Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialoog 5 + 5
Onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling
Onderlinge vergelijking tussen twee landen
Stroom tussen landen

Traduction de «overschrijvingen tussen landen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling | onderlinge vergelijking tussen twee landen

Laendervergleich




Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

5+5-Dialog | Forum der Anrainerstaaten des westlichen Mittelmeers | Westmittelmeerdialog
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat de vertraging van de groei in de landen van de regio ongelijk verloopt en dat externe steun in Bolivia, Honduras, Nicaragua en Suriname een van de belangrijkste financieringsbronnen voor ontwikkeling blijft, samen met de bijdragen uit overschrijvingen van emigranten, die goed zijn voor tussen de 6% en 25% van het bbp van die landen;

E. in der Erwägung, dass die konjunkturelle Abschwächung in den Ländern der Region ungleich verläuft und die Außenhilfe in Ländern wie Bolivien, Honduras, Nicaragua und Suriname zusammen mit den Geldüberweisungen der Emigranten, die zwischen 6 % und 25 % des BIP dieser Länder ausmachen, auch weiterhin eine der wichtigsten Finanzierungsquellen für die Entwicklung darstellt;


E. overwegende dat de vertraging van de groei in de landen van de regio ongelijk verloopt en dat externe steun in Bolivia, Honduras, Nicaragua en Suriname een van de belangrijkste financieringsbronnen voor ontwikkeling blijft, samen met de bijdragen uit overschrijvingen van emigranten, die goed zijn voor tussen de 6% en 25% van het bbp van die landen;

E. in der Erwägung, dass die konjunkturelle Abschwächung in den Ländern der Region ungleich verläuft und die Außenhilfe in Ländern wie Bolivien, Honduras, Nicaragua und Suriname zusammen mit den Geldüberweisungen der Emigranten, die zwischen 6 % und 25 % des BIP dieser Länder ausmachen, auch weiterhin eine der wichtigsten Finanzierungsquellen für die Entwicklung darstellt;


9. is van mening dat de overeenkomst inzake wederzijdse rechtsbijstand geen adequate basis is voor verzoeken om gegevens voor de doeleinden van het TFTP, met name omdat deze niet van toepassing is op bankoverschrijvingen tussen derde landen en omdat dit in ieder geval de voorafgaande identificatie van een specifieke bank zou vereisen, terwijl het TFTP is gebaseerd op het gericht doorzoeken van overschrijvingen; toekomstige onderhandelingen moeten worden gericht op het vinden van een oplossing om het een met het ander verenigbaar te maken;

9. ist der Auffassung, dass das Abkommen über Rechtshilfe keine angemessene Grundlage für Anträge auf Erwerb von Daten für die Zwecke des TFTP ist, insbesondere weil es nicht auf Banküberweisungen zwischen Drittländern Anwendung findet und weil es auf jeden Fall die vorherige Identifizierung einer spezifischen Bank erfordern würde, während das TFTP auf der gezielten Suche nach Überweisungen basiert; bei künftigen Verhandlungen sollte man sich darauf konzentrieren, eine Lösung zu finden, um das eine mit dem anderen kompatibel zu machen;


14. is van mening dat het in het tijdperk van elektronisch bankieren en Internet niet aanvaardbaar is dat grensoverschrijdende retailbetalingen beduidend meer tijd kosten dan nationale transacties en zeker geen zes dagen in beslag mogen nemen; verzoekt de Commissie derhalve een voorstel in te dienen tot wijziging van de bovengenoemde richtlijn inzake grensoverschrijdende overmakingen in het kader waarvan de termijn voor grensoverschrijdende overschrijvingen wordt verkort tot drie werkdagen en de geld-terug-garantie wordt verhoogd tot 50.000 euro; omdat er bij de verrichting van overschrijvingen tussen landen van de eurozone geen wissel ...[+++]

14. ist der Auffassung, dass es in der Ära des elektronischen Zahlungsverkehrs und des Internet nicht mehr hinnehmbar ist, dass grenzüberschreitende Kleinbetragszahlungen wesentlich länger dauern als innerstaatliche Transaktionen, keinesfalls aber sechs Tage; fordert daher die Kommission auf, eine Änderung der obengenannten Richtlinie über grenzüberschreitende Überweisungen vorzuschlagen, um die Dauer dieser Überweisungen auf drei Werktage zu verkürzen und die Rückerstattungsgarantie auf € 50.000 zu erhöhen; andrerseits sollte dieser Vorschlag, da es keine Wechselkursrisiken beim Zahlungsverkehr zwischen den Ländern der EURO-Zone gibt, ausdrücklich feststellen, dass es keinesfalls gestattet ist, die Bearbeitungskosten als Prozentsatz des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a. De banken rekenen nog steeds een commissie over de overschrijvingen en chequebetalingen tussen de landen van de eurozone.

a. Die Banken erheben immer noch Gebühren für Überweisungen und Schecks zwischen Ländern des Eurogebiets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overschrijvingen tussen landen' ->

Date index: 2022-01-19
w