dit recht minstens toe aan de personen jegens wie hij een wettelijke onderhoudsplicht had of gehad zou hebben.

Beim Tod eines Fahrgasts gilt dieses Recht mindestens für Personen, für die der Fahrgast kraft Gesetzes unterhaltspflichtig war oder zukünftig unterhaltspflichtig geworden wäre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overlijden minstens' ->

Date index: 2022-06-10
w