Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
Overname-overeenkomst
Overnameovereenkomst
Terug- en overnameovereenkomst
Terugkeerovereenkomst
Terugname-overeenkomst
Terugnameovereenkomst

Vertaling van "overnameovereenkomst zullen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
terugname-overeenkomst [1] | overname-overeenkomst (2) | terug- en overnameovereenkomst (3)

Rückübernahmeübereinkommen (1) | Rückübernahmeabkommen (2)




overnameovereenkomst | terugkeerovereenkomst | terugnameovereenkomst

Abkommen zur Erleichterung der Rückkehr ausreisepflichtiger Ausländer | Rückübernahmeabkommen


overnameovereenkomst

Abkommen über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt | Rückübernahmeabkommen


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onafhankelijke en praktische controle op de tenuitvoerlegging van de overnameovereenkomst is van essentieel belang. Alleen dan kan worden gegarandeerd dat personen die internationale bescherming behoeven, in het bijzonder Syriërs, niet worden teruggestuurd naar landen waar zij wellicht geen bescherming zullen genieten of waar zij het risico lopen vervolgd te worden, en dat het recht op toegang tot EU-grondgebied en op eerlijke en efficiënte asielprocedures voor asielzoekers wordt geëerbiedigd.

Eine unabhängige und konkrete Überwachung der Umsetzung des Rückübernahmeabkommens ist entscheidend, damit gewährleistet ist, dass Personen, die internationalen Schutz benötigen, insbesondere syrische Staatsangehörige, nicht in Länder zurückgeführt werden, in denen ihnen kein Schutz gewährt wird und in denen ihnen Verfolgung droht; das Recht auf Zugang zum Hoheitsgebiet der EU und zu fairen und effizienten Verfahren für Asylsuchende muss geachtet werden.


Wijzigingen en aanvullingen worden opgesteld in de vorm van afzonderlijke protocollen, die een integrerend onderdeel van deze overnameovereenkomst zullen vormen, en treden in werking volgens de in artikel 20 van deze overnameovereenkomst bedoelde procedure.

Änderungen und Ergänzungen werden in Form separater Protokolle festgelegt, die Bestandteil dieses Abkommens sind und nach dem Verfahren des Artikels 20 dieses Abkommens in Kraft treten.


Wijzigingen en aanvullingen worden opgesteld in de vorm van afzonderlijke protocollen, die een integrerend onderdeel van deze overnameovereenkomst zullen vormen, en treden in werking volgens de in artikel 20 van deze overnameovereenkomst bedoelde procedure.

Änderungen und Ergänzungen werden in Form separater Protokolle festgelegt, die Bestandteil dieses Abkommens sind und nach dem Verfahren des Artikels 20 dieses Abkommens in Kraft treten.


Beide partijen komen overeen dat zij deze overnameovereenkomst zullen uitvoeren op basis van de beginselen van gezamenlijke verantwoordelijkheid, solidariteit en gelijkwaardig partnerschap teneinde migratiestromen tussen Oekraïne en de Europese Unie te beheren.

Die beiden Vertragsparteien kommen überein, dieses Abkommen auf der Grundlage der Prinzipien der gemeinsamen Verantwortung, der Solidarität und einer gleichberechtigten Partnerschaft im Hinblick auf die Steuerung der Migrationsströme zwischen der Ukraine und der EU durchzuführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de minister, als ik het goed begrepen heb dan is met Turkije afgesproken dat in de uiteindelijke overnameovereenkomst op migratiegebied ook vraagstukken van samenwerking met Frontex zullen worden opgenomen.

– (EL) Frau Präsidentin, Frau Ministerin, meines Wissen möchte man sich mit der Türkei dahingehend verständigen, dass letztendlich das Ziel, ein Rückübernahmeabkommen über Einwanderungsfragen erreicht wird, das ebenfalls Themen in Verbindung mit der Kooperation mit Frontex enthalten wird.


1. Onder voorbehoud van het bepaalde in lid 2, hebben de bepalingen van deze overnameovereenkomst voorrang boven de bepalingen van bilaterale overnameovereenkomsten of andere juridisch bindende instrumenten inzake de overname van personen die op basis van artikel 16 zijn of nog zullen worden gesloten tussen afzonderlijke lidstaten en Oekraïne, voor zover de bepalingen van deze bilaterale overnameovereenkomsten of instrumenten onverenigbaar zijn met die van deze overnameovereenkomst.

(1) Vorbehaltlich des Absatzes 2 haben die Bestimmungen dieses Abkommens Vorrang vor den Bestimmungen der nach Artikel 16 zwischen einzelnen Mitgliedstaaten und der Ukraine geschlossenen oder noch zu schließenden bilateralen Abkommen oder sonstigen rechtsverbindlichen Instrumente über die Rückübernahme von Personen, soweit diese mit den Bestimmungen dieses Abkommens unvereinbar sind.


In de zin van de overnameovereenkomst die anders op oneerlijke wijze aan Servië zou zijn opgedrongen door de Europese Unie, geven sommige schattingen aan dat vele tienduizenden mensen die illegaal in de geïntegreerde lidstaten verblijven, zullen worden teruggestuurd naar Servië.

Im Sinne des Rückübernahmeabkommens, das Serbien im Übrigen in ungerechter Weise von der Europäischen Union aufgezwungen wurde, ist laut Schätzungen davon auszugehen, dass Zehntausende von Menschen, die sich illegal in den integrierten Mitgliedstaaten aufhalten, nach Serbien zurückgeschickt werden müssen.


Adrian Severin (PSE), schriftelijk.−(RO)De Roemeenseleden van het EuropeesParlement, leden van de PSE, zullen tegenstemmen of niet stemmenmet betrekking tot deovereenkomst tussen de EU en Moldavië betreffende visa voor kort verblijf en de Overnameovereenkomst.

Adrian Severin (PSE), schriftlich. − (RO) Die rumänischen Parlamentsabgeordneten, die Mitglieder der PSE-Fraktion sind, werden gegen das Abkommen zwischen der EU und der Republik Moldau über Kurzaufenthaltsvisa und das Rückübernahmeabkommen stimmen bzw. sich der Stimme enthalten.


Adrian Severin (PSE ), schriftelijk. − (RO) De Roemeenseleden van het EuropeesParlement, leden van de PSE, zullen tegenstemmen of niet stemmenmet betrekking tot deovereenkomst tussen de EU en Moldavië betreffende visa voor kort verblijf en de Overnameovereenkomst.

Adrian Severin (PSE ), schriftlich. − (RO) Die rumänischen Parlamentsabgeordneten, die Mitglieder der PSE-Fraktion sind, werden gegen das Abkommen zwischen der EU und der Republik Moldau über Kurzaufenthaltsvisa und das Rückübernahmeabkommen stimmen bzw. sich der Stimme enthalten.


De ondersteunende maatregelen zullen bijdragen tot de tenuitvoerlegging van de overnameovereenkomst tussen de EG en Oekraïne als die eenmaal is ondertekend en goedgekeurd.

Diese Unterstützungsmaßnahmen werden zur Umsetzung des Rückübernahmeabkommens EG-Ukraine beitragen, das noch unterzeichnet und angenommen werden muss.




Anderen hebben gezocht naar : overnameovereenkomst     en overnameovereenkomst     overnameovereenkomst zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overnameovereenkomst zullen' ->

Date index: 2022-05-06
w