Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNP-middelen
Eigen middelen BNP
Overschot vorige eigen middelen BNP
Overschot vorige eigen middelen btw

Traduction de «overschot vorige eigen middelen bnp » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overschot vorige eigen middelen BNP

BSP-Überschuss aus früheren Jahren


overschot vorige eigen middelen btw

frühere MWSt.-Überschüsse


BNP-middelen | eigen middelen BNP

Bruttosozialprodukteigenmittel | BSP-Eigenmittel | BSP-Einnahme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Net als in de vorige verslagen bevestigen de onregelmatigheden in de werking van het stelsel voor de controle van de traditionele eigen middelen die in de periode 2003-2005 zijn vastgesteld, dat de Commissie zeer veel belang heeft bij haar controles.

Die während des Zeitraums 2003-2005 in Bezug auf das Funktionieren des Systems zur Kontrolle der traditionellen Eigenmittel festgestellten Mängel bestätigen - wie es bereits in den vorhergehenden Zeiträumen der Fall war – wie wichtig diese Kontrollen für die Kommission sind.


Het verheugt de Raad dat de Rekenkamer op grond van de uitgevoerde controles voldoende waarborgen heeft verkregen aangaande de wettigheid en de regelmatigheid van de in de lidstaten geconstateerde traditionele eigen middelen, alsmede binnen de grenzen van deze controle, redelijke zekerheid aangaande de betrouwbaarheid van het door de Commissie ingestelde systeem voor de inning van de BTW- en BNP-middelen.

Der Rat begrüßt, dass der Rechnungshof aufgrund des Ergebnisses der durchgeführten Kontrollen eine ausreichende Gewähr für die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Vorgänge, die die Erhebung der in den Mitgliedstaaten festgestellten traditionellen Eigenmittel betreffen, sowie eine hinreichende Gewähr für die Zuverlässigkeit des von der Kommission eingerichteten Systems zur Erhebung der MwSt.- und BSP-Eigenmittel erlangen konnte.


Het is interessant op te merken dat, in vergelijking met het ontvangstenoverschot in 2012, er in 2013 sprake is van een negatief overschot aan eigen middelen en dat dit overschot hoofdzakelijk is terug te voeren op boetes en achterstandsrente.

Interessant ist, dass 2013 im Gegensatz zu dem Einnahmenüberschuss des Jahres 2012 der Saldo bei den Eigenmitteln negativ ist und sich der Überschuss in erster Linie auf Geldbußen und Verzugszinsen stützt.


C. overwegende dat met deze gewijzigde begroting tevens rekening wordt gehouden met de terugbetaling van het overschot van het Garantiefonds voor externe maatregelen voor 2002 en dat dit overschot als eigen middelen op de begroting 2003 wordt opgenomen,

C. in der Erwägung, dass dieser Berichtigungshaushaltsplan auch der Rückzahlung des Überschusses des Garantiefonds für Maßnahmen im Außenbereich für 2002 Rechnung trägt und dieser Überschuss 2003 als Einnahme verbucht wird,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De boekingen van de eigen middelen uit de belasting over de toegevoegde waarde, de aanvullende middelen op basis van het bruto nationaal product (BNP) en, in voorkomend geval, de financiële bijdragen kunnen worden aangepast overeenkomstig de in lid 1 genoemde verordening.

(2) Die Eigenmittel aus dem Mehrwertsteueraufkommen, der zusätzlichen BSP-Einnahme sowie gegebenenfalls die Finanzbeiträge können gemäß der in Absatz 1 genannten Verordnung angepasst werden.


C. overwegende dat de eigen middelen bestaan uit de traditionele eigen middelen (TEM), de middelen die afkomstig zijn van de BTW (BTW-middelen) en het BNP, oftewel de vierde middelenbron (de toepassing van een percentage op het totale BNP van de lidstaten), zoals vastgelegd in Besluit 94/728/EG,

C. in der Erwägung, dass sich die Eigenmittel aus den traditionellen Eigenmitteln (TEM), den Mitteln aus der Mehrwertsteuer (MwSt.-Eigenmittel) und den (unter Anwendung eines bestimmten Satzes auf den Gesamtbetrag der BSP der Mitgliedstaaten) auf dem BSP oder der vierten Einnahmequelle basierenden Mitteln zusammensetzen, wie dies im Beschluss 94/728/EG, Euratom festgelegt ist,


De traditionele eigen middelen worden, evenals de BTW-middelen en de vierde bron (BNP), ter beschikking van de Commissie gesteld om haar de nodige financiële middelen te verschaffen voor het betalen van de uitgaven die voortvloeien uit de tenuitvoerlegging van de op communautair niveau besliste budgettaire verplichtingen.

Die traditionellen Eigenmittel - ebenso wie die MwSt.- und BSP-Eigenmittel als vierte Eigenmittelquelle - werden ihr bereitgestellt, damit sie über die notwendigen finanziellen Mittel für die Bestreitung der Ausgaben verfügt, die sich aus der Ausführung der auf Gemeinschaftsebene beschlossenen Haushaltsverpflichtungen ergeben.


Momenteel is dat helemaal niet zo, aangezien de totale financiële last voor alle lidstaten gelijk moet blijven en de niet geïnde inkomsten uit de traditionele eigen middelen worden gecompenseerd door bijdragen op grond van het BNP.

Die derzeitige Situation sieht jedoch anders aus: Insgesamt muss die finanzielle Belastung aller Mitgliedstaaten gleich bleiben; Fehlbeträge im Bereich der traditionellen Eigenmittel werden durch BSP-Beiträge ausgeglichen.


Overwegende dat bij het genoemde besluit het maximum van de eigen middelen voor 1999 op 1,27 % van het BNP van de Europese Unie tegen marktprijzen werd vastgesteld en dat voor de vastleggingskredieten een algemeen maximum van 1,335 % van het BNP van de Unie werd bepaald; dat deze waarden bepalen welk deel van BNP van de Gemeenschap ter beschikking wordt gesteld voor de financiering van de begroting; dat zij de grondslag vormen van de samenwerking tussen de twee partners in de begrotingsautoriteit, die bijgedrage ...[+++]

Gemäß dem vorgenannten Beschluß ist der maximale Eigenmittelbetrag für 1999 auf 1,27 % des BSP zu Marktpreisen der Europäischen Union und die Obergrenze für die Mittel für Verpflichtungen auf 1,335 % des BSP der Europäischen Union festgesetzt. Diese Werte bestimmen, bis zu welchem Anteil das BSP der Gemeinschaft für die Finanzierung des Haushalts zur Verfügung stehen soll.


Overwegende dat bij het genoemde besluit het maximum van de eigen middelen voor 1999 op 1,27 % van het BNP van de Europese Unie tegen marktprijzen werd vastgesteld en dat voor de vastleggingskredieten een algemeen maximum van 1,335 % van het BNP van de Unie werd bepaald,

Gemäß dem vorgenannten Beschluß ist der maximale Eigenmittelbetrag für 1999 auf 1,27 % des BSP zu Marktpreisen der Europäischen Union und die Obergrenze für die Mittel für Verpflichtungen auf 1,335 % des BSP der Europäischen Union festgesetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overschot vorige eigen middelen bnp' ->

Date index: 2023-02-01
w