Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overstromingen die verwoestingen hebben aangericht » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijkertijd moeten maatregelen worden overwogen die op een geïntegreerde benadering voor rampenbeheer zijn gebaseerd en specifiek zijn gericht op de bestrijding van de gevolgen van extreme verschijnselen als droogten en overstromingen, die in de afgelopen dertig jaar frequenter zijn geworden, qua intensiteit zijn toegenomen en steeds grotere economische en milieuschade hebben aangericht.

Gleichermaßen müssen Maßnahmen in Erwägung gezogen werden, die auf integriertem Katastrophenmanagement basieren und speziell darauf ausgerichtet sind, die Auswirkungen von Klimaextremen wie Dürre und Hochwasser einzudämmen, deren Häufigkeit, Intensität, Umwelt- und Wirtschaftsschäden in den vergangenen 30 Jahren eindeutig zugenommen haben.


– (PT) Aangezien het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 8/2010 voor het begrotingsjaar 2010 voorziet in de beschikbaarstelling van 13 022 500 euro aan vastleggings- en betalingskredieten uit het Solidariteitsfonds na de overstromingen die verwoestingen hebben aangericht in Ierland, en in een overeenkomstige verlaging van de betalingskredieten met 13 022 500 euro in begrotingslijn 04 02 01 – Afronding van het Europees Sociaal Fonds (ESF) – Doelstelling 1 (2000-2006), heb ik voor instemming met het standpunt van de Raad inzake het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 8/2010 gestemd.

– (PT) Da der Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 8/2010 zum Gesamthaushaltsplan 2010 nach den zerstörerischen Überschwemmungen in Irland die Inanspruchnahme des EU-Solidaritätsfonds in Höhe von 13 022 500 EUR an Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen und die entsprechende Verringerung der Zahlungsermächtigungen im Betrag von 13 022 500 EUR aus Haushaltslinie 04 02 01 – Abschluss des Europäischen Sozialfonds (ESF) – Ziel 1 (2000-2006) vorsieht, habe ich für die Annahme des Standpunkts des Rates zum Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 8 ...[+++]


E. overwegende dat deze rampen grote verwoestingen hebben aangericht en enorme schade hebben veroorzaakt aan de openbare infrastructuur – wegen, snelwegen en bruggen, en essentiële voorzieningen als drinkwater, elektriciteit, riolering en telecommunicatie – alsook aan huizen, bedrijfsgebouwen, de economie van kustgebieden, industrie en landbouwgronden, en aan het natuurlijke, culturele en religieuze erfgoed,

E. in der Erwägung, dass diese Naturkatastrophen Zerstörung in großem Umfang mit sich gebracht haben, unter anderem auch erhebliche Schäden an der öffentlichen Infrastruktur, z. B. an Straßen, Autobahnen und Brücken, der Grundversorgung wie der Wasserversorgung, dem Elektrizitätsnetz, der Abwasserentsorgung und an Telekommunikationssystemen sowie an Wohngebäuden, Geschäften, Einrichtungen der Küstenwirtschaft, Industrieanlagen und Ackerland, sowie am natürlichen, kulturellen und religiösen Erbe,


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik verwelkom dit debat en de kans om uw aandacht te vestigen op de verwoestingen die de overstromingen eind juni hebben aangericht in delen van het Noorden van Engeland, Yorkshire en Humber.

– (EN) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Ich begrüße diese Aussprache und die Möglichkeit, Sie auf die Verwüstungen aufmerksam zu machen, die die Überschwemmungen Ende Juni in Nordengland, in der Region Yorkshire and the Humber, angerichtet haben.


Benaming: Ad-hocbetalingen ter compensatie van de schade die de overstromingen van augustus 2005 hebben aangericht op bedrijven uit de sectoren landbouw, bosbouw en visserij in Beieren

Titel: Einmalzahlungen zum Ausgleich der Hochwasserschäden, die im August 2005 in Bayern an land-, forst- und fischereiwirtschaftlichen Betrieben verursacht wurden


Doelstelling: Gedeeltelijke schadeloosstelling voor de materiële schade die de overstromingen van augustus 2005 hebben aangericht op bedrijven uit de sectoren landbouw, bosbouw en visserij

Zielsetzung: Verringerung der Folgen der materiellen Schäden, die das Hochwasser im August 2005 in Bayern an land-, forst- und fischereiwirtschaftlichen Betrieben verursacht hat.


A. overwegende dat vele bosbranden verwoestingen hebben aangericht in grote delen van Zuid-Europa, waarbij meerdere mensen om het leven zijn gekomen, meer dan 100.000 hectare bos en cultuurland, een groot aantal veeteeltbedrijven en andere agrarische bedrijven zijn verwoest en grote vernielingen zijn aangericht, waarbij onder meer ernstige schade is toegebracht aan huizen en infrastructuur,

A. unter Hinweis auf die große Zahl der Brände, die große Flächen in Südeuropa verwüstet haben und bei denen mehrere Menschen zu Tode kamen und mehr als 100.000 Hektar Wald- und Anbauflächen sowie eine große Zahl von Zucht- und anderen Betrieben verbrannten und verheerende Zerstörungen angerichtet wurden, darunter auch schwere Beschädigungen von Wohngebäuden und Infrastrukturen,


A. overwegende dat er tussen 24 en 27 december 1999 in Europa ongekend hevige stormen hebben gewoed, die verwoestingen hebben aangericht in talloze gebieden, vooral in Frankrijk en in Duitsland, met enorme economische consequenties voor de bosbouwsector,

A. unter Hinweis darauf, daß zwischen dem 24. und 27. Dezember 1999 Stürme von maßloser Heftigkeit über Europa tobten und zahlreiche Regionen, vor allem in Frankreich und Deutschland, verwüsteten, was gewaltige wirtschaftliche Auswirkungen für die Forstwirtschaft hat,


De verwoestingen die werden aangericht toen de Rijn en de Maas in 1993 en 1995 buiten hun oevers traden, hebben de aanzet gegeven voor een transnationaal preventieprogramma waaraan wordt deelgenomen door Nederland, België, Frankrijk, Luxemburg, Duitsland en Zwitserland.

Die Verwüstung durch die Hochwässer von Rhein und Maas in den Jahren 1993 und 1995 veranlasste die Einrichtung eines grenzüberschreitenden Vorsorgeprogrammes zwischen den Niederlanden, Belgien, Frankreich, Luxemburg, Deutschland und der Schweiz.


In 2002 hebben de overstromingen in een aantal regio's in het oostelijke deel van Duitsland enorm veel schade aangericht: ongeveer 9 miljard EUR.

2002 verursachten die Überschwemmungen in einigen Gebieten Ostdeutschlands enorme Schäden in Höhe von etwa 9 Mrd. EUR.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overstromingen die verwoestingen hebben aangericht' ->

Date index: 2021-12-20
w