Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
Adviseur fusies en overnames
Analist fusies en overnames
Fusies en overnames
Fusies en overnames beheren
M&A specialist
Mergers and acquisitions analyst
Overname
Overname
Overname van een handel
Overname-overeenkomst
Terug- en overname
Terug- en overname
Terug- en overnameovereenkomst
Terugname
Terugname-overeenkomst
Verzoek tot overname

Traduction de «overname is eveneens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


overname | terug- en overname | terugname

Rückübernahme


adviseur fusies en overnames | mergers and acquisitions analyst | analist fusies en overnames | M&A specialist

M&A-AnalystIn | Mergers-and-Acquisitions-Analyst | Mergers-and-Acquisitions-Analyst/Mergers-and-Acquisitions-Analystin | Mergers-and-Acquisitions-Analystin


de Raad stelt eveneens alle vergoedingen vast welke als beloning kunnen gelden

der Rat setzt alle sonstigen als Entgelt gezahlten Verguetungen fest


een persoon die zich eveneens borg stelt voor de aangever

eine Person,die die Mitbuergschaft uebernimmt




terugname-overeenkomst [1] | overname-overeenkomst (2) | terug- en overnameovereenkomst (3)

Rückübernahmeübereinkommen (1) | Rückübernahmeabkommen (2)




fusies en overnames beheren

für die Erledigung von Fusionen und Übernahmen sorgen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Leidraad voor het ISPA zijn de partnerschappen voor toetreding en de nationale programma's voor de overname van het acquis communautaire. De aanpak is vergelijkbaar met die van het Cohesiefonds, dat eveneens bijstand verleent in de sectoren milieu en vervoer.

Das ISPA orientiert sich an den Beitrittspartnerschaften und den nationalen Programmen für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes und verfolgt einen ähnlichen Ansatz wie der in den Bereichen Umwelt und Verkehr tätige Kohäsionsfonds.


24. is verheugd over de in Georgië verrichtte werkzaamheden bij de tenuitvoerlegging van de overeenkomsten inzake vereenvoudigde visumverplichtingen en overname; is eveneens verheugd over de aanzienlijke geboekte vooruitgang in de visumdialoog; is voorstander van een op korte termijn in te voeren vrijstelling van de visumplicht voor Georgië, zodra aan alle voorwaarden is voldaan, als een concrete positieve ontwikkeling in het voordeel van de Georgische burgers;

24. begrüßt die von Georgien geleistete Arbeit bei der Umsetzung der Abkommen über Visaerleichterungen und Rückübernahme; begrüßt ferner die wesentlichen Fortschritte im Dialog über Visafragen; unterstützt die zügige Einführung der Befreiung von der Visumpflicht für Georgien, sobald alle Bedingungen dafür erfüllt worden sind, als greifbare positive Entwicklung zugunsten der georgischen Bürger;


23. is verheugd over de in Georgië verrichtte werkzaamheden bij de tenuitvoerlegging van de overeenkomsten inzake vereenvoudigde visumverplichtingen en overname; is eveneens verheugd over de aanzienlijke geboekte vooruitgang in de visumdialoog; is voorstander van een op korte termijn in te voeren vrijstelling van de visumplicht voor Georgië, zodra aan alle voorwaarden is voldaan, als een concrete positieve ontwikkeling in het voordeel van de Georgische burgers;

23. begrüßt die von Georgien geleistete Arbeit bei der Umsetzung der Abkommen über Visaerleichterungen und Rückübernahme; begrüßt ferner die wesentlichen Fortschritte im Dialog über Visafragen; unterstützt die zügige Einführung der Befreiung von der Visumpflicht für Georgien, sobald alle Bedingungen dafür erfüllt worden sind, als greifbare positive Entwicklung zugunsten der georgischen Bürger;


De rapporteur merkt op dat de Raad op 10 februari 2014 heeft besloten om de sluiting van de overeenkomst in twee besluiten op te splitsen en rechtsgronden toe te voegen, waarbij de goedkeuringsprocedure in het Europees Parlement eveneens in twee onderdelen wordt opgesplitst: een hoofdonderdeel, met uitzondering van overname-aangelegenheden, en een ander onderdeel uitsluitend over overname-aangelegenheden, dat volgens de Raad binnen het toepassingsgebied valt van Titel V van het Derde Deel van het Verdrag betreffende de werking van de ...[+++]

Die Berichterstatterin nimmt zur Kenntnis, dass der Rat am 10. Februar 2014 beschlossen hat, den Abschluss des Abkommens in zwei Beschlüsse aufzuteilen und Rechtsgrundlagen hinzuzufügen; auf diese Weise wurde auch das Verfahren der Zustimmung im Europäischen Parlament in zwei Teile aufgeteilt: in einen Hauptteil mit Ausnahme der die Rückübernahme betreffenden Angelegenheiten und in einen weiteren Teil, der sich ausschließlich mit den die Rückübernahme betreffenden Angelegenheiten befasst und der nach Auffassung des Rates in den Geltungsbereich von Titel V des Dritten Teils des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union fällt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is eveneens van belang te benadrukken dat de overeenkomst inzake overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven, afdelingen bevat over doorgeleiding, de nodige regels inzake gegevensbescherming en de verhouding tot andere internationale verplichtingen en bestaande EU-richtlijnen.

Es ist ebenfalls wichtig, darauf hinzuweisen, dass das Abkommen über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt Abschnitte über die Durchbeförderung, die notwendigen Datenschutzbestimmungen und über die Einordnung des Abkommens in Bezug auf die anderen internationalen Verpflichtungen und geltenden Richtlinien der Europäischen Union enthält.


Daarin worden eveneens de financiële modaliteiten omschreven voor de overname door de beheerder van het lokale transmissienet van alle kosten die ontstaan uit die wijziging van het statuut van de aansluitingsuitrustingen, met inbegrip van de schadeloosstelling van de eigenaar van de installaties.

In dieser Vereinbarung werden ebenfalls die finanziellen Modalitäten für die Übernahme durch den Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes aller sich aus dieser Änderung des Status der Anschlussausrüstungen ergebenden Unkosten, einschliesslich der für den Eigentümer der Anlagen bestimmten Entschädigung, beschrieben.


De gevolmachtigden van de lidstaten en van de Gemeenschap en de gevolmachtigden van de Republiek Tadzjikistan hebben eveneens kennis genomen van de verklaring van de Commissie en van de Raad van de Europese Unie met betrekking tot de aan deze slotakte gehechte clausule betreffende de terugkeer en de overname van illegale migranten (artikel 70).

Die Bevollmächtigten der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft und die Bevollmächtigten der Republik Tadschikistan haben ferner die dieser Schlussakte beigefügte Erklärung der Kommission und des Rates der Europäischen Union zur Klausel über die Rückkehr und die Rückübernahme illegaler Einwanderer (Artikel 70) zur Kenntnis genommen.


Daarin worden eveneens de financiële modaliteiten omschreven voor de overname door de beheerder van het lokale transmissienet van alle kosten die ontstaan uit die wijziging van het statuut van de aansluitingsuitrustingen, met inbegrip van de schadeloosstelling van de eigenaar van de installaties.

In dieser Vereinbarung werden ebenfalls die finanziellen Modalitäten für die Übernahme durch den Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes aller sich aus dieser Änderung des Status der Anschlussausrüstungen ergebenden Unkosten, einschliesslich der für den Eigentümer der Anlagen bestimmten Entschädigung, beschrieben.


De Commissie zou er eveneens op willen wijzen dat deelnemingen in en overnames van financiële instellingen kapitaalverkeer vormen in de zin van artikel 56 vv. van het EG-Verdrag.

Die Kommission möchte auch darauf aufmerksam machen, dass Beteiligungen an Kreditinstituten bzw. Übernahmen Formen von Kapitalverkehr in der Bedeutung von Artikel 56 ff. des EG-Vertrags sind.


De partners sloten in 1992 een handels- en samenwerkingsovereenkomst af die als kader heeft gediend voor de financiering van projecten op verschillende terreinen (opleiding, toerisme, Europese studies, diensten, justitie, enz). In 2002 werd eveneens een overeenkomst inzake overname van personen ondertekend.

Die Partner unterzeichneten 1992 ein Abkommen über Handel und Zusammenarbeit, das als Rahmen für die Finanzierung von Projekten in unterschiedlichen Bereichen (Bildung, Tourismus, Europastudien, Dienstleistungen, Justiz, usw.) diente. Darüber hinaus unterzeichneten sie 2002 ein Abkommen über die Rückübernahme von illegal gebietsansässigen Personen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overname is eveneens' ->

Date index: 2022-11-10
w