Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheidsoverschrijding
Overschrijding
Overschrijding van bevoegdheid
Overschrijding van de begroting
Overschrijding van de gegarandeerde maximumhoeveelheid
Schengengrenscode

Traduction de «overschrijding » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overschrijding van de begroting

Überschreitung des Haushalts


overschrijding van bevoegdheid | bevoegdheidsoverschrijding

Befugnisüberschreitung




overschrijding van de gegarandeerde maximumhoeveelheid

Überschreitung der Garantiehöchstmenge


communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen | Schengengrenscode | Uniecode voor de overschrijding van de grenzen door personen

Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen | Schengener Grenzkodex | SGK [Abbr.]


overeenkomst betreffende de overschrijding van de buitengrenzen

Abkommen über die Überschreitung der Außengrenzen


overeenkomst betreffende de controle op personen bij overschrijding van de buitengrenzen

Übereinkommen über die Personenkontrolle beim Überschreiten der Auâengrenzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Temeer, als men aan de gepensioneerden wegens gezondheidsredenen moest toelaten te kunnen werken binnen deze preferentiële inkomensgrenzen met als enige sanctie in het geval van overschrijding een vermindering van het pensioen met 10 of 20 %, zou de situatie van de gepensioneerden wegens gezondheidsredenen veel beter zijn dan die van de gepensioneerden die met vervroegd pensioen zijn gegaan op basis van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen volgens dewelke de inkomensgrens is vastgelegd op 6 234 euro als zelfstandige of 7 793 euro als werknemer en voor wie de sanctie in het geval van overs ...[+++]

Darüber hinaus ist festzuhalten, dass in dem Fall, dass man es den aus gesundheitlichen Gründen in den Ruhestand versetzten Personen erlauben würde, innerhalb dieser präferenziellen Einkommensgrenzen zu arbeiten, wobei als einzige Sanktion im Falle der Überschreitung eine Verringerung der Pension um 10 oder 20% vorgesehen wäre, die Situation der aus gesundheitlichen Gründen in den Ruhestand versetzten Personen viel besser wäre als diejenige der Personen, die die Vorruhestandspension aufgrund des Gesetzes vom 15. Mai 1984 zur Festlegung von Maßnahmen zur Harmonisierung der Pensionsregelungen genießen, wobei die Einkommensgrenze auf 6 234 ...[+++]


»; 5. « Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg, de artikelen 10 en 11 of 23 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het evenredigheidsbeginsel, in zoverre het de ziekenhuizen bestraft in geval van overschrijding van de referentiebedragen, met uitsluiting van de voorschrijvende geneesheren, terwijl de ziekenhuizen niet verantwoordelijk zijn voor de bestrafte overconsumptie, maar wel de voorschrijvende geneesheren ?

»; 5. « Verstößt Artikel 56ter des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, ersetzt durch Artikel 50 des Gesetzes vom 19. Dezember 2008 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheitspflege, gegen die Artikel 10 und 11 oder 23 der Verfassung in Verbindung mit dem Verhältnismäßigkeitsgrundsatz, indem er die Krankenhäuser im Falle der Überschreitung der Referenzbeträge unter Ausschluss der verschreibenden Ärzte sanktioniert, während die Krankenhäuser im Gegensatz zu den verschreibenden Ärzten nicht für den sanktionierten Überverbrauch verantwortlich sind?


Die bepaling is in overeenstemming met artikel 17, lid 2, van richtlijn 2003/88/EG op voorwaarde dat de duur van de overschrijding van de dagelijkse grens van de arbeidsprestatie gelijkwaardig is aan die van de compenserende rusttijd of op voorwaarde dat het gaat om een uitzonderlijk geval dat een overschrijding objectief verantwoordt en, in dat geval, aan de betrokken werknemers een passende bescherming wordt geboden.

Diese Bestimmung entspricht Artikel 17 Absatz 2 der Richtlinie 2003/88/EG, insofern die Dauer der Überschreitung der täglichen Grenze der Arbeitsleistungen mit derjenigen der Ausgleichsruhezeiten gleichwertig ist, oder es sich um einen Ausnahmefall handelt, der eine Überschreitung objektiv rechtfertigt, und in diesem Fall den betroffenen Arbeitnehmern ein angemessener Schutz geboten wird.


De wijziging in de regeling van de sanctie in geval van overschrijding van de maximumbedragen inzake toegelaten inkomsten, gerealiseerd bij artikel 18 van de wet van 28 april 2015 houdende bepalingen betreffende de pensioenen van de publieke sector, kan de gevolgen, voor de gepensioneerde, van de overschrijding weliswaar verlichten.

Die Änderung der Sanktionsregelung im Falle der Überschreitung der zulässigen Einkommensobergrenzen, die durch Artikel 18 des Gesetzes vom 28. April 2015 zur Festlegung von Bestimmungen in Sachen Pensionen des öffentlichen Sektors vorgenommen wurde, kann zwar die Folgen der Überschreitung für die Pensionierten abmildern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zonder dat het nodig is zich uit te spreken over het al dan niet « voorzienbare » karakter van het misdrijf van overschrijding van de geluidsnormen, dient te worden vastgesteld dat de kritiek van de verzoekende partij gericht is tegen het materiële element van dat misdrijf, namelijk het feit geluidshinder te veroorzaken die de normen overschrijdt, aangezien zij betoogt dat de verwezenlijking van de overschrijding afhangt van onvoorzienbare factoren die ontsnappen aan de controle van de luchtvaartmaatschappijen, zoals de weersomstandigheden of de bindende instructies van de federale autoriteiten.

Ohne dass es notwendig ist, dazu Stellung zu beziehen, ob die Straftat der Überschreitung der Geräuschnormen « vorhersehbar » ist oder nicht, ist festzustellen, dass die Kritik der klagenden Partei gegen das materielle Element dieser Straftat gerichtet ist, nämlich die Verursachung einer über die Normen hinausgehenden Geräuschbelästigung, denn sie führt an, dass die Verwirklichung der Überschreitung von unvorhersehbaren Faktoren abhänge, die sich der Kontrolle der Fluggesellschaften entzögen, wie die Witterungsbedingungen oder die zwingenden Anleitungen der föderalen Behörden.


Wordt een nationaal quotum overschreden, dan moeten de producenten die tot de overschrijding hebben bijgedragen, een heffing betalen in de betrokken lidstaat.

Wird Milch über die nationale Quote hinaus erzeugt, muss der betreffende Mitgliedstaat bei den Erzeugern, die zu dem Überschuss beigetragen haben, eine Abgabe erheben.


De totale overschrijding bedraagt 348 400 ton, wat neerkomt op een heffing van 97 miljoen euro.

Insgesamt belaufen sich die Überschreitungen auf 348 400 Tonnen, was einen Abgabenbetrag von 97 Mio. EUR ergibt.


De heffing bedraagt 0,3091 euro/kg overschrijding.

Diese beläuft sich auf 0,3091 EUR/kg Überschreitung.


377 miljoen euro aan heffingen voor overschrijding van melkquota

Mitgliedstaaten müssen mit Abgaben von 377 Mio. EUR für die Überschreitung ihrer Milchquoten rechnen


Volgens een voorlopige berekening van de Europese Commissie op basis van de jaarlijkse aangiften van de lidstaten, zullen deze laatste heffingen voor een totaalbedrag van 377 miljoen euro moeten betalen wegens overschrijding van hun melkproductiequota voor het quotajaar 2005/06 (april - maart).

Laut einer vorläufigen Berechnung der Europäischen Kommission auf der Grundlage der jährlichen Erklärungen der Mitgliedstaaten müssen diese mit Abgabenzahlungen von insgesamt 377 Mio. EUR für die Überschreitung ihrer Milcherzeugungsquoten für das Quotenjahr 2005/06 (April – März) rechnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overschrijding' ->

Date index: 2024-12-24
w