Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overnameplannen een bijna-monopolie doen ontstaan » (Néerlandais → Allemand) :

Door deze transactie komt een bijna-monopolie tot stand op de Italiaanse markt voor betaaltelevisie. De Commissie is echter van oordeel dat goedkeuring van de transactie, mits de nodige voorwaarden worden nageleefd, voor de consumenten voordeliger zou zijn dan de marktontwrichting die zou ontstaan door de verwachte sluiting van Stream.

Obgleich das Vorhaben zu einem Beinahemonopol auf dem italienischen Bezahlfernsehmarkt führte, ist die Kommission zu dem Ergebnis gelangt, dass eine Genehmigung der Fusion mit entsprechenden Auflagen größere Vorteile für die Verbraucher hat als eine Marktstörung aufgrund der voraussichtlichen Auflösung von Stream.


EU-Commissaris voor Concurrentiezaken Neelie Kroes: "Zonder sterke remedies hadden deze overnameplannen een bijna-monopolie doen ontstaan en bestond er een ernstig risico dat de consumenten slechter af zouden zijn.

EU-Wettbewerbskommissarin Neelie Kroes erklärte in diesem Zusammenhang: „Ohne diese Verpflichtungszusagen hätte die geplante Übernahme zu einem Quasi-Monopol geführt und somit höchstwahrscheinlich zu einer Verschlechterung für die Verbraucher.


Het initiële onderzoek van de Commissie leerde dat de geplande transactie een monopolie zou doen ontstaan op de routes Brussel-Frankfurt, Brussel-Hamburg en Brussel-München en zou ook op de route Brussel-Berlijn de concurrentie sterk beperken.

Die anfängliche Untersuchung der Kommission ergab, dass die geplante Übernahme auf drei Strecken (Brüssel – Frankfurt, Brüssel – Hamburg und Brüssel – München) zu einer Monopolstellung der Lufthansa führen würde.


Dit "overbrengings"-middel heeft nieuwe markten doen ontstaan en ooit gesloten markten toegankelijk gemaakt. Het heeft, meer dan enig ander medium in het verleden, de handel versneld en ervoor gezorgd dat de leverantie van goederen en diensten bijna automatisch geschiedt.

Das Medium Internet hat neue Märkte geschaffen und bietet Zugang zu Märkten, die zuvor nicht zugänglich waren; das Internet hat den Handel mehr als jedes andere Instrument in der Vergangenheit beschleunigt und hat die Lieferung gewisser Güter und Dienstleistungen regelrecht automatisiert.


In de loop van een grondig onderzoek (zie IP/06/306) had de Commissie een mededeling van punten van bezwaar bekendgemaakt en had zij voorlopig geconcludeerd dat de transactie een bijna-monopolie zou doen ontstaan op de markt voor standaard ISO-tankcontainers, hetgeen zou leiden tot een aanzienlijke belemmering van de daadwerkelijke concurrentie.

Im Laufe ihrer eingehenden Prüfung der geplanten Übernahme (siehe IP/06/306) hatte die Kommission Beschwerdepunkte vorgelegt und die vorläufige Schlussfolgerung gezogen, dass die geplante Übernahme zu einer monopolähnlichen Stellung auf dem Markt für ISO-genormte Tankbehälter und somit zu einer erheblichen Wettbewerbsverzerrung führen und darüber hinaus auch den wirksamen Wettbewerb auf dem Markt für ISO-genormte Spezialtanks beeinträchtigen würde, indem der dort am besten positionierte Anbieter wegfallen würde.


Dit is slechts mogelijk indien de steun aan strenge criteria voldoet en indien vaststaat dat eventuele vervalsing van de mededinging wordt gecompenseerd door de voordelen die uit het voortbestaan van de onderneming voortvloeien (wanneer bijvoorbeeld duidelijk is dat het netto-effect van de ontslagen als gevolg van het faillissement van de onderneming, gecombineerd met de gevolgen voor de leveranciers, de problemen op het gebied van de werkgelegenheid zouden verergeren, of, in uitzonderlijke gevallen, wanneer de sluiting van de onderneming een monopolie of een eng oligopolie zou doen ontstaan) ...[+++] en, in beginsel, door voldoende compenserende maatregelen ten gunste van de concurrenten.

Dies ist nur möglich, wenn die Beihilfen strengen Anforderungen genügen und die Überwachungsbehörde die Gewissheit hat, dass etwaige Wettbewerbsverzerrungen durch die mit der Weiterführung des Unternehmens verbundenen Vorteile aufgewogen werden (dies ist u. a. dann der Fall, wenn der Nettoeffekt der durch den Untergang des Unternehmens verursachten Entlassungen und die Auswirkungen auf die Zulieferer die Beschäftigungsprobleme nachweislich verschärfen oder in Ausnahmefällen, wenn der Marktaustritt des Unternehmens zu einer Monopol- bz ...[+++]


Dit is slechts mogelijk indien de steun aan strenge criteria voldoet en indien vaststaat dat eventuele vervalsing van de mededinging wordt gecompenseerd door de voordelen die uit het voortbestaan van de onderneming voortvloeien (wanneer bijvoorbeeld duidelijk is dat het netto-effect van de ontslagen als gevolg van het faillissement van de onderneming, gecombineerd met de gevolgen voor de leveranciers, de problemen op het gebied van de werkgelegenheid zouden verergeren of, in uitzonderlijke gevallen, wanneer de sluiting van de onderneming een monopolie of een eng oligopolie zou doen ontstaan) ...[+++] en, in beginsel, door voldoende compenserende maatregelen ten gunste van de concurrenten.

Dies ist nur möglich, wenn die Beihilfen strengen Anforderungen genügen und die Kommission die Gewissheit hat, dass etwaige Wettbewerbsverzerrungen durch die mit der Weiterführung des Unternehmens verbundenen Vorteile aufgewogen werden (dies ist u. a. dann der Fall, wenn der Nettoeffekt der durch den Untergang des Unternehmens verursachten Entlassungen und die Auswirkungen auf die Zulieferer die Beschäftigungsprobleme nachweislich verschärfen oder in Ausnahmefällen, wenn der Marktaustritt des Unternehmens zu einer Monopol- bzw. Oligop ...[+++]


Door deze transactie komt een bijna-monopolie tot stand op de Italiaanse markt voor betaaltelevisie. De Commissie is echter van oordeel dat goedkeuring van de transactie, mits de nodige voorwaarden worden nageleefd, voor de consumenten voordeliger zou zijn dan de marktontwrichting die zou ontstaan door de verwachte sluiting van Stream.

Obgleich das Vorhaben zu einem Beinahemonopol auf dem italienischen Bezahlfernsehmarkt führte, ist die Kommission zu dem Ergebnis gelangt, dass eine Genehmigung der Fusion mit entsprechenden Auflagen größere Vorteile für die Verbraucher hat als eine Marktstörung aufgrund der voraussichtlichen Auflösung von Stream.


Na bijna twintig jaar islamitische revolutie en grote problemen op intern zowel als extern vlak heeft in het midden van de jaren '90 de behoefte aan verandering bij een steeds groter deel van de bevolking in Iran een veelbelovende dynamiek van politieke en economische openheid doen ontstaan.

Nach der fast zwanzigjährigen Islamischen Revolution und großen Schwierigkeiten sowohl im internen als auch im externen Bereich wurde Mitte der neunziger Jahre durch den Wunsch eines immer größeren Teils der Bevölkerung nach Veränderungen eine vielversprechende Dynamik der politischen und wirtschaftlichen Öffnung in Iran in Gang gesetzt.


Daarom is het zaak overweging 4 van amendement 2 aan te nemen, want daarmee voorkomen we dat er monopolies ontstaan, dat bedrijven die destijds als eerste een vergunning hebben gekregen voor het verhandelen van een bepaald toevoegingsmiddel dit tijdens de re-evaluatieperiode als enige zouden mogen blijven doen.

Daher ist es so wichtig, daß der Änderungsvorschlag 2 zum Erwägungsgrund 4 angenommen und so das Risiko der Monopolbildung vermieden wird, das sich ergeben wird, wenn allein die Firmen, die die ursprüngliche Genehmigung zur Vermarktung eines Zusatzstoffes erhalten haben, diesen während des Reevaluierungsverfahrens weiter verwenden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overnameplannen een bijna-monopolie doen ontstaan' ->

Date index: 2022-09-13
w